Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-2135 | Nga chyu mari ai salang (Man who bought milk) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-01-18 | View |
KK1-2144 | Lauwo zahkung na lam (Lhaovo Zahkung people) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 2 | 2020-11-12 | View |
KK1-2148 | Nam bya a lam (Nambya) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-01 | View |
KK1-2156 | Shat nnan sha ai lam (Thanksgiving) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-05-30 | View |
KK1-2157 | U byit hpa majaw shat ma-u hpang de nga ai lam (The white rumped munia and the weaver bird) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-12 | View |
KK1-2159 | Aleng wa (Aleng wa) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-01 | View |
KK1-2161 | Gam jaw gam ya chye ai la (Lucky man) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-01 | View |
KK1-2167 | Jinghpaw num hte Jinghpaw la sha (Lovers who went to the suburbs) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-02 | View |
KK1-2172 | Masha num hte masha la (Bad widow) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-02 | View |
KK1-2176 | Gabum htu ai la (Young man who dug an earth mound) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-01 | View |