| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0189 |
Lagut a lam (The thief) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-10-17 |
View
|
| KK1-0192 |
Enoke a lam (A story of Enoke) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-08-08 |
View
|
| KK1-0202 |
Lup poi (The funeral) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-08-08 |
View
|
| KK1-0206 |
Kumraw Yaw Sha a lam (Kumraw Yaw Sha) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-28 |
View
|
| KK1-0208 |
Tarung hte Laka (Tarung and Laka) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-11-06 |
View
|
| KK1-0217 |
Lagawn ai wa u ni kaw na manau sharin la ai lam (Lazy man who learnt Manau from birds) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-11-02 |
View
|
| KK1-0223 |
U la kaw la hkrang n nga ai lam (Why the cock doesn't have the male organ) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-11-06 |
View
|
| KK1-0224 |
Nga hte shu (The cow and the frog) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-10-31 |
View
|
| KK1-0227 |
La gang hte sharam (The gibbon and the otter) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-08-30 |
View
|
| KK1-0236 |
Sharaw hte chyahkyi (The tiger and the deer) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-08-21 |
View
|
| KK1-0239 |
Sahta wa hte jahkrai ma (The rich man and the poor boy) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-06 |
View
|
| KK1-0240 |
Hpaga la yan hte sha lawa shingjawng hkat ai lam (The merchant and the man-eating giant comparing wits) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-01-29 |
View
|
| KK1-0244 |
Kaja ai hpang kanu a lam (The good stepmother) with Englsih translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-04-19 |
View
|
| KK1-0246 |
Hkawhkam hte baren (The male dragon and queen) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-04-19 |
View
|
| KK1-0266 |
Byeng-ya gat ai tara agyi a lam (The judge) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-16 |
View
|
| KK1-0270 |
U hkru du hte kagyin (The dove and the ant) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-18 |
View
|
| KK1-0283 |
Jinghpaw Wunpawng amyu sha ni a numwan numla lam (The Kachin marriage) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-19 |
View
|
| KK1-0284 |
Nawng Lut Byin Wa Ai Lam (How Lake Indaw Was Formed) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-12-06 |
View
|
| KK1-0287 |
Nu yi sha yi maumwi (The origin of the buzz of cicadas) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-19 |
View
|
| KK1-0289 |
Jinghpaw ni shaba lap wawt wawt ai lam (The divination) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-11-24 |
View
|
| KK1-0290 |
Magwi tai wa ai maumwi (The daughter-in-law who became an elephant) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-10-23 |
View
|
| KK1-0293 |
Hkrai Naw hte Hkrai Gam (Hkrai Naw and Hkrai Gam) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-24 |
View
|
| KK1-0294 |
Gumrawng gumsa hte gumchying gumsa mungdan (Thunderstorm nat Ndup La Lawt) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-07 |
View
|
| KK1-0300 |
N-gun ja wa maumwi (The strong man) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-24 |
View
|
| KK1-0301 |
N-gun ja wa maumwi (The strong man who was born in seven years) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-07 |
View
|
| KK1-0303 |
Nhtu shamat ai jahkrai ma a lam (The orphan who lost a knife) with English translation with notes |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-12-07 |
View
|
| KK1-0307 |
Lu su ai sahte wa hte grai matsan ai ma a lam (The rich and the poor) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-02-11 |
View
|
| KK1-0309 |
Kashu hte kawoi dwi (The granny and the grandchild changed the life of the thief by praying) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-03-24 |
View
|
| KK1-0317 |
Masu ga shakawng ai lam (Who can lie the best) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
4 |
2017-07-04 |
2020-11-25 |
View
|
| KK1-0325 |
Ginru ginsa lam (The Kachin migration) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-12-23 |
View
|
| KK1-0326 |
Nang Bya a lam (The clever man Nang Bya) with English translation and notes |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-04-25 |
View
|
| KK1-0328 |
Brangtai hte taukawk (The rabbit and the turtle) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-25 |
View
|
| KK1-0330 |
Kasha hkan nu ni a maumwi (The bad child) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-07 |
View
|
| KK1-0333 |
Nawng Lut labau (History of Indaw lake) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-05 |
View
|
| KK1-0340 |
Jahkrai ma maumwi (The one who wants to die is not dead, and the one who doesn't want to die is dead) with Englsih translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-04-17 |
View
|
| KK1-0349 |
Myit magaw ai hte myit malang ai (The honest and the dishonest) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-27 |
View
|
| KK1-0353 |
Du bawng lam (The origin of the lump) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-04-17 |
View
|
| KK1-0355 |
Chyeju Htang Chye Ai U Hka (The grateful crow) with Englsih translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-03-07 |
View
|
| KK1-0369 |
Dusat ni shingjawng ai lam (The animal fur contest) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-02-03 |
View
|
| KK1-0380 |
Lak lai ai u (The mysterious bird) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-10-22 |
View
|
| KK1-0389 |
Tak ndum lu ai maumwi (The energetic wife) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-10-05 |
View
|
| KK1-0391 |
Myit malang wa hte myit magaw wa (The honest and the dishonest) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-10-05 |
View
|
| KK1-0398 |
Jahkai kasha hte la law kasha ni hka de nga tingraw ja sha ai lam (The bullies and the river) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-13 |
View
|
| KK1-0399 |
Madu jan na ga n madat ai la (The husband who does not listen to his wife) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-04-09 |
View
|
| KK1-0406 |
Tsing tsam a balen galwi (The poisonous caterpillar) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-04-09 |
View
|
| KK1-0421 |
Lamu ga nnan lat ai ni a lam (The Kachin genesis) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-14 |
View
|
| KK1-0427 |
Yu num wa ai lam (Cat's wedding) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-07 |
View
|
| KK1-0430 |
Hkawngrang u hte wa ye la (The great hornbill and the woodpecker) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-06-19 |
View
|
| KK1-0441 |
Shingkri u a lam (The black drongo bird) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-06-26 |
View
|
| KK1-0442 |
Shachyen shaga ai lam (The greeting style of the Kachin people) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-13 |
View
|
| KK1-0448 |
Lagawn ai yan la (The lazy couple) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-06-07 |
View
|
| KK1-0454 |
Hpalap a lam (The tea leaf) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-06-25 |
View
|
| KK1-0455 |
Gumtung ga a lam (The life in Gumtung region) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-06-25 |
View
|
| KK1-0459 |
Kanu tsawm ai kaw she nga hkwi bang ai la kasha a lam (The Boy Who Gave Fish to Beautiful Mothers) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-04 |
View
|
| KK1-0462 |
Baren hte hkawhkam jan (The dragon and the queen) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-06-25 |
View
|
| KK1-0463 |
Jahkrai ma La Ring (The orphan La Ring) with English transcription |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-07-11 |
View
|
| KK1-0466 |
Shingkra hkan wa a lam (The widower and his son) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-03-19 |
View
|
| KK1-0473 |
Baw nu ram ai Jinghpaw la a lam (The clever men) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-04-24 |
View
|
| KK1-0478 |
Matsan ma hte jahte wa a lam (The poor and the rich) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-04-24 |
View
|
| KK1-0480 |
Jauhkyen chye na gumrawng ai wa a lam (The haughty performers of the martial art) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-04-24 |
View
|
| KK1-0494 |
Nat jaw (The origin of the ancestor worship) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-07-16 |
View
|
| KK1-0496 |
Lapu ni hpa majaw lapu lap mu jang hkum hpe magaw ai lam (Why snakes twist their bodies when they see the Lahkru tree) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-02-01 |
View
|
| KK1-0497 |
Baren hte u la a lam (The dragon and the white rooster) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-04 |
View
|
| KK1-0500 |
Lahtaw ni a labau (History of the Lahtaw people) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-27 |
View
|
| KK1-0503 |
Hkam hkam u hte u hka a lam (The Hkam Hkam bird and the crow) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-25 |
View
|
| KK1-0511 |
Kamoi hte kanam (The mother-in-law and the daughter-in-law) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-07-27 |
View
|
| KK1-0527 |
Ma hpe lapu kaba shapoi mat ai lam (The snake that took away the child) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-10-11 |
View
|
| KK1-0530 |
Asak kaba ai ni hpe hkungga ra ai lam (The rich man and the old woman) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-25 |
View
|
| KK1-0533 |
Chyeju n chye htang ai jaugawng (The hunter who did not repay his favors) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-25 |
View
|
| KK1-0534 |
Hkakem chye ai jahkyawn (Wolf who was good at cheating) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-03-01 |
View
|
| KK1-0540 |
Myit su ai yan la (The poor couple) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-06 |
View
|
| KK1-0541 |
Myit su ai jahkrai ma a lam (The well-mannered orphan boy) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-06 |
View
|
| KK1-0542 |
Sadi Dung Ai Jaugawng (The Hunter Who Kept His Promise) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2025-05-04 |
View
|
| KK1-0552 |
Chyeju dum chye ai mana a lam (The grateful fool man) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-07-20 |
View
|
| KK1-0555 |
Mu nat a lam (The spirit of thunder) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-10-04 |
View
|
| KK1-0556 |
Nat jaw kaw na galai mat ai la (Conversion to Christianity in 1942) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-04 |
View
|
| KK1-0560 |
Hpaji rawng ai gwi kanu a lam (The clever dog mother) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-21 |
View
|
| KK1-0568 |
U hte hkaipyek a lam (The chicken and the duck) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-04 |
View
|
| KK1-0577 |
Ndang si ai num nat byin ai lam (Woman who died in childbirth and became a spirit) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-09-30 |
View
|
| KK1-0583 |
Kajung kaw byin ai mabyin (Half-man half-spirit) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-25 |
View
|
| KK1-0585 |
N-goi latum byin wa ai lam (The origin of the rainbow) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-28 |
View
|
| KK1-0586 |
Nat jahkrit sha ai num a lam (The woman who was scared by Nat spirits) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-28 |
View
|
| KK1-0587 |
Magwi hpraw a lam (The white elephant) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-30 |
View
|
| KK1-0593 |
Sadung hka rum byin wa ai lam (The origin of Sadung waterfall) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-10-13 |
View
|
| KK1-0598 |
Lagat hpun a lam (The Banyan tree) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-04-01 |
View
|
| KK1-0601 |
Pasawk la hte Nga chyang (The climbing perch and the snakehead fish) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-11 |
View
|
| KK1-0606 |
Hkawhkam shayi a lam (The princess) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-07-15 |
View
|
| KK1-0611 |
Masha hte u a lam (The human and the chicken) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-05 |
View
|
| KK1-0617 |
Shinggyim masha ni shawng pra sa wa ai lam (How the Kachin people came to be) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-24 |
View
|
| KK1-0618 |
Manau poi a lam (The types of the Manau festival) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-17 |
View
|
| KK1-0625 |
Nampan pan ai ana hpe hprawng ai myit kaja ai num a lam (Lady who left the village because of the measles disease) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-08 |
View
|
| KK1-0628 |
La ni mahtang num ni kaw wa ai (The marriage) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-11-11 |
View
|
| KK1-0632 |
Jahkrai ma lahkawng (The two orphans) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-07-16 |
View
|
| KK1-0634 |
Kanu kawa n lu mat ai jahkrai ma (The orphan) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-05 |
View
|
| KK1-0642 |
Nga chyu dut sha ai Gala (The Indian who sells milk) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-08 |
View
|
| KK1-0644 |
N-goi la tum byin tai wa ai lam (The origin of the rainbow) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-08-22 |
View
|
| KK1-0645 |
Mam byin wa ai lam (The origin of the rice) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-11-15 |
View
|
| KK1-0650 |
Mau lam nat (The Mau Lam spirit) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-09-29 |
View
|
| KK1-0658 |
Law hpa ai madu jan a lam (The magical fish) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-05 |
View
|
| KK1-0679 |
Kataw u a lam (The Kataw bird) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-26 |
View
|