Item ID |
TH1-014
|
Title |
Why Savamui village was moved |
Description |
A story detailing how Savamui was shifted to make it easier to carry cargo up the river. This story was poking fun at both the Mori village people (who decided that the village would be shifted) and the Australians, who forced them to move the cargo up an extremely difficult path. The story is an odd mix of Fas/Momu and Tok Pisin. Originally Yarin was going to say each sentence in both languages, but it gets a bit confused towards the end. |
Origination date |
2006-01-10 |
Origination date free form |
|
Archive link |
https://catalog.paradisec.org.au/repository/TH1/014 |
URL |
|
Collector |
Tom Honeyman
|
Countries |
To view related information on a country, click its name
|
Language as given |
Fas |
Subject language(s) |
To view related information on a language, click its name
|
Content language(s) |
To view related information on a language, click its name
|
Dialect |
"Eastern" or "Lower" Fas |
Region / village |
Savamui Village, Sandaun Province |
To navigate, press the arrow keys.
|
Originating university |
University of Sydney |
Operator |
Tom Honeyman
|
Data Categories |
primary text
|
Data Types |
Sound
|
Discourse type |
|
Roles |
Tom Honeyman : researcher
Yarin : consultant
|
DOI |
10.4225/72/56FD42F2936E0 |
Cite as |
Tom Honeyman (collector), Tom Honeyman (researcher), Yarin (consultant), 2006. Why Savamui village was moved. MPEG/VND.WAV. TH1-014 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/56FD42F2936E0 |