Collection details
Collection ID MEU1
Title Motu Field Methods 2018 ANU
Description These recordings were collected during a 4 week intensive field methods class held at The Australian National University. The speakers were Deveni Temu and Erue Stephens.
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/MEU1
Collector
Sonja Riesberg
Operator Julia Colleen Miller
Originating university Australian National University
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Region / village Port Moresby
DOI 10.26278/5e00d67b8be35
Cite as Sonja Riesberg (collector), 2018. Motu Field Methods 2018 ANU. Collection MEU1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access]. https://dx.doi.org/10.26278/5e00d67b8be35
Access information
Edit access Julia Colleen Miller
Tina Gregor
Stephanie Yam
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access details
Items in Collection (72)

Item Title Actions
C_20180620_1 Informed consent View
C_20180620_2 Swadesh list View
C_20180621_1 Swadesh list View
C_20180625_1 Motu legend View
C_20180625_2 Motu words View
C_20180626_1 Elicitation of possessive pronouns and adjectives View
C_20180627_1 Possesive and number View
C_20180628_1 Elicitation of adjectival phrases and predicatives View
C_20180702_1 Elicitation of past and future verbal paradigm View
C_20180703_1 Elicitation of aspect View
C_20180704_1 Elicitation of polar interrogatives View
C_20180705_1 "na". passive. emphatic pattern. who question. View
C_20180709_1 Elicitation of interrogatives View
C_20180710_1 Elicitation of Reflexive Constructions View
C_20180711_1 Elicitation of Valence-Decreasing and Causative View
T1_20180620_1 Background information View
T1_20180620_2 Body part terms View
T1_20180629_1 Transcription of text "Ikeve Veriveriko" View
T1_20180629_2 Elicitation of adjectives as modifiers and predicates View
T1_20180706_1 Pear story in Motu narrated by DT View
T1_20180706_2 Pear story in English narrated by DT View
T1_20180706_3 Pear story narrated by ES in Motu and English View
T1_20180706_4 Elicitation of structure for adjectives View
T1_20180706_5 Transcription and translation of Pear Story with ES View
T1_20180706_6 Phonetic experiment with ES (Monolingual Motu) View
T1_20180710_1 Language proficiency and experience with DT View
T1_20180710_2 Phonetic experiment with DT (Monolingual Motu) View
T1_20180710_3 Phonetic experiment with DT (Monolingual English) View
T1_20180710_4 Language proficiency and experience with ES View
T1_20180710_5 Phonetic experiment with ES (Monolingual English) View
T1_20180710_6 Song (manu maragina) View
T1_20180710_7 Elicitation of reduplication, adjectives View
T1_20180710_8 Song (raisi mo) View
T1_20180710_9 Translation of the song Raisi Mo View
T2_20180621_1 Elicitation of time words View
T2_20180621_2 Elicitation of time words View
T2_20180629_1 Transcription of Motu history View
T2_20180702_1 The Frog Story elicitation View
T2_20180709_1 Transcription of Frog Story View
T3_20180621_1 Elicitation of spatial terms View
T3_20180626_1 Transcription of text and elicitation of verbal paradigm View
T3_20180704_2 Deveni's life story View
T3_20180704_3 ES tells her life story View
T3_20180704_4 Elicitation of verbal morphology and adjective morphology View
T3_20180713_1 Elicitation of nominal and verbal modifiers View
T3_20180713_2 Elicitation of nominal and verbal modifiers View
T3_20180713_3 Song (raisi mo) and explanation of the meaning of the song View
T3_20180713_4 Elicitation using cut and break video stimulus View
T4_20180622_1 Elicitation of motion verbs View
T4_20180627_1 Transcription View
T4_20180627_2 Ditransitive verbs and tense View
T4_20180628_1 Fieldnote Sentences and Phrase View
T4_20180705_1 Description of video clips (reciprocal and reciprocal-like events) View
T4_20180705_2 Elicitation of Reflexive and Reciprocal Constructions View
T4_20180705_3 Elicitation of Reflexive and Reciprocal Constructions (cont.) View
T4_20180705_4 Howard asking question about data from last session View
T4_20180705_6 Transcription and translation of the video description with Deveni View
T4_20180705_7 Transcription and translation of the video description with Erue View
T4_20180705_8 Elicitation of Reflexive and Reciprocal Constructions View
T4_20180705_9 Elicitation of causative and applicative View
T4_20180711_1 Elicitation of Reduplication View
T4_20180711_4 Elicitation of Reduplication View
T4_20180711_5 Elicitation of transitivity View
T4_20180712_1 Elicitation of transitivity View
T4_20180712_2 Elicitation of transitivity View
T5_20180622_1 elicitation of kin terms View
T5_20180628_1 Elicitation of numbers and subordinating clauses View
T5_20180628_2 Song about bird View
T5_20180705 Vowel length elicitation View
T5_20180706_1 Conditionals View
T5_20180706_2 More Conditionals View
T5_20180706_3 Story about a man stranded on an island (using a video) View

Show 10 Show 50 Show 100 Show all 72