Collection details
Collection ID LSNG08
Title Language Corpus of Ende and other Pahoturi River Languages
Description *For a searchable spreadsheet of the collection, please visit (http://bit.ly/LSNG08PR).

This is a collection of recordings (audio, video), linguistic annotations (transcriptions, translation), language materials (grammar, dictionary), photographs, and other documents collected in the years 2015-2018. The primary language of research is Ende, but many other Pahoturi River languages/varieties are included in the corpus including: Agob, Em, Idi, Kawam, and Tame. The data collection took place primarily in Limol village and was initiated and directed by the Ende Language Committee headed by Warama Kurupel.

Many local researchers assisted in the data collection, including: Alex Rex, Andrew K. Dobola, Bibiai, Biku Madura, Cathy Madura, Christina Soma, Dareda Warani, Dobola, Donai Kurupel, Dugal Karea, Duiya Sobam, Erabel Sali, Erga Baewa, Eric Terrance, Ezra Dipa, Gidu Jerry, Grace Madura, Guinea (Garayi) Pewe, Ibetty Kenny, Ina Bewag, Jeff Rowak, Jenny Dobola, Jerry Dareda, Joe-noh Kurupel, Johnny Bodog, Jordan Dobola, Jordan Kauga, Joshua Ben Danipa, Julia Titin, K. Gloria Kurupel, Kagel Kidarga, Kalamato John, Kauga Dobola, Kidarga Naklae, Kokag, Linda Duiya, Linette Bewag, Lois Sadua, Loni Garaiyi, Mado Karea, Manaleato Karea, Mangea Nama, Maryanne Kurupel, Mathias Dugal, Matthew Bodog, Matthew Kei, Matthew Warama, Max Warani, Megi Dareda, Merol Kwe, Minong Kidarga, Mome Muyabag, Musato Giwo, Namaya Karea, Pauma Tergo, Pentai Narma, Pingam Wizing, Rex Kei, Robai Rind, Rose Warama, Sali Goge, Sam Karao, Samsen Bugiag, Samuel Jerry, Sandra Dikai, Sara Richard, Sawapo Badu, Sowati Kurupel, Takia Dieb, Tina Dobola, Tomato Mado, Tonny Warama, Wagiba Geser, Wai Adasha, Wai Sowati, Warama Kurupel, Warani Pewe, Wareka Duiya, Wasang Baiio, Wendy Bewag, Wendy Eric, Winny Madura, Winson Warama, Yenis Nixon, and Yina Bewag.

Many non-local researchers assisted in the data collection, including: Kate Lindsey, Grace Maher, Elizabeth Conlan, Diana Johnson, Catherine Scanlon, Gwynn Lyons, and Lauren Reed.
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG08
Collector
Kate L. Lindsey
Operator Julia Colleen Miller
Originating university Stanford University
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Region / village
DOI 10.26278/5c1a5cfcaacde
Cite as Kate L. Lindsey (collector), 2007. Language Corpus of Ende and other Pahoturi River Languages. Collection LSNG08 at catalog.paradisec.org.au [Open Access]. https://dx.doi.org/10.26278/5c1a5cfcaacde
Access information
Edit access Julia Colleen Miller
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access details
Items in Collection (867)

Item Title Actions
SE_PI113 Sociolinguistic Questionnaire - Kols Baewa View
SE_PI114 Sociolinguistic Questionnaire - Sarbi Kurupel View
SE_PI115 Sociolinguistic Questionnaire - Amadu Manang View
SE_PI116 Sociolinguistic Questionnaire - Aitru Kollwam View
SE_PI117 Sociolinguistic Questionnaire - Aruwa Kidarga View
SE_PI118 Sociolinguistic Questionnaire - Kwale Geser View
SE_PI119 Informed Consent and Archive Protocol Discussion View
SE_PI120 Functions of Language - Linda and Anna Duiya View
SE_PN001 How Cuscus got short ears (Baet bo llan a allame de tubutubu gogon) (retelling) View
SE_PN002 Kui mamoeatt (retelling) View
SE_PN003 Ause da llɨg kälsre peyang (The old woman and the small boy) View
SE_PN004 Emi bo mänddmänddatt eka (Emi's drowning story) View
SE_PN005 Ddia da wa kottlam a (retelling) View
SE_PN006 Kok a wa yäbäd a (retelling) View
SE_PN007 Silly ska language story View
SE_PN008 Gämällang Komlla (retelling) View
SE_PN009 Bundae bo pepeb (retelling) View
SE_PN010 Watermelon Story (retelling) View
SE_PN011 Ende tän bo eka (The Ende tribe) View
SE_PN012 Kui mamoeatt (retelling) View
SE_PN013 Kottlam bo pallall ttoen (retelling) View
SE_PN014 Ngämene Dirom Gazatt Eka (retelling) View
SE_PN015 Ttongo mälla bäne ttoenttoen (retelling) View
SE_PN016 Ngämaene ibiatt ttoenttoen (retelling) View
SE_PN017 Houses then and now View
SE_PN018 Ngämo nag Pitepo View
SE_PN019 Mätta vs. galbe (comparison of yam species) View
SE_PN020 Tawa mamoeatt ttoen View
SE_PN021 How we went diving (retelling) View
SE_PN022 Origins of Ende Language (retelling) View
SE_PN023 Ause Madima (Old woman Madima) View
SE_PN024 Iddob Käbama Ibiatt View
SE_PN025 Tongoe Eka View
SE_PN026 Auma we ibiatt ttoen (retelling) View
SE_PN027 Fishing Lobster Story (retelling) View
SE_PN028 Däräng zuwoe att (retelling) View
SE_PN029 Making Decorations for Houses View
SE_PN030 Skola's take on the Schoolgirl Meeting View
SE_PN031 Family Problems Picture Task 1.1 View
SE_PN032 Family Problems Picture Task 1.3-1 View
SE_PN033 Family Problems Picture Task 1.3-2 View
SE_PN034 Family Problems Picture Task 1.4 View
SE_PN035 Family Problems Picture Task 2.3 View
SE_PN036 Family Problems Picture Task 2.4 View
SE_PN037 Family Problems Picture Task 3.3 View
SE_PN038 Family Problems Picture Task 3.4 View
SE_PN039 Kämag a Yäbäd View
SE_PN040 Ende Tän e Indrang - Diwa Nägäm View
SE_PN041 Ende Tän e Indrang - Wäli Wäziag View
SE_PN042 Ende Tän e Indrang - Dipa Nägäm View

Show 10 Show 50 Show 100 Show all 867