Collection details
Collection ID LSNG08
Title Language Corpus of Ende and other Pahoturi River Languages
Description *For a searchable spreadsheet of the collection, please visit (http://bit.ly/LSNG08PR).

This is a collection of recordings (audio, video), linguistic annotations (transcriptions, translation), language materials (grammar, dictionary), photographs, and other documents collected in the years 2015-2018. The primary language of research is Ende, but many other Pahoturi River languages/varieties are included in the corpus including: Agob, Em, Idi, Kawam, and Tame. The data collection took place primarily in Limol village and was initiated and directed by the Ende Language Committee headed by Warama Kurupel.

Many local researchers assisted in the data collection, including: Alex Rex, Andrew K. Dobola, Bibiai, Biku Madura, Cathy Madura, Christina Soma, Dareda Warani, Dobola, Donai Kurupel, Dugal Karea, Duiya Sobam, Erabel Sali, Erga Baewa, Eric Terrance, Ezra Dipa, Gidu Jerry, Grace Madura, Guinea (Garayi) Pewe, Ibetty Kenny, Ina Bewag, Jeff Rowak, Jenny Dobola, Jerry Dareda, Joe-noh Kurupel, Johnny Bodog, Jordan Dobola, Jordan Kauga, Joshua Ben Danipa, Julia Titin, K. Gloria Kurupel, Kagel Kidarga, Kalamato John, Kauga Dobola, Kidarga Naklae, Kokag, Linda Duiya, Linette Bewag, Lois Sadua, Loni Garaiyi, Mado Karea, Manaleato Karea, Mangea Nama, Maryanne Kurupel, Mathias Dugal, Matthew Bodog, Matthew Kei, Matthew Warama, Max Warani, Megi Dareda, Merol Kwe, Minong Kidarga, Mome Muyabag, Musato Giwo, Namaya Karea, Pauma Tergo, Pentai Narma, Pingam Wizing, Rex Kei, Robai Rind, Rose Warama, Sali Goge, Sam Karao, Samsen Bugiag, Samuel Jerry, Sandra Dikai, Sara Richard, Sawapo Badu, Sowati Kurupel, Takia Dieb, Tina Dobola, Tomato Mado, Tonny Warama, Wagiba Geser, Wai Adasha, Wai Sowati, Warama Kurupel, Warani Pewe, Wareka Duiya, Wasang Baiio, Wendy Bewag, Wendy Eric, Winny Madura, Winson Warama, Yenis Nixon, and Yina Bewag.

Many non-local researchers assisted in the data collection, including: Kate Lindsey, Grace Maher, Elizabeth Conlan, Diana Johnson, Catherine Scanlon, Gwynn Lyons, and Lauren Reed.
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/LSNG08
Collector
Kate L. Lindsey
Operator Julia Colleen Miller
Originating university Stanford University
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Region / village
DOI 10.26278/5c1a5cfcaacde
Cite as Kate L. Lindsey (collector), 2007. Language Corpus of Ende and other Pahoturi River Languages. Collection LSNG08 at catalog.paradisec.org.au [Open Access]. https://dx.doi.org/10.26278/5c1a5cfcaacde
Access information
Edit access Julia Colleen Miller
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access details
Items in Collection (867)

Item Title Actions
RE_EN024 Kui mamoeatt (reading) View
RE_EN025 Lobster and Frog (reading) View
RE_EN026 Alläp bo pallall e eka dan (How to make a drum) View
RE_EN027 Duiya bäne pepeb eka (Duiya's second legend story) View
RE_EN028 Baby tradition (reading) View
RE_EN029 Donae pepeb (reading) View
RE_EN030 Garden story (reading) View
RE_EN031 How to make borale (reading) View
RE_EN032 Yu Ingong (reading) View
RE_EN033 Eka Nganenma Ttoen View
RE_EN034 Tawa Mamoeatt Ttoen View
RE_EN035 Ma gogo pallall tämbameny View
RE_EN036 Otät Yu Ngalen View
RE_EN037 Ttängäm Ngasnen Pallall Tämbameny View
RE_EN038 Health Book View
RE_EN039 Ma Gogowatt Ttoen (reading) View
RE_EN040 Kakayam Pa (reading) View
RE_EN041 Ause Madima (Old woman Madima) View
RE_EN042 Däräng zuwoe att View
RE_EN043 Ddia Pallall Ttoen View
RE_EN044 Eramang Karama Walle (Ode to Karama Swamp) View
RE_EN045 Gullem Sapasapang (Types of Snakes) View
RE_EN046 Iddob Käbama Ibiatt (Night Hunting) View
RE_EN047 Iddob Kollbama Ibiatt (Night Fishing) View
RE_EN048 Ine Me Ddäddämatt (Drowning in Water) View
RE_EN049 Iräm ine, Iräm ine View
RE_EN050 Kwalde Bäne Däräng Kongkomatt View
RE_EN051 Mabun Eka View
RE_EN052 Maneya Bo Ttoen View
RE_EN053 Ospel e Ibiatt (Going to the Hospital) View
RE_EN054 Sukul e Zanatt Ttoen View
RE_EN055 Tudi Ma Ibiatt (Going Fishing) View
RE_EN056 Tudi Buk (Fishing book) View
RE_EN057 Sana Buk (Sago book) View
RE_EN058 Lla Pauro Buk (Rooster book) View
RE_EN059 Yogoll Buk (Rain book) View
RE_EN060 Llo Ttam Buk (Leaf book) View
RE_EN061 Dirom Gäzatt Ttoen View
RE_EN062 Ekaklle Puyematt Ttoen View
RE_EN063 Tudime Ddänggaddängeatt Ttoen View
RE_EN064 Bäne Mamoe Ttoen Ngalen View
RE_EN065 Guzi Irngänatt Ttoen View
RE_EN066 Käza Gäzatt Ttoen View
RE_EN067 Däräng Kongkomatt Ttoen View
RE_EN068 Walle Pampematt Ttoen View
RE_EN069 Walle Kämbmenyatt Ttoen View
RE_EN070 Kämag a Yäbäd View
RE_EN071 Ende Tän e Indrang - Tonny (Tonzah) Warama View
RE_ET001 Ngäna pa dan View
RE_ET002 Ngäna däräng ulle dan View

Show 10 Show 50 Show 100 Show all 867