Item details
Item ID
KK2-0163
Title Nam sani ta hka nawng (The Nam sani ta lake)
Description Transcription (La Ring)
Ndai Nawng Hkying makau kaw nga ai bum ni kaw na grau tsaw ai bum rai sai ndai gaw Lai Ngu bum ngu ma shamying ai Zin Leng bum ngu ma shamying ai. Anhte ndai makau grupyin kaw na ni ndai bum hpe grai rai na anhte ndai du yu na nshadu na le grai ahtang kaba ai hku na moi na salang ni la hkai ma hka. Ndai bum pungding kaw gaw "Nam Sanita Hka" ngu ai hka nawng nga ai nga. Ndai hka kaw e nga ma nga chyang nga ai. Ndai hka lu yang gaw nsi ai nsi tsi nga dai hku la tsun ma ai moi na salang ni. Rai na mung lapu mung nga ai nga. Lapu dai bum hpe shinggrup nna e bum grai bum masen kaw e shi shinggrup shinggrup wa yang shi nmai hpe manang wa langai ngu mu mada na e shinggrup hkrai shinggrup, shinggrup hkrai shinggrup shi nmai hpe nhtang wa mu ai majaw le i dai hku na shinggrup shinggrup rai dai hku na lapu kaba ma nga ai nga tsun ma ai. Rai jang gaw anhte ma daw de gaw dai hku na grai ndai hpe grai ahtang kaba ai i ndai Lai Ngu Bum Sa Neng Bum hpe. Dai hku na anhte ma daw ten hta e salang ni tsun dan ai hpe na ai. Bai anhte kaba wa ai daw de gaw ndai hpe tatut nan wa mu mayu ai majaw shakut na lung ai. Shakut na lung ai shaloi gaw wa mu mada ai gaw hka nawng gaw nmu sai hka nawng nnga nmu ai. Wa mu ai gaw ndai English ni nga ai i bum pungding kaw English ni nga ai shara wa mu ai. Dai kaw na grau tsaw ai lunghkrung ntsa kaw e ndai pe masum shinggrup daram re shanhte prip tang ai shara i ndai moi gaw prip tang ai she nga ma ai achet jaw hkat ai le i dai prip la prip la re dai baw tang ai shara wa mu ai. Ndai anhte kaji ten hta shadu ai tatut hta wa yu yang gaw nbung ai dai mabyin ma nga ai ngu.
Origination date 2020-01-11
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0163
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Lakying Dau Hkawng : speaker
DOI 10.26278/5fa2c7ecc88c8
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Lakying Dau Hkawng (speaker), 2020. Nam sani ta hka nawng (The Nam sani ta lake). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0163 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c7ecc88c8
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0163-A.eaf application/eaf+xml 11 KB
KK2-0163-A.mp3 audio/mpeg 2.15 MB 00:02:20.938
KK2-0163-A.wav audio/vnd.wav 77.4 MB 00:02:20.902
3 files -- 79.6 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found