Item details
Item ID
KK1-2493
Title La jahku ma hte jahkrai ma (Orphan and nine bullies)
Description Transcription (La Ring)
Ndai maumwi gaw Jahkrai ma matsan mayan re ai Jahkrai ma hpe La jahku kasha ni jawm roi jawm yu kaji ai maumwi rai nga ai. Jahkrai ma hte La jahku kasha ni a maumwi re. Moi... shawng shawng de moi moi na maumwi langai mi ning nga hkai ma ai. Jahkrai ma gaw aga de hkam mahkam hkam hkam bye hkam, e.. la jahku kasha ni gaw hpun ndung de, hpun ndung de u hkam hkam rai yang e.. e.. hpun ndung de la jahku kasha ni a hpun ndung de gaw u gaw Hkawng Rang lu ai da. Ga de hkam ai kaw e.. Jahkrai ma a mahkam kaw gaw Chyahkyi lu noi nga sai da. Dai jang gaw la jahku kasha ni gaw e.. ndai Jahkrai ma a chyahkyi ndai e gaw hpun ndung de wa lung noi kau ya, hkan nau ni la jahku sha ni na u gaw Hkawng Rang gaw, Hkawng Rang hpe gaw le.. Jahkrai ma a hkam bye kaw sa noi hkam noi kau ya di na Jahkrai ma e jawm roi sha ma ai da. Shaloi jang gaw e.. Jahkrai ma gaw..e Jahkrai ma gaw salang shaga sai da. Salang shaga yang gaw, Jahkrai ma salang shaga yang gaw kadai mung nsa ai da. Shaloi jang she "Ndai u gaw Hkawng Rang gaw ga de noi, ndai la Jahkrai kasha a chyahkyi gaw hpun de noi re ndai gaw salang shaga ra ai" ngu na jawm shaga ai shaloi e.. Jahkrai ma shaga yang gaw kadai mung nkam sa da, kadai e mung nsa ai da. E.. rai na U Hku hpe sha lu shaga tawn da ai da. U Hku e sha shaga tawn da rai jang she ndai la jahku kasha ni gaw shaga mi shaga yawng sa sai da dai mung na mung Du mung salang ni ma hkra e.. la jahku kasha ni kaw hkrai sa sai da. Shaloi jang she ndai Jahkrai ma a salang U Hku e sha lu shaga tawn na dai e la taw sai sai da. Dai Jahkrai ma hpe jawm dip shawa shawa sha na matu jawm la nga yang "Ya na salang gaw Jahkrai ma, na salang kadai kadai wa law, ya mung ndu i, ya mung ndu i" ngu na jawm tsun nga yang "E shaga da sai law du gaw du na re um e gaw nga ai law" "Kadai wa rai" nga san yang "U Hku salang U Hku hpe shaga da ai" ngu ai da. Shaloi jang gaw dai la jahku kasha ni a Du salang ni gaw shanhte ni gaw la masai da. La yang she shana de jan du ladu kaw she U Hku wa shani ting myit yu sai da "E... ya Jahkrai ma a salang gaw ya ngai chyu sha rai yang gaw kaning ngu sa tsun, kaning ngu na sa hpye sa shaga na.. hpun ndung de lu ai u me ga de noi, ga de lu ai chyahkyi me hpun ndung de noi re ngu ai ndai gaw ndai Jahkrai ma e dip sha gaw rai gaw rai sai. E ndai gaw ngai gaw gara hku sa tsun yang shanhte na ra na, tara shang na nshang na, hkap la na nhkap la na" ngu hpe sumru na jan du mat sai da. Jan du mat wa tim mung nsa yang gaw nmai.. e um..e.. yau da sai majaw gaw ga sadi a majaw Jahkrai ma ga sadi a majaw sa wa sai da. Sa wa yang gaw jan du wa.. jan shang wa sayang she sa wa yang she e Jahkrai ma gaw "Ya du sai nye salang gaw ndai re, ndai e..re" ngu na madi madun sai da. Shaloi yang she e.. rai sa ya dai la jahku sha ni a Du salang ni she "Rai yang ya nang daini ting Jahkrai ma a salang rai nngai nga ya jan du hkra wa mi nga taw, anhte dai ni tup la kau sai le e.. salang U Hku" ngu jang she "Um le ngai mung dai ni....ting grai kyin ai grai ba ai. Ngai gaw grai jau sa sai gaw rai nga ai nhtoi htoi ai hte sa wa sai gaw rai nga. Raitim alam kaw wa mi she.. zaibru jang kaw wa le zaibru jang gaw sharaw hkru taw nga. Dai wa she ka ran galaw la nna she ka ran bai da ka ran da ngut la na she zaibru jang kaw sharaw hkru ai wa she hka ja jaw.. hka ja jaw.. hka ja jaw daini ting hka ja jaw wan dai mung nsi hkraw ka ran hte hka ja jaw rai na wa mi she kyin, dai kaw bai wan lu sat da sai ngu yang she Nga wuhpraw hte wuchyang wa she daru hkat lam kaw ngai lai na lam nmu, lam kaw wa daru hkat.. dai bai gang garan je rai na she e jan du ladu kaw ya du ai ga rai nga law myit su Du salang ni e" ngu na ga htan nu ai da. Shaloi yang she "Ha.. nmai byin ai dai ka ran galaw nna zaibru jang kaw sharaw hkru ai nmai byin ai. Ka ran hte hka ja jaw ai mung nmai byin ai. Zaibru jang kaw hka ja jaw ai mung nmai byin ai. Wuhpraw wula hte wuchyang daru hkat ai mung nmai byin ai" ngu na U Hku hpe gahtan ninghkap dara masai da la jahku kasha ni a salang ni gaw dan ngu tsun sai da. Shaloi U Hku bai htan ai gaw "E.. ndai hpun ndung de lu ai ndai chyahkyi dai ma nmai byin ai ga ntsa kaw hkam ai u gaw Hkawng Rang lu ai ngu ndai ma nmai byin ai e.. u gaw Hkawng Rang gaw ntsa de she nga ai, e.. nji chyahkyi ngu gaw ga de sha nga ai. Dai re majaw gaw ntsa de ndung ntsa de e hpun dung ntsa de chyahkyi hkawm ai noi ai lu ai ngu gaw nmai byin ai, ndai ga de u gaw Hkawng Rang hkawm ai mahkam noi ai ngu ma nmai byin ai" ngu na U Hku tsun dang kau sai da law. E ning re maumwi la jahku sha ni hte Jahkrai ma a maumwi ndai kaw htum sai law.
Origination date 2019-02-06
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2493
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Hpauhkum Htu : speaker
DOI 10.26278/5fa2c306c19e6
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Hpauhkum Htu (speaker), 2019. La jahku ma hte jahkrai ma (Orphan and nine bullies). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-2493 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c306c19e6
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-2493-A.eaf application/eaf+xml 20.8 KB
KK1-2493-A.mp3 audio/mpeg 5.96 MB 00:06:30.329
KK1-2493-A.wav audio/vnd.wav 214 MB 00:06:30.290
3 files -- 220 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found