Item details
Item ID
KK1-2159
Title Aleng wa (Aleng wa)
Description Transcription (Htu Bu)
Ya ngai hkai na maumwi gaw Aleng Wa Ngu Ai Shan Wa Ni Marai Masum A Lam rai nga ai. Moi shawng de e ndai shingkra shan wa ni marai masum nga ma ai da. Dai shingkra shan wa ni gaw Ma ni shabrang wa tim num mung n lu la ya. Ndai shabrang wa yan gaw dinghku shang sha mayu sai raitim mung shan wa ni hpe gaw kadai n ra. Matsan ai majaw kadai mung n ra rai sa i nga jang gaw, Shan nau gaw kawa hpe e, "Lu la na ra ai." ngu na, "Daina de woi wa na. “Hpawtna de woi wa na.” ngu na masu hkrai masu re majaw gaw, "Nan nau masu ai." ngu na, lana mi gaw 'Aleng wa' ngu na, masu aleng ja ai majaw shi hpe Aleng wa ngu na, shamying kau ai da. Dai majaw shan nau hkawng gaw lani mi na n'htoi hta e, "E, kanau e annau hkawng gaw, Ja gumhpraw lu ai baw she tam yu saga." nga na e, Shan nau hkawng gaw hka kau de e Ja htu sa ga ngu na rawt mat wa ma ai da. Raitim mung Ja mung n htu re sha, nawng langai mi hta e, Ja grai rawng ai, shara kaw e ndai kahpu wa gaw dai kaw e gumhtawn bang nna e, hkum ting Ja kaman rai nna Ja kayawp mat ai da. Ja kayawp mat jang gaw gara kaw mahkyit yang mung gara kaw dai hku kaprip wa rai na dai kaw gumhtawn bang la na shi gaw pru wa ai da. Dai majaw nta bai du ai. Nta bai du wa yang, a prip a la rai bu jang kanau gaw mau ai da. "Hpu nang gaw hkum ting hpa baw ngu ai ta, tsit she tsit. Nang kanang mahkyit yang kanang kaprip mat sai." ngu na tsun yang she, "E, kanau e, wa mung annau hpe masu ai dai chyu chyu tsun. Num mung annau ni gaw gara hku n lu la. Annau ladat shaw ra sai." ngu nna e, dai Ja nhkun kaw e Ba, nang hte hka mat ai shaloi e, nang kaga de hkawm mat ai shaloi e, dai nawng dai kaw sa gumhtawn bang ai majaw, ya na zawn byin mat ai rai nga ai." ngu na tsun yang e, ndai kanau wa mung bai sa nna dai kaw bai sa gumhtawn bang la ai. Dai majaw shannau hkawn gaw dai kaw gumhtawn bang la di gaw, gumhtawn bang la rai jang gaw, ndai mare de e, (myo) muklum shanhte ginwang kaw na (myo) muklum hkawhkam hkaw wang kaw e, ndai hkawhkam tsawm shingjawng poi nga ai. Dai kaw e, shannau na ai dai shanhte a mungdaw mungdan ting hta ndau shabra tawn da ai, yawng sa yu nga nna, ndau shabra tawn da ai hte maren shannau mung na nna dai kaw sa yu ai. Hkawhkam wang mung n shang lu tim shanhkawng gaw, shinggan kaw wa dung nna Mada yu taw nga ai. Shaloi tsawm shingjawng poi shang tsap lawm taw ai, mahkawn ni gaw dai kata na mahkawn shabrang hpe n yu ai sha, shinggan de chyu yu, shinggan de chyu yu ai kaw na, ndai, ndai hkawhkam shayi sha gaw, dai kaw na mu mat ai. Ndai kata kaw na shabrang ni hpe gaw shi n yu ai. shinggan de chyu mu, dai shannau hpe e gara kaw mahkyit yang gara kaw aprip ai dai chyu yu nna dai hpe chyu mu mada na myit lawm myit shang sha mat ai majaw myit n lawm mat ai, ndai mare kata kaw na ni hpe e Rai na ndai poi bai ngut re hte rau gaw kalang mi bai ndai hkawhkam shayi tsawm shayi lata poi ngu ai bai nga sai. Dai kaw e, bai nga rai yang gaw, dai kaw mung wa yu re, dai kaw mung wa yu, ndai birthday poi bai nga re na dai kaw bai wa yu yang mung shanhkawng gaw ndai shinggan kaw sha dung yang dai shaloi mung dai hku chyu yu a zi, ndai hkawhkam shayi sha ni gaw shi hpe chyu yu a zi rai taw ai. Rai na dai kaw nna shanhte gaw n lu shaga hkat tim, mu gaw mu mada hkat sai. Dai majaw ndai la wa mung myit pyaw, lu la na i, n lu la na i, ngu shi myit hta hkam sha let e, wa mat ai. Hpang shaloi gaw, Hkawhkam shayi sha la na la lahta, hkawhkam shayi sha hpe lata la na poi bai nga sai. Dai bai ndau shabra dat ai hte rau, shanau gaw bai lung wa sai. Bai lung wa rai yang gaw, bai dai hte maren, bai mahkyit dan jang gaw shinggan de mahkyit dan du sa i, nga jang gaw, shi gaw mau, yawng gaw dai hkawhkam shayi sha, oh de chyu chyu shinggan de chyu yu bu re majaw dai muklum, dai hkawhkam wang kata kaw poi yu ai ni gaw mau taw nga ai shaloi e, "Gara de yu n'ta?" ngu na tsun ai. "Shinggan de kadai mung n nga, baw tsip tsip re shannau hkawng mana shannau hkawng sha dung ai." ngu na tsun yang she, "E, ngai dai baw tsip tsip re wa hpe e, ra nngai." ngu na tsun jang e, dai kawa wa grai pawt, dai mungdan kata na, hkawhkam wang na masha ni yawng pawt ai. shi hpe lata la na matu hkawhkam kata kaw (tansi) tawn da sai, raitim shi dai hpe n lata ai sha shinggan kaw na matsan mayen re, tsip tsip re, hpa hpaji mung n chye re, dai shannau kaw na kahpu hpe lata ai majaw kawa grai pawt ai. Dai majaw dai poi ni hpe e ngut rai sa i, nga jang gaw ngut nna ndai baw pung tsip ndai hpe shaga la nna Aleng wa ngu ai ndai hpe e shaga la n'htawm me e, hkawhkam wa san ai. San rai yang gaw, san rai yang gaw, san rai yang gaw, ndai "Nang hpa baw chye ai? Hpa baw dang galaw ai? Ngai hkawhkam wa galaw ai, hpa baw lu galaw ai?" ngu na tsun yang, "Nang shangun ai hpa mung lu galaw ai." nga majaw kaning ngan re mung lu galaw, kaning ngan re mung lu galaw ai." ngu na tsun ai da. Dai shaloi e, shi hkawhkam wa lani mi ni n'htoi grai machyi wa ai. grai machyi wa ai dai shaloi gaw, n dum n dam machyi wa rai jang gaw, "Gai, hkawhkam wa nang gaw Sharaw shan sha ra ndai. Sharaw dunghkum nan kakang sha ra ndai." ngu yang mung Sharaw dunghkum la wa na bai wa kakang jaw re ai. Re na she, "Hkawhkam wa nang gaw ndai hpun langai mi hpe, n'pawt kaw na n'dung hkren re hpun kaba langai mi hpe e kra kau ra ndai. Bai, n'da de bai mi jan re hpun. Dingdung ndai lalam, galu de gaw, pe 5-60 ram tsaw re hpun dai hpe kra kau ra ndai." ngu yang mung, dai la dai wa gaw dai hpun pawt kaw na dai na, dai bai kra shangun re. Dai kra shangun na galaw shangun rai jang she, dan di galaw shangun, "Nang, ngai galaw shangun ai ma hkra lu galaw jang she nye kasha hte jaw sha na." nga na rai jang gaw la dai gaw, ma hkra lu galaw ya ai. Dai majaw "Ngai hpe e, ya nye kasha hpe jaw sha sana, ngai hpe Sharaw shan sha mayu ai nga yang, Sharaw dunghkum kakang jaw, hpun n'pawt kaw na n'dung hkren re hpun kra ra ai nga yang mung, hpun dai hpe dai ju re, Aleng wa ngu ai dai pung tsip wa hpe shaga ya myit." ngu tsun jang e, dai wa hpe sa shaga nna, "Du sai, madu hkawhkam." ngu na shi lung wa nna, tsun rai jang gaw, "Daini kaw nna ngai sha hte e nan lahkawng rau nga manu."ngu na hkawhkam wang hkawhkam hkaw chyen mi hpe e jaw kau ai da. Dai majaw kanau naw ngam ai. Kanau hpe raitim mung Hpang na hkawhkam poi hta e, hkawhkam shayi sha langai bai lata la hkrum rai na, shannau gaw ngwi pyaw ai sim sa ai hte mungdaw mungdan kata hta e, angwi apyaw rai na shanhkawng gaw kundinghku hte rai na e, shimlum ai hku nga lu mat wa ma ai da. Kawa hpe mung atsawm sha bau maka sat lu ai, Lagawn ai raitim atsawm sha bau maka sat lu ai, kashu kasha yan byin tai mat wa ma ai da. Maumwi gaw nang htum sai.
Origination date 2017-04-13
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2159
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Lahpai Htu Ra : speaker
DOI 10.26278/5fa175bff230f
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Lahpai Htu Ra (speaker), 2017. Aleng wa (Aleng wa). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-2159 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa175bff230f
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-2159-A.eaf application/eaf+xml 54.9 KB
KK1-2159-A.mp3 audio/mpeg 8.81 MB 00:09:37.130
KK1-2159-A.wav audio/vnd.wav 317 MB 00:09:37.97
3 files -- 326 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found