Item details
Item ID
KK1-1975
Title Lagat gat chyang (Black bee)
Description Lagat gatchyang a lam. Ma dai gaw ndai hku da. Ndai anhte nta ndai she lagat gatchyang ngu gaw bu kaba ba law re, gawa tim grai machyi ai. Masha si taw hkan retim ndai masha mang ni u dusat ngu ga le dai hpe hpya sha chye sha na nga ai. Dai she lani mi gaw da ndai ma langai mi kanu gaw ma shayup tawn da re na she le yi yang de sa mat ai da. Mangai ta gaw grai kaja grai wum wa ai, dai lusha hpa si taw gyam ai nga, dai wa she ma kachyi nga na wa yu yang ma dai hpe hpya sha kau sai da. Hpya sha kau kanu wa mu, kanu gaw je dai kaw hkanhte kanu e bai htim wa she n chye pru mat sa, ma dai hku si mat ai da. Deng gaw karai kasang dan re jang dai dinggai jan matsa ai da. E nye kasha e sat kau ya ai ndai zawn re sat kau ya ai gaw n dai ni gaw prat tup re na kasha ngu gaw majoi n mai nga ai. Hkum nga shangun lo karai kasang e ngu sagya wa, moi gaw sagya wa prat, sagya wa e ngu na matsa ai da. Matsa ai majaw sagya wa kaw na shi gaw shata 9 sha rawng na. Shi gaw shata 9 nga yang shata shagu kahtawng shagu hpya na ngu da. E dai myit dai rawng ai da. Dai majaw shi gaw shata 9 nga yang jan na n rawng ai. Oh ndai n shung nga jang yawng kagyin hkraw mat, oh si mat le si mat, hto hkan e hpungkraw hkan e sha nga nna bai shalat la ai. Bai shalat ai, shata 9 du jang dai tsip tsip na rawng ai. Dai shata 9 du ai kaw na gaw si mat ai, dai kasha ni yawng si mat ai. Dai kanu ngu na wa oh ra kaw nga ai le ra kaw nga re na hkrung ai. Ya retim dai hku sha re law law n nga ai, gat shang maumwi dai re sai.
Origination date 2017-04-10
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1975
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Hpawmai Gam : speaker
DOI 10.26278/5fa1728ed91df
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Hpawmai Gam (speaker), 2017. Lagat gat chyang (Black bee). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1975 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa1728ed91df
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1975-A.eaf application/eaf+xml 10.5 KB
KK1-1975-A.mp3 audio/mpeg 1.76 MB 00:01:54.998
KK1-1975-A.wav audio/vnd.wav 63.2 MB 00:01:54.966
3 files -- 64.9 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found