Item details
Item ID
KK1-1534
Title Hkaw hkam shayi sha a ta chyawp (The ring of the princess)
Description Moi shawng de da hkawhkam wang langai kaw hkawhkam shayi sha hte hkawhkam shadang sha shang lahkawng gaw hkawhkam shayi sha yan la nga ai da. Dai shang la gaw kaji kaw na grai tsawra hkat na e kanu kawa ni ma grai ra na hkungran ya ai re da. Hkungran she lani mi na aten hta she shang la gaw dai hkawhkam wang kaw sha nga jing wa ai da. Nga jing wa na she dai hkawhka shayi sha tsun ai da. E an lahkawng shara mi de sha pi naw hkawm chyai yu ga nam maling mare dan re de hkawm yang she ngai na myit ni grai pyaw na zawn zawn nga ai ngu tsun ai da. Dai shaloi she dai hkawhkam kasha wa mung e nang myit pyaw na she nga yang gaw mai ai woi hkawm na ngu tsun na she shang lahkawng hkun lam hkawm mat wa sai da. Hkunlam hkawm mat wa re ai shaloi she e kahtang langai mi kaw du nam maling kaw du yang she dai kaw shang lahkawng gaw e ndai kaw gaw nau n pyaw ai laga de naw htawt ga ngu tsun ai da. Laga de naw htawt ga dai hkawhkam shayi sha gaw dai hku tsun she laga de bai woi htawt ai da. Dai kaw gaw lam dam mat ai shang lahkawng grai tsan ai dai hku nam maling kaw dam mat re shaloi she e hpang mi nga nga dai ni gaw dai na gaw ndai kaw manam sa ga ngu tsun ai da. Ndai kaw an lahkawng e tinang na myit pyaw ai ten du hkra myit shalang la na she hkawhkam wang de wa ga i ngu dai hku ngu tsun ai da. Dai hku ngu tsun she mai ai ngu tsun na shang lahkawng gaw ginsum ni gap na nga sai da. Nga she lani mi na ten hta hkawhkam shayi sha dai gaw shi na ta lachyawp wa grai manu dan ai tachyawp re da. Dai chyawp she hka shin na re ngu na she e dai hkri gau ngu na nlung bum langai nga ai kaw she shi dai ja ta chyawp dai hpe gan mara da na she hka shin ai da. Hka shin re she yu kasha langai wa mi she e dai ja ta chyawp grai htoi taw ai hpe sa mu na she a katsi ngu na kawa hpai mat wa ai da. Kawa hpai mat wa shaloi she e dai hkawhkam shayi sha wa ni hku kayi yu na yu kasha wa ta chyawp kawa na ga gat mat wa ai mu ai da. Shi hkan sha chyut ai da rai tim nam sum up langai mi kaw shang mat wa ai da. N mu mat re ai shaloi she shi dai kaw na lawan wan wa sai da wa na she shi madu wa hpe wa tsun dan ai e ngai na ja ta chyawp ngai nye prat hta ngai grai manu shadan ai ta chyawp dai ni ngai hka sin na raw da ai shaloi yu kasha langai mi hpai ga gat mat wa sai dai nang gara hku tam na kun ngu tsun ai dai yu kasha wa hpai shang mat wa ai shara madun dan u ngu tsun ai ga madu wa dai hku ngu tsun madun dan sai da. Dai hku madung dan ai shaloi she madu wa tam mat wa ai da. Sa tam shaloi she sum up kade kanaw lai mat wa tim yu wa na shara n mu ai da. N mu ai shaloi she dai hku shi nam maling kaw dam rawng nga ta ai da. Dam rawng nga ai shaloi she e dai hkawhkam shayi sha mung e nye madu wa gaw ngai na ta chyawp sa tam ai nga ya kaning re ai sharaw ni wa e mase labye ni amya sha kau sai kun si mat sam sai ngai naw sa tam yu na re ngu na she dai hkawhkam shayi sha gaw bai sa tam ai da. Sa tam loi she hkawhkam shayi sha wa lam dam mat na she laga mungdan ngu na hkawhkam langai na mungdan de du mat wa ai da. Du mat wa shaloi she laga mungdan de du mat wa loi she dai mungdan kaw na hkawhkam wa gaw grai myit su ai da. Grai myit su ai shaloi she hkawhkam shayi sha dam wa re e nang anhte na mungdan hpe hpa re na sa wa ta ngu tsun she ngai ngu da nye madu wa hte anhte na hkawhkam mungdan kaw sha nga yang grai lagawn ai dai majaw e dai hku hkunlam hkawm na ngu na nam de myit sha pyaw na matu sa wa wa ai wa nye na ta chyawp yu langai mi lagu mat wa ai dai hpe nye madu wa hkan tam ai wa nye madu wa ma n pru wa mat ai dai hku ngu tsun dan ai shaloi she e dai hkawhkam wa e mai ai e na madu wa pru wa ai ten du hkra nan anhte na hkawhkam wang kaw nga u yaw ngu tsun ai da. Dai hku ngu tsun yang she dai hkawhkam shayi sha wa mung dai kaw nga sai da. Nga re shaloi she e dai dai la wa mung aw nye madu jan hpe nam maling kaw shi sha tawn kau da ai wa maze labye ni amya sha kau yang gara hku n chye di ngu na she kalang bai nhtang wa ai da. Nhtang yu na wa shaga yu ai da. Shi madu jan hpe wa shaga yu tim nhtang htang ma nhtang ai da. Htang ma n htang na she e ya shi hkra sha nga na mase labye ni amya sha mat sai kun ngu na wa yu yang mung n nga taw re rai sai ngu na shi ma tam ai da. Tam she kade tam tim n mu ai da. Kade tam tim n mu na she shi ma dai hkawhkam wang nga ai maga re rai mat wa sai da. Rai mat wa dai mare masha ni tsun ai na ai da. Yi laga mungdan na hkawhkam langai mi hkawhkam shayi sha langai mi grai tsawm ai anhte na hkawhkam wang kaw wa nga nga ai shi na ta chyawp shamat kau na du wa ai re da ngu tsun ai da. Dai hkawhkam shayi sha dai hkawhkam la madu wa ngu na wa ta chyawp mu hta la na shi gaw sa sai da. Dai de sa na she aw lani mi na aten hta shi grai ba na she hpun pawt langai mi kaw shi shamyen nga yang she dai ta chyawp wa she htaw grai tsan ai kaw htoi tu ahtoi re she gar aw ram ram htoi ai gaw hpa wa rai kun e ngu na she a katsi re sa lagu yu ai hku nga ta chyawp wa rai taw ai da. Sa yu yang yi ndai nye madu jan na ta chyawp rai nga ai ta chyawp gaw mu sai ya nye madu jan grai kabu mat ai da shi ta chyawp dai dai mu hta na la ta chyawp mu hta la grai kabu she nye madu jan na rai nga ai ngu bai myit ai da. Madu jan bai mat mat ai bai shingran na bai grai myit n pyaw ai da. Dai hku na she dai hkawhkam du ai masha ni tsun ai na ai da. Na na she shi gaw ndai hku gat dut i la zawn zawn di na she e masha hkum hkrang galai kau na she grai matsan tsan ai zawn di na she dai hku galai kau na she sa ai da. Sa re she shi gaw lagat ntsin lagat ntsin kaw she dai lagat ntsin bu langai mi kaw she ta chyawp dai ma bang di na she grai nga hkra grit magap kau na she dai shanhte na hkawhkam wang na nta shawng kaw sa tsap nga ai da. Sa tsap nga ai shaloi she um sa tsap nga ai shaloi she e dai ra na langai mi hpe mu ai da. E chyihka sin ai wa e ndai yahte nanhte kaw du wa ai hkawhkam n nan hkawhkam shayi sha nga dai wa hpe ndai lagat ntsin ndai ma hkra lu na da dai ni jang ya ngai jaw dat ai hte nan lawang wang ma hkra lu kau na da ngu dai hku ngu htet ya yaw dai ndai lagat ntsin wa jaw ai oh chyinhka lam kaw la nga ai ngu tsun u ngu tsun ai da. Dai shaloi she dai ra na wa mung sa mat wa sai sa na she e shangun ma wa sa na hkawhkam wa kaw shawng wa tsun ai da. E hkawhkam wa e yahte anhte kaw wa nga ai hkawhkam shayi sha wa hpe ndai lagat ntsin paling bu ndai sa jaw u ngu tsun ai dai wa wa jaw na yaw ngu ahkan hpyi ai shaloi mai ai wa jaw su ngu tsun ai da. Wa jaw she hkawhkam kasha kaw du ai shaloi e dai jaw dat ai la wa nan tsun ai ndai lagat ntsin hpe ma hkra ya nan lu kau na da tsun ai da. Dai shaloi she gra ndai ram ram ting law ai gaw nlu lu ai law aw langai mi la yu laga galai bang ga ngu na she dai laga ru dat yang ta chyawp dai wa pru wa ai da. Yi ndai ndai na ta chyawp rai nga ai ngu shi na myit hta gaw ndai ta chyawp tam ai gaw nye madu wa she rai nga ai hpa mi nga nga nye madu wa rai na sai ngu na she sa shaga wa su dai la wa hpe ngu tsun ai da. Sa shaga wa ai shaloi she shi madu wa rai na she dai hkawhkam wa hpe tsun dan ai da. Ndai ngai tsun ai ta chyawp tam na mat mat ai ngu ai nye madu wa re dai majaw nye madu wa hte hkrum sai dai majaw an lahkawng wa sa na yaw ngu tsun na hkawhkam wa mung grai myit kaja ai majaw e dai shang lahkawng hpe shakram ai hku na poi kaba galaw ya na shang lahkawng tinang na mungdan de bai wa mat ai da.
Origination date 2017-02-23
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1534
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
M. Ja Tawng : speaker
DOI 10.4225/72/598b39fccbd92
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Ja Tawng (speaker), 2017. Hkaw hkam shayi sha a ta chyawp (The ring of the princess). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1534 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b39fccbd92
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1534-A.eaf application/eaf+xml 75 KB
KK1-1534-A.mp3 audio/mpeg 6.05 MB 00:06:37.427
KK1-1534-A.wav audio/vnd.wav 219 MB 00:06:37.413
3 files -- 225 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,426 translations are currently available (October 19, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found