Item details
Item ID
KK1-1373
Title Hka la ai lam (How men got water)
Description Transcription (Htu Bu)
Ndai hka rai nga ai, "Hka La Ai Lam" gaw, moi.. ndai anhte ka-ang masha ni, Manau dum na gaw rai, hka gaw n lu rai yang she, hka tam, hka tam yang she, kadawn ni hpe, "Nanhte Manau manau ai gaw, hpa hte wa manau mani?" ngu yang she, "E, anhte gaw (Le lone) mari hte she manau ga ai law." ngu ai da. "Kaga hka zinwa mi n lang ga ai." bai ngu yang gaw, "A ga... hka wa mi n lu rai." Shaloi she ndai Gala Shingban ngu ai kaw mi sa du yang she, "Ndai le.. hpunru hpuntang de gaw nga ai law hka gaw." bai ngu yang she, ndai Shala hpun gaw, Shingban dai gaw, "Gara hku n lu la mai ai law." ngu shaloi she, dai kaw gaw Shingbai Kawyeng wa mi shapyaw wa mi she, le... Lahkan Hka La-u ngu wa mi dai marawng nsen wa mi madat mayu na wa agram pru wa hku rai re nga ai. Dai kaw she a hka wa bai hkan pru wa ai. Ka-ang masha ni wa sa mu ai da, raitim dai Kawyeng ngoi ai madat na sa yu ai ngu yang she, dai kaw a hka hpaw pru wa ai wa mu na she, dai kaw na she dai kaw hka htu, hka la la nna she ndai Manau dum bang wa ma ai da. Dan rai na, ya du hkra Gala Hpunban kaw na, Shingbai Kawyeng ni ngoi ai kaw na, Lahkan Hkanji yup ni htu shapraw ai, mating zinwa lu nna Ju Manau dum ga ai ngu hku re da dai hku.
Origination date 2017-02-21
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1373
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
D. Tu Ja : speaker
DOI 10.4225/72/598b37483b740
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Tu Ja (speaker), 2017. Hka la ai lam (How men got water). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1373 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b37483b740
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1373-A.eaf application/eaf+xml 14.9 KB
KK1-1373-A.mp3 audio/mpeg 1.59 MB 00:01:44.542
KK1-1373-A.wav audio/vnd.wav 57.7 MB 00:01:44.513
3 files -- 59.3 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found