Item details
Item ID
KK1-1184
Title Hkyindi dawm hte hkanghkyi jinghku hku ai lam (The spider who made friends with a lion)
Description Transcription (Lu Hkawng)
Ya gaw Hkyindi dawm hte Hkanghkyi a, ya hkai na gaw Hkyindi dawm hte Hkanghkyi a lam rai na re. Shan Jinghku hku wa ai da, Lani mi na hta Hkanghkyi wa gaw da, htaw lungpu kaw yup ai da. Yup yang gaw n mu nchyi hpa yup (Zing) n nga shi gaw oh hpa mung sha hpa mung sha re ai re nngai gaw lungpu kaw yup nga ai re nga gaw Jinu ni le chyawm ai, Jinu ni chyawm hkrai chyawm n mu nchyi nga ai da. Shaloi she Hkyindi dawm gaw sa yu ai da. "E nang kaw Jinu n shang hkra gaw ngai gaw chye galaw ai re, (Hkyindi dawm shi mung hkru na bawnu gaw rai nga nu ai) e ngai chye galaw ai nga" "Nang re ai mi ngai hpe hkye lu ai nga ai gaw n kam ai" nga" E n re ai law nang mung kalang lang anhte hpe kam ai hku rim sha kam ai hku zingri ai anhte myu kaji ni hpe gaw grai roi ai nang hpa zawn n nawn ai re mi dai law, nang hkrak prat tup ngai hpe hkungga na rai jang gaw ngai nang hpe hkye na nang yup pyaw hkra ngai galaw na" nga "Kaja i nang hkrak galaw na i"nga "Galaw lu ai ngai galaw lu ai" nga ai da, Hkyindi dawm gaw shaloi she "Nang hkrak ngai hpe yup pyaw hkra galaw lu jang gaw ngai nang hpe prat tup jinghku majing shatai sa na" nga ai da. Shaloi she Hkyindi dawm wa gaw kaja wa manang saw la na she dai she ya Hkyindi dawm ni gaw (Paik) gram ai le, lungpu kaw she Hkanghkyi wa yup ai kaw she Hkyidi dawm (Paik) gram kau ya ai da. Rai jang gaw dai kaw Jinu u hpa ni dau jang gaw Hkyidi dawm shan nu wa ni shanhte mu hkru Hkanghkyi mung pyaw pyaw lu yup hpa mung n sa gasu n sa shala rai nna shi gaw pyaw pyaw Hkyidi dawm e (Paik) gram kau ya anhte ya sut dun ai hpa rai na hku rai nga dai nna Hkanghkyi yup pyaw mat ai majaw Hkyindi dawm hte mung shan dai kaw na Hkanghkyi wa grai hkungga ai da, amyu kaji tim nang hpe hkungga ai ngu na hkungga masat ai da.
Origination date 2017-02-17
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1184
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
D. Tu Ja : speaker
DOI 10.4225/72/598b341e33e43
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Tu Ja (speaker), 2017. Hkyindi dawm hte hkanghkyi jinghku hku ai lam (The spider who made friends with a lion). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1184 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b341e33e43
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1184-A.eaf application/eaf+xml 10.1 KB
KK1-1184-A.mp3 audio/mpeg 1.94 MB 00:02:06.954
KK1-1184-A.wav audio/vnd.wav 70 MB 00:02:06.930
3 files -- 71.9 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found