Item details
Item ID
KK1-0935
Title Kanu a ga n madat ai lam (The bad girl)
Description Transcription (La Ring)
Ya ngai tsun mayu ai lam gaw kanu a ga nmadat ai majaw lungpu kata shang mat na ga mayu hkrum ai num sha a lam rai nga ai. Moi shawng de da grai matsan ai e shan nu nga ai da. Kawa gaw da moi shi shata mi shata lahkawng kaw nnga mat ai re ai. Kanu gaw shi hpe grai tsawra ai majaw da grai yak hkak hkrum timung shi hpe bau da ai da. Dai lani mi na ten hta gaw da shi gaw da kanu gaw tsun ai da "Ma nang gaw ya she shi ning daram hpring ai majaw nang gaw sumtsaw ma nmai tawn da ai yaw. Nang gaw laika hpaji sha shakut u na na pandung gaw lani mi hta e lani mi hta nang gaw mungkan ting hpe nang mungkan ting hpe nang gaw tsi lu tsi jaw ai tsi saranum kaba nang tai hkra nang galaw u yaw" ngu tsun ai da. Kasha mung da "Mai sa anu, anu nang zawn zawn re i asak kaba ai machyi makaw hkrum ai e dinggai dingla anu awa ashawng ahpu aba ni hpe ngai yawng hkra hpe ngai na hpaji hte ngai shanhte na machyi makaw hkrum ai hpe ngai yawng hpe ngai lu tsi hkra ngai galaw na. Nye pandung gaw dai sha re nu nang moi kaji ai kaw na ngai hpe dai hku tsun wa ai zawn ngai ma ya kaba tim ngai ndai ngai na pandung de ngai du hkra ngai shakut na" ngu na i kanu hpe myit pyaw hkra tawn da ai da. Raitim mung da lani mi hta da shanhte gaw grai lauban ai lauban sahte du wa ai da. Lauban sahte du wa ai shaloi she i lauban sahte du wa ai shaloi she i dai grai lauban ai dingla dingla rai sai da. Moi da shi na mare kaw shi gaw da num latsa lahkawng tsa masum tsa mali tsa la da na dai hku i grai lauban ai majaw da shi gaw dai hku la da na shanga da ai sha re da. Shi gaw asak ma grai kaba sai da manga tsa kru tsa daram rai sai da. Raitim mung da shi gaw dai mare de du ngut na dai ma dai hpe ra ai da. Grai ra ai majaw da ma dai hpe da shi gaw woi nga ai da. Woi nga re shaloi i sumtsaw byin mat sai da. Sumtsaw byin mat re shaloi shi gaw hpa tsun ai i nga yang "Nang hpe ngai sa hpyi na" ngu tsun ai da. "Yi nmai ai nye nu gaw ngai hpe tsun da ai e lani mi hta ngai gaw janmau gup na kanu kawa makyin jinghku ngai na adwi dwi la ni hpe ngai gaw machyi makaw hkrum ai ni hpe tsin yam ni hpe ngai hku na lu shamai shatsai ya na num kasha langai byin hkra ngai shakut na ngai na pandung gaw dai sha re" ngu dai hku tsun ai da. Raitim mung shi gaw da dai num dai hpe i amyu myu dai la dai gaw ma dai hpe amyu myu gumhpraw hku pyaw hpa len hpa hku amyu myu dai hku myit ni ginsup hkra i gunglau taw ai da. Gunglau taw rai yang num ma dai la dai hte nga ai grau na mat ai majaw da shi na myit kaw la dai hpe kam mat ai da. Raitim la dai gaw da lani mi hta da mau hpa langai byin ai i. Mau hpa langai byin na shi gaw da galoi mung shi gaw nga ni rim taw ai she re wa da lani mi hta shi gaw nga rim let si mat ai da. Nga rim let si mat rai jang she shi gaw i shi hpe shi gaw dai majaw kani ni lu ai da ma dai gaw. Kani ni lu na shi hpe kani mari lu na kani ni mari jaw na masha ma nnga sai da. Raitim mung da shi gaw kanu hpe gumhpraw hpyi ai da "Anu ngai hpe gumhpraw jaw rit" ngu ai da. "Manya manga nga ma nang dai hku hkum tsun ma nang dai hku hkum tsun tsun rai law" ngu da. Dai shaloi da shi gaw shi hku na shi hpe tsun ai da "E ma nang i nu hpe ntsawra sai i" ngu na tsun ai da. Dai shaloi "Ngai hpe dai ni hkum san taw. Ngai tsawra ntsawra nchye ai ya ngai hpe gumhpraw jaw na sha ahkyak ai" ngu tsun jang she "Ma dai hku hkum di ma dai hku hkum di" ngu tsun ai da. "Ahh anu nang gaw law" ngu na kanu hpe bye ni bye rai "Ma e dai hku hkum di" ngu yang lani mi hta gaw i kanu hpe grai zingri sha yang kanu mung ndang hkam na i "Ngai shangai da ai ma she re gaw ngai shi hpe grai machyi hkrum hkra shangai da ma she re me nang ngai hpe dai hku ndi ra ai" ngu na she shingna kaba nhtu hte hkan shachyut ai da. Hkan shachyut ai shaloi i shi gaw da dai bum lahkawng na lapran kaw da lungpu langai nga ai da. Lungpu dai gaw hpaw taw ai da. Hpaw taw ai raitim mung dai na ntsa kaw nlung kaba re langai nga taw ai da. Dai kaw da ma dai gaw kagat shang mat ai hte kalang ta ma dai kagat shang ai hte ntsa kaw na nlung dai gaw kalang ta dai hpaw taw ai kaw kalang ta pat mat ai da. Pat mat ai shaloi da kanu mung da kanu ni a tsawra myit ngu gaw kade ram kaba nkaba gaw da ma dai ngai hpe ndai hku bye ai htawng ai ngu tim dai hpe shi malap kau na "Hahh nye kasha ya jamjau taw nga ai" ngu dai sha myit na da nlung dai hpe shi gang ai da. Gang ai shi ta ni hpye ta ni she di hkra raitim nlu ai da. Raitim mung da shi gaw da kasha hpe galoi mung da ahku kaji sha law ai kaw na shat wa sa sa ya re ai da. Shat wa sa sa ya rai yang she shi gaw dai hpe sha ai da. Sha sha sha na raitim mung ga mayu ai ngu gaw grai kahtet ai da. "Anu ma le anu hpe i tsun shut ai galaw shut ai grai hpyi nyem ai. Anu ma hpe le hpung up sara ni shaga na kyu hpyi ya rit nmai ai i" ngu yang "She mai law" ngu na dai lungpu hpe dai lungpu kaw na ndai hku hpung up sara ni dung na kyu hpyi timung da e kahtet ai gaw n-yawm ai. Hpa na i nga yang ma dai shangai ai kaw na da shangai wa ai kaw na mara lu ai da raitim mung dai ya gaw i kanu hpe bye ai htawng ai ngu gaw mara kaba htum re ai da. Kanu hku na shi hpe gun ai ndai ram tim machyi makaw hkam let shangai kau ai hpe shi gaw i malap mali di na kanu hpe dai hku di kau ai majaw shi gaw ga mayu hkrum ai da. Gara hku di tim nmai ai raitim shat jaw jaw shat jaw jaw raitim mung nmai rai lani mi hta ma dai gaw tsun ai da "Anu ngai hpe hpawtni ngai hpe shat hkum wa sa nu yaw" ngu tsun ai da. "Ma nhpa na wa" ngu tsun yang "Anu ya le i ma na ndai ga mayu ai gaw lahpa du taw sai rai sa, hpawtni nga jang baw lai sana sha re dai majaw ma hpe shat hkum wa sa nu yaw" ngu tsun ai da. Dai majaw da anhte la tim num tim hpa raitim da anhte na anhte hpe asak kade mi kaba ai raitim da anhte ni na kanu ni hpe gaw anhte ni ga ma nmai htan ai da. Matsa mawa nmai di ai da. Kanu ni hku na "Anhte ni hpe ndai galaw ya u" nga jang "Nkam ai" ngu sha pyi nmai tsun ai da. Nang da kachyi mi nang ga rau nhtan tim nang myit hte sha htan dat tim da nang gaw da mara grai lu sai da. Ya anhte hku na kanu hpe ga htan tim da hpa pyi nbyin ai gaw hpa nbyin ai ngu na hkum di da. Lani mi hta byin wa na ra ai da. Dai majaw da nang tinang gaw ga nmai htan ai ngu hpe tsun mayu ai hku re. Ndai maumwi hpe ndai kaw jahtum dat ai law.
Origination date 2017-02-13
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0935
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
L. Lu Lu Awng : speaker
DOI 10.4225/72/5989e6ff6e3d8
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Lu Lu Awng (speaker), 2017. Kanu a ga n madat ai lam (The bad girl). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-0935 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e6ff6e3d8
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-0935-A.eaf application/eaf+xml 25.2 KB
KK1-0935-A.mp3 audio/mpeg 5.34 MB 00:05:50.745
KK1-0935-A.wav audio/vnd.wav 193 MB 00:05:50.721
3 files -- 198 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,417 translations are currently available (September 16, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found