Item details
Item ID
SUY1-Publications
Title Publications about Kagate
Description Articles in this section are archived, but should be accessed from the original location, if possible. Links to existing locations are given here, if relevant | SUY1-Publications-BirdGawneEtAl2014-Aikuma.pdf, citation: Bird, S., I. McAlister, K. Gelbart & L. Gawne. 2014. “Collecting bilingual audio in remote indigenous villages.” In The 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014) Dublin, Ireland: August 23-29, 2014. location: http://anthology.aclweb.org/C/C14/ | SUY1-Publications-Gawne2010_lexicon.pdf, citation: Gawne, L. 2010. “Lamjung Yolmo: a dialect of Yolmo, also known as Helambu Sherpa.” Nepalese Linguistics 25: 34-41.| SUY1-Publications-Gawne2013-YolmoKagate.pdf, citation: Lauren Gawne. 2013. “Report on the relationship between Yolmo and Kagate.” Himalayan Linguistic 12(2): 1-27. available from: http://escholarship.org/uc/item/7vd5d2vm | SUY1-Publications-Gawne2014-Lexicography.pdf, citation: Lauren Gawne. 2014. “Similar languages, different dictionaries: A discussion of the Lamjung Yolmo and Kagate dictionary projects.” In G. Zuckermann, J. Miller & J. Morley (Eds.), Endangered Words, Signs of Revival (pp. 1-11). Adelaide: AustraLex. location: http://www.adelaide.edu.au/australex/publications/ | SUY1-Publications-Gawne2016_identity.pdf, citation: Gawne, L. 2016. My name is Maya Lama/Syuba/Hyolmo: Negotiating identity in Hyolmo diaspora communities. European Bulletin of Himalayan Research 47: 40-68. | SUY1-publications-TeoGawneBaeseBerk2015_tone.pdf, citation: Teo, A., L. Gawne and M. Baese-Berk. 2015. Tone and intonation: A case study in two Tibetic languages. Proceedings of the 18th International Conference on Phonetic Sciences. | SUY1-Publications-Gawne2017_LanguageContexts Citation: Gawne, Lauren. 2017. Language Contexts: Syuba, also known as Kagate (Nepal). Language Documentation and Description 13:65-95. | SUY1-Publications-StylesGawne2017 Citation:
Origination date
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/Publications
URL
Collector
Lauren Gawne
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect
Region / village
Originating university University of Melbourne
Operator
Data Categories
Data Types
Discourse type
Roles
DOI 10.4225/72/570BCAC616F37
Cite as Lauren Gawne (collector). Publications about Kagate. PDF. SUY1-Publications at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/570BCAC616F37
Content Files (7)
Filename Type File size Duration File access
SUY1-Publications-BirdGawneEtAl2014_Aikuma.pdf application/pdf 620 KB
SUY1-Publications-Gawne2010_lexicon.pdf application/pdf 211 KB
SUY1-Publications-Gawne2013_YolmoKagate.pdf application/pdf 372 KB
SUY1-Publications-Gawne2014_Lexicography.pdf application/pdf 313 KB
SUY1-Publications-Gawne2016_identity.pdf application/pdf 4.54 MB
SUY1-Publications-Gawne2017_LanguageContexts.pdf application/pdf 1.03 MB
SUY1-Publications-TeoGawneBaeseBerk2015_tone.pdf application/pdf 284 KB
7 files -- 7.33 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 7

Collection Information
Collection ID SUY1
Collection title Kagate (Nepal)
Description This collection includes audio-video recordings of Syuba, spoken in the Ramechhap district of Nepal. It also contains a smaller collection of audio-video recordings of Ilam Yolmo, a mutually intelligible variety spoken in a different district of Nepal. These collections have been archived together because of their similarities and because they were recorded as part of the same research project. Many of the recordings are monologues, interviews or conversations. ELAN transcriptions are available for a subset of the collection, and will continue to be added as work on the collection progresses. There are also some experimental and elicited data, as well as supplementary materials including scanned notes, FLEx files, GPS data and publications about the language. This project is still in active development until June 2017.This collection includes audio-video recordings of Syuba, spoken in the Ramechhap district of Nepal. It also contains a smaller collection of audio-video recordings of Ilam Yolmo, a mutually intelligible variety spoken in a different district of Nepal. These collections have been archived together because of their similarities and because they were recorded as part of the same research project. Many of the recordings are monologues, interviews or conversations. ELAN transcriptions are available for a subset of the collection, and will continue to be added as work on the collection progresses. There are also some experimental and elicited data, as well as supplementary materials including scanned notes, FLEx files, GPS data and publications about the language. This project is still in active development until June 2017.

The language is listed in the ISO codes as Kagate, but speakers in Ramechhap are increasingly using the name Syuba (Kagate is a Nepal word, while Syuba is the same name in their own language). The Yolmo variety spoken in Ilam is very similar to Syuba in Ramechhap, but the speaker have a history of referring to themselves and their language as Yolmo, which means it is categorised under a different ISO code.

Deposit contents
The majority of bundles in this collection are audio-video recordings. There are 8 and a half hours of narrative, conversations and interviews which can be broken down further by genre:

3 hours of data about the 2015 earthquakes in Nepal
2 hours of personal narratives other than earthquake
2 hours of historical narrative
1.5 hours of fiction narrative and two

There are also:

1 hour of descriptive texts
1.5 hours of song
3 hours of conversation
1.5 hours of stimuli tasks
7 hours of elicitation, which mostly covers tone, evidentiality and verb use
1 hour of video of people performing culturally important activities

There are also over 4.5 hours of recordings of people giving their consent for their recordings to be shared. While this is almost entirely in Nepali, and not Syuba, it contains a wealth of ethnographic information.

Approximately 3 hours of this data are in Ilam Yolmo, and the remainder are in Syuba. As of June 2016 there are interlinearised and translated ELAN transcriptions for 2 hours of Syuba data, and another 1 hours of transcriptions with Nepali translations. ELAN transcriptions and interlinearisations will continue to be added as they are processed.

Acknowledgement
Funding for the creation of this collection came from ELDP, Firebird Foundation, NTU's Centre for Liberal Arts and Social Sciences, The University of Melbourne, Stack Exchange and The Awesome Foundation (Ottawa).
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Amanda Harris
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found