Item details
Item ID
PK2-07
Title Eskaya postgraduate materials: dissertations, research proposals and notes
Description A collection of postgraduate papers on the Eskaya people, produced between 1991 and 2012.

PK2-07-DISS01: Handwritten notes taken by Fr Milan Ted Torralba during an elicitation session with Naning Galambao in the offices of the OSCC in Tagbilaran on 23 October 1991.

PK2-07-DISS02: Torralba, Milan Ted. 1991. The morphology of the Eskaya language: a term paper submitted in partial fulfilment of the requirements in LNG 704 (Morphology & Syntax). The Pontifical and Royal University of Santo Tomas. (Unpublished MS.)

PK2-07-DISS03: Hinlo, Aida. 1992. "Proposed nonformal education program for the Eskayas of Bohol." Manila: Dissertation submitted to the Graduate School, Philippine Women's University.

PK2-07-DISS04: Torralba, Milan Ted. 1993. A linguistic investigation into the origin and structure of the Eskaya-Bisayan ethnolanguage: a thesis proposal presented to the Graduate School, Pontifical University of Santo Tomas. Manila. (Unpublished MS.)

PK2-07-DISS05: Albacea, Eliezer A. ca. 1999. "Coding schemes for Philippine scripts."Paper submitted to Institute of Computer Science, University of the Philippines, Los Baños.

PK2-07-DISS06: Pobar, Regucivilla A. 2003. "The training needs of the indigenous people of the province of Bohol: Basis for CVSCAFT TCC extension program." Kaplag: CVSCAFT Research & Development Journal 1 (1):14-19.

PK2-07-DISS07: Estorba, Regina. 2006. "Scribbling the voice of a tende." Kinaadman 17 (1).

PK2-07-DISS08: Consul, Stella Marie de los Santos. 2005. "Iniskaya: A linear linguistic description." Doctor of Education, Faculty of the Graduate School, Cebu Normal University.

PK2-07-DISS09: Kelly, Piers. 2012. "The word made flesh: An ethnographic history of Eskayan, a utopian language and script in the southern Philippines." PhD, The Australian National University. A much revised and enlarged published version is The Last Language on Earth
Origination date
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/PK2/07
URL
Collector
Piers Kelly
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect
Region / village Bohol
Originating university Australian National University
Operator Jennifer Plaistowe
Data Categories
Data Types
Discourse type
Roles
DOI 10.4225/72/5703EA1E556A4
Cite as Piers Kelly (collector). Eskaya postgraduate materials: dissertations, research proposals and notes. PDF. PK2-07 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5703EA1E556A4
Content Files (9)
Filename Type File size Duration File access
PK2-07-DISS01.pdf application/pdf 229 KB
PK2-07-DISS02.pdf application/pdf 937 KB
PK2-07-DISS03.pdf application/pdf 12.2 MB
PK2-07-DISS04.pdf application/pdf 2.11 MB
PK2-07-DISS05.pdf application/pdf 286 KB
PK2-07-DISS06.pdf application/pdf 771 KB
PK2-07-DISS07.pdf application/pdf 3.72 MB
PK2-07-DISS08.pdf application/pdf 43.9 MB
PK2-07-DISS09.pdf application/pdf 268 KB
9 files -- 64.3 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 9

Collection Information
Collection ID PK2
Collection title The Eskaya Digital Archive
Description This is a repository of materials related to the Eskaya community of Bohol with particular reference to the Eskayan language. Most of the materials were recorded, filmed, scanned or photographed by Piers Kelly between 2005 and 2011. Exceptions are the oral history recordings of Zoë Bedford made in 2003-2004. Important postgraduate work from Cristina Martinez-Juan from the 1990s was added later. It is at PK2-50.

The Eskayan language was assigned the ISO639-3 code [esy] in 2014 however this change has not yet been reflected in the PARADISEC Ethnologue list. For the time being, the collection is labelled 'Cebuano'.

File-naming conventions for media types:
AV - Audiovisual
DISS – Dissertations and other postgraduate research
GOV – Government documents
MAN – Manuscript
MED – News media
PUB – Publications
PIX – photographs

File-naming conventions for locations:
BAL – Balingasao, Valencia (9.64083 N, 124.221 E)
BIAB – Biabas, Guindulman ( 9°48'20.52"N, 124°24'13.92"E)
CAD – Cadapdapan, Candijay (9°49'30.18"N, 124°25'31.92"E)
SIER – Poblacion Sierra Bullones (?)
TAG – Tagbilaran, Bohol (?)
TAY – Taytay, Duero (9°45'37.56"N, 124°21'12.72"E)

Those with questions about the archive can contact Piers Kelly (Firstname dot Lastname at gmail dot com).

The Eskaya Digital Archive contains the following types of digitised materials related to Eskaya history, culture and language:
• Manuscripts (handwritten Eskaya documents)
• Publications (peer-reviewed commentaries)
• Dissertations (postgraduate research)
• Media (newspaper and magazine articles)
• Grey literature (various unpublished letters and commentaries)
• Genealogies (gedcom text files and photographs of surviving parish records)
• Pictures (people and scenes from Eskaya villages, not including photographs of manuscripts)
• Audio and video recordings (Eskaya people speaking, singing or writing Eskayan)

For an introduction to Eskaya history, culture and language see my dissertation at PK2-07-DISS09. This document also summarises and evaluates earlier commentaries on the Eskayan language (as compiled in PK2-09-MED) and explains the context in which the materials in The Eskaya Digital Archive were collected.

Those who are visiting this archive for the first time might have trouble isolating the richest and rarest materials. The following 'jewels in the crown' are recommended for new visitors:

• PK2-03-MANBIAB06: a rare phrasebook

• PK2-03-MANBIAB08: Interesting auto-ethnography with elements that may be considered unorthodox today

• PK2-03-MANBIAB12: the Castañares Manuscript (housed in Bohol Provincial Museum, probably created in Biabas then brought to Taytay)

• PK2-04-MANCAD05: The famous notebook of Eleuteria Faustina Viscayda which represents her attempt to standardise Eskaya literature. She was the longest surviving scribe of Mariano Datahan and died in 2009.

• PK2-09-MED05: Brenda Abregana's letter to editor of Who

• PK2-09-MED08: Brenda Abregana's 1985 letter to Governor Butalid

• PK2-10-MISC01: Juan Datahan's USAFFE orders


PK2-13-PIXBIAB01: USAFFE orders
PK2-13-PIXBIAB03: Picture of Mariano Datahan
PK2-13-PIXBIAB13: Church photo 1
PK2-13-PIXBIAB21: Church photo 2 (Flores de Mayo)
PK2-13-PIXBIAB76: national anthem flag school
PK2-14-PIXCAD10: Group photo of Cadapdapan teachers
PK2-14-PIXCAD19: child and bird
PK2-16-PIXTAY44: kids in front of sign

PK2-16-PIXTAY79: adults and kids class Taytay
PK2-15-PIXTAG01: Sandugo

-Naning speech

Problems to address in the Eskaya Digital Archive:
Repetitions: USAFFE orders, Cayo Lusica certificate
Repetitions: PK2-42-AVTAY21 and PK2-42-AVTAY36 are identical (and others, see finder list)
Repetitions: PK2-21-AVBIAB31 and PK2-25-AVCAD09 are identical (sort out whether it is really in cadapdapan or Biabas)

Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Julia Colleen Miller
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found