Item details
Item ID
LRB2-DV
Title Digital Video Recordings
Description Digital video recordings of a description of boat-building, and the journey from Maundai to Nangaroro in 2002.
Origination date
Origination date free form 2002
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/LRB2/DV
URL
Collector
Louise Baird
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect
Region / village Data primarily from speakers in the village of Udiworowatu, with supData primarily from speakers in the village of Udiworowatu, Flores.
Originating university Australian National University
Operator Louise Baird
Data Categories
Data Types
Discourse type
Roles
DOI 10.4225/72/5749C0A30A3B5
Cite as Louise Baird (collector). Digital Video Recordings. MP4/MXF. LRB2-DV at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5749C0A30A3B5
Content Files (8)
Filename Type File size Duration File access
LRB2-DV-01.mp4 video/mp4 487 MB 01:01:02.760
LRB2-DV-01.mxf application/mxf 24.4 GB
LRB2-DV-boat_building.mp4 video/mp4 84.8 MB 00:10:37.519
LRB2-DV-boat_building.mxf application/mxf 4.37 GB
LRB2-DV-morning_after.mp4 video/mp4 8.43 MB 00:01:08.760
LRB2-DV-morning_after.mxf application/mxf 453 MB
LRB2-DV-wedding.mp4 video/mp4 252 MB 00:31:16.240
LRB2-DV-wedding.mxf application/mxf 13.1 GB
8 files -- 43.2 GB -- --

Show 10 Show 50 Show all 8

Collection Information
Collection ID LRB2
Collection title Keo Corpus
Description Keo language data in the form of audio cassette recordings, their transcriptions and translations in Indonesian and English in notebooks and Toolbox files. Recordings include conversations, personal narratives, folk stories, songs, ritual performances.

Materials were collected during fieldwork trips in 1998 and 2000. Most materials were collected from speakers in the village of Udiworowatu, in south central Flores. Additional materials were collected from Keo speakers originally from Udiworowatu who resided in the towns of Ende, and Maumere in Flores, Kupang on the island of West Timor, and Denpasar on the island of Bali. The materials were collected with a view to producing a grammar of the Keo language. Written texts were collected from Keo-speaking seminarians at Ledalero seminary located just outside of the town of Maumere on Flores.

Written materials:
NB Handwritten notebooks. These notebooks were used in Indonesia. Notebooks contain elicited data, word lists, and transcriptions, glosses and translations of texts recorded on audio cassette. Notebook 5 consists solely of written texts that do not have any audio recordings. The texts in this notebook were handwritten by the authors of the texts, while glossing and translation were done by Louise. All other handbooks were written by Louise. The numbering of notebooks is based on the number assigned to the physical notebook. Blank pages, and pages containing sensitive material were not included in the collection.
PBK Philipus book. Two notebooks were used with Dr. Father Philipus Tule for elicitation sessions in Canberra.

Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Julia Colleen Miller
View/Download access
Data access conditions Closed (subject to the access condition details)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found