Item ID |
KK3-0065
|
Title |
Nampan pan ai ana koi mat ai lam | How measles subsided |
Description |
Wunpawng maumwi "Nampan pan ai ana koi mat ai lam"
Taung zo: mhomyid: (Bien: xoe" nabug'gai; byaug' ra" a khyo".)
ကချင်ပုံပြင် "ဝက်သက်ရောဂါ ပျောက်ကင်းသွားသည့်အကြောင်း"
Kachin folktale "How measles subsided"
景颇族民间故事《麻疹如何平息的故事》
カチンの昔話「麻疹が収まった話」
Sumla (Illustration): Shawanang
Nsen (Narrator): M. Lu Htoi
Sumla hkrung (Video): Kurabe Keita
Jinghpaw subtitle: Lu Awng
Lhaovo subtitle: Bamvo Zaung Nan May
Burmese subtitle: Hpauda Ji Tawng
English subtitle: Nhkum Htoi Awng
Chinese subtitle: Zhang Yuanzong
Japanese subtitle: Kurabe Keita
This story is reproduced based on:
M. Lu Htoi (speaker), Keita Kurabe (depositor), 2017. Nampan pan ai ana koi mat ai lam (How measles subsided) with English translation. X-WAV/MPEG/XML. KK1-1119 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b330b7ff92
This work was supported by:
Description and Documentation of Language Dynamics in Asia and Africa (DDDLing), Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies
https://lingdy.aa-ken.jp/
PDF
https://doi.org/10.15026/0002000104
YouTube
https://www.youtube.com/@kachinfolktales/videos
Facebook
https://www.facebook.com/KachinStories
#Kachin
#Myanmar
#folktale |
Origination date |
2022-06-25 |
Origination date free form |
|
Archive link |
https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0065 |
URL |
|
Collector |
Keita Kurabe
|
Countries |
To view related information on a country, click its name
|
Language as given |
Jinghpaw |
Subject language(s) |
To view related information on a language, click its name
|
Content language(s) |
To view related information on a language, click its name
|
Dialect |
Standard Jinghpaw |
Region / village |
Northern Myanmar |
To navigate, press the arrow keys.
|
Originating university |
Tokyo University of Foreign Studies |
Operator |
|
Data Categories |
primary text
|
Data Types |
MovingImage
|
Discourse type |
narrative |
Roles |
Keita Kurabe : depositor
Htoi Awng Kahtantu : illustrator
Lu Htoi Mwijang : speaker
|
DOI |
10.26278/8SHR-0K64 |
Cite as |
Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Htoi Awng Kahtantu (illustrator), Lu Htoi Mwijang (speaker), 2022. Nampan pan ai ana koi mat ai lam | How measles subsided. EAF+XML/MPEG/MP4/MXF/VND.WAV. KK3-0065 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/8SHR-0K64 |