Item details
Item ID
KK2-0244
Title Machyang baw kaw sasana sa ai lam (History of the mission to Machyang baw)
Description Transcription (La Ring)
Um Machyangbaw kaw e sasana sa ai labau nga yang law malawng e KBC a labau hpe e mu lu ai hku re. E Machyangbaw ngu ai gaw moi gaw e Nonghkai a hkran Sam ni magwi dat ai shara re nga na mung tsun ma ai. Dai she e hkying mi matsat tsa hkun sanit ning ngu ai shaning nnan du yang moi gaw dai e ya hka daru ya mahkrai a lawu kaw e hka daru gaw moi Machyangbaw rai nde shi ai kaw na nga ai. Dai kaw gaw Hka Kang Kawa ngu ai wo ra hkran de sha nga ai. Rai yang she e ndai Machyangbaw ndai gaw ya anhte Sara Kaba Sin Yu e Kayin sara Sara Sin Yu shi nang Putao de e nang de e sasana sa ai ahkying ateng hta e dai yang gaw hkying mi jahku tsa hkun sanit ning shaning nnan hta e hpung up N-gawk Yaw ni hte e shanhte nang kaw Gumshen Tu, Dare Naw nga ni Gumshen Tu nga ni e shanhte ya na mahkrai hka daru ya na mahkrai lawu kaw e akyu hpyi let e dai mare hpe e dan hpang ai lam hpe e na lu ai hku re. Dai shawng de gaw kaga mare mi nga ai lam nna lu ai hku re. E dai Sara Sin Yu ni shanhte akyu hpyi machyai ai hte e mare ndai lawu kaw e shaning galai rai nna praw langai ya shani e nam dan hpang shanhte dinggu hpun kaba langai mi tu ai da ya chyawm gaw ntu sai ndai kaw e shanhte nam dan hpang rai na mare dai hpe e de ai nga nna na lu ai hku re. Dai kaw na gaw e ya sasana ya chyawm gaw tsawmra nga sai hkying lahkawng e shi jahku ning du hkra rai yang gaw hpung tsawmra law ai. E hpu nau hpung ni grai nga ai raitim nambat langai mare de ai gaw KBC Sara Sin Yu hpa-awn tai let e mi yat tsun lai wa sai e Gumshen Tu ngu ai ni e Htamawng Naw nga ni i salang ni law law hte e i dai kaw e kyu hpyi let e dai kaw mare de ai lam hpe na lu ai hku re. Dai kaw na gaw ya Mali hka sinpraw hkran Nshang hka sinpraw hkran de e mare kachyi chyi grai nga ai hku re. Dai loili de ai kaw na e mung majan Myen wa e su saung yay di ai kaw na dai sinpraw hkran na mare ni yawng mat nna ya gaw Machyangbaw kaw sha law malawng nga ai lam hpe e mu lu ai hku re. E ya du hkra daini du hkra gaw dai Machyangbaw a mare de ai labau nga yang gaw anhte e KBC labau hku na mahta na she de hpang wa ai. Rai she e moi English e sumshi jan ning kaw na bum du ni dung rai na English wa gaw dai Machyangbaw hpe e myu masat ai lam hpe e chye lu ai hku re. Dai kaw na ya taw-lan-yay council prat hta mung lang hte lang myu shatai nna daini ya na ahkying aten hta gaw atsuya rung gaw hkum hkum rai nna nga ai. Kaga hpu nau hkristu AG e hpung kaga ni gaw angwi she e Machyangbaw kaw du shang wa ai lam hpe e mu mada lu ai hku re. E de hpang ya ai gaw Sara Kaba Sin Yu ya daini du hkra anhte KBC ni hku nna gawknu shi a masat hpe e gap da ai lam hpe e mu lu ai hku re.
Origination date 2019-01-30
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0244
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Gareng Laga Kung Hpan : speaker
DOI 10.26278/5fa2c90f21fc5
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Gareng Laga Kung Hpan (speaker), 2019. Machyang baw kaw sasana sa ai lam (History of the mission to Machyang baw). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0244 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c90f21fc5
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0244-A.eaf application/eaf+xml 15.3 KB
KK2-0244-A.mp3 audio/mpeg 3.98 MB 00:04:20.788
KK2-0244-A.wav audio/vnd.wav 143 MB 00:04:20.773
3 files -- 147 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found