Item details
Item ID
KK2-0204
Title Hkungran mang gala (Wedding ceremony)
Description Transcription (La Ring)
Chye ai ni e chye ai daram mang gala ya ai hku rai nga wo tinang a shaying ding hkawn dama ni a dum nta kaw wa dinghku de nna "Kanu kaja tai chyinghkai kanu tai nna shayi shadang shalat shaprat shadang la sha maga de e shangai yang Gam, Naw, La, Tu, Tang e Yaw, Hka du hkra mayat na ni tsun ya num sha maga mung Kaw, Lu, Roi, Htu, e Kai, Hka, Yun, Kying nga ai du hkra mayat rai nga ai galu kaba rai nga myit, nanhte nye a shayi sha anhte a kajan i htaw n-gu nmoi ni hpe e kanu mali kawa malai shatai nna madat mara nna nga sit, wo galaw lu galaw sha nna chye nna nga u. Makau grupyin htingbu htingpyen hpe e zin lum nna kanu kaja tai mayat maya nna ring hkang nna nga pra nna wunli lu nna nga u ga lo" ngu na shaman mang gala dat ai goi num nnan hpe gaw.

Hkungran ai aten hta rai nga ai le dai rai na shani gaw moi gaw nbang jun ai kaw shalai ai gaw. Nbang jun hkungran na dama ni nta ndaw kaw wo ra ya kumbang ngu ai jun. Kumbang nhpang masum mali jun tawn ai, kumbang dai kaw ka-ang kaw hpun tawn brak di na ka-ang kaw e dan di tawn ai. Dai nbang rai ndu ai kaw mayu ni gaw mayu janghtung nta kawn shanhte a kanau kajan kasha hpe hkungran na aten rai wa sai nga jang gaw num nnan jan hpe mayu ni woi sa nna dai htaw nbang jun ai rai ndu ai kaw jahtai nyep tawn ai kaw dung nga shangun ai. Wo ra lahkum mung dai poi rai ndu yang num nnan ni dung na wo nam de na hpun daw la ai masum mali daw tawn ai gaw atsawm tsawm di na. Dai shadun tawn ai kaw num nnan jan dung, num nnan shi a num nnan manang ngu na, num nnan salang dai ma lawm ai. Dai kaw na wo kaga ni mung lawm ai dai panyep, panyep kaw dung taw ai gaw. Dai kaw dung nga yang htaw dai dumsa wa nga ai dumsa ai wa wo dai hkungran ai lam e dai anum shalai ai majun ni gawn dan rai dumsa nga ai gaw. Dai kaw dai nbang shanhte hkyen tawn ai shara makau kaw wa ma dun tawn ai. Wa hpe ladi kaw e sumri shajup nna ning di rai dun tawn, langa tawng ndai ram law ai hpe ndai ram ram galu na daw nna shadun tawn ai nga ai. Dai langa tawng ntsa kaw wa hpe du kaw ra di na pai hkra gang tawn ai gaw. Wo dumsa wa e ngut jang wa htau ai ngu mayu la ni nga ai gaw. Mayu la ni wa htau ai ngu san da ai gaw. Dumsa wa ngut jang dai wa hpe langa tawng kaw mara ai kaw kahtam di ai gaw. Rai di na dai kaw e dai num nnan jan hpe dai kaw e nbang kaw e num nnan jan e dai nbang lapran lam e lai wa yang she nang baw kaw wo u hpum hpum ai u kanu langai shadun ya ai dai kaw. Dai nbang kawn lai wa dai wa ni htau rai lai wa rai yang dai u kanu dai gaw pyen mat wa ai. U kanu dai pyen mat wa yang wo shi na u hpun ai de bai wa jang gaw kaja ai ngu ai rai nga ai da. Dai hku dumsa ni dai hku dumsa ai shaman da sai mu i. Rai di na nbang kawn lai nna dai dama ni nta lakang lung nna she htaw shat shadu dap ngu ai dai kaw du wa jang mung dai num nnan jan e num nnan jan ndi, ndi di dam dai hpa shadu ai dai num nnan jan shadu ai rai nga dai. Shadu nna hpa dai yawng gam jaw ai gaw dai num nnan hpa ngu ai dai yawng gam sha gam jaw ai. Rai na lanyi ai ngu ai nga ai. Lanyi dai num nnan dai, dai shana gaw lanyi ai ngu dai e dap makau kaw e hpa hpa galaw tawn ai wo ra kaw lanyi nyi ai ngu ai shaman ga ni tsun ai rai nga num wa majun gawn ai. "Num wa ai ngu ai gaw kaning ning rai nna wa ai re" ngu ai ni, moi ndai um e num wa ai ngu ai gaw ndai mali hka nmai hka ni mung num wa ai ngu ai nga ai lam ni, dai kaw nna me ndai e hpun kawa ni mung hpun kawa ni mung lahkru lahkru mahkawn gaw laja shabrang kaw e wa ai ni, kinsa mahkawn gaw sading shabrang kaw wa ai ni, sahlung mahkawn gaw shala shabrang kaw wa ai ni, shanhte mung ding rai nna wa ai mayat maya nna nga ai ngu ai dai labau ni htik gawn ai gaw. Dai lanyi ai ngu ai dai num nnan jan shani dai rai nta e ngut nna me ngut wa ai ngu shaloi shana le i lanyi ai. Num nnan jan hpe sharin ai ga ni htaw ningren nga yang kaja ai ningren nang chyu sha num wa ai nre, moi kaw nna u byin sumhpa ni mung uju mayen uju mahkawn gaw yen shabrang kaw wa ai, e uri mahkawn gaw ugan shabrang kaw wa ai re ndai hkaw hkum yawng gaw dan rai num wa nna nga ai re majun dai ni gawn ai gaw lanyi ngu ai gaw. E dai lanyi ngu ai num nan jan hpe sharin let le i moi ding re num wa ai ngu ai majun ni yawng gawn lanyi ai ngu ai shana sha lanyi ai rai nga. Dai rai na dai shana gaw dan rai lanyi nna shaman, num nnan sharin nai hte nawng ai hku rai nga lanyi dai gaw galu kaba rai nga na, chye chyang rai nga na e ngu na me htawm hpawt gaw shat, shakawng shat ngu ai shat gaya jawm sha la nnan wa hte num nnan dai kawn dai num nnan manang la nnan manang ni hpang jahpawt shakawng shat ngu ai jawm sha rai na gaw ngut sa. Ngut sai hkungran ai ngu dan rai shangut ai rai nga num la num ya ai lam.
Origination date 2020-09-12
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0204
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Mawtawng Sin Wa Naw : speaker
DOI 10.26278/5fa2c88877484
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Mawtawng Sin Wa Naw (speaker), 2020. Hkungran mang gala (Wedding ceremony). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0204 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c88877484
Content Files (6)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0204-A.eaf application/eaf+xml 8.02 KB
KK2-0204-A.mp3 audio/mpeg 1.54 MB 00:01:41.75
KK2-0204-A.wav audio/vnd.wav 55.5 MB 00:01:41.39
KK2-0204-B.eaf application/eaf+xml 23.7 KB
KK2-0204-B.mp3 audio/mpeg 6.51 MB 00:07:06.456
KK2-0204-B.wav audio/vnd.wav 234 MB 00:07:06.442
6 files -- 298 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 6

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found