Item details
Item ID
KK2-0166
Title Nawnghkying makau na bum labau (Mountains in Nawnghkying)
Description Transcription (La Ring)
Nawng Hkying mare makau grupyin na lam hpe e tsun ga nga yang gaw moi gaw Nawng Hkying mare ndai sinpraw maga de gaw Wukyaw bum ngu nga ai. Ndai kaw e Wukyaw ngu ai mying lu ai htinggaw ni i dai kaw e mare wa de ai da moi. Rai jang gaw dai hpe gaw Wukyaw bum ngu na shamying ai. Dai Wukyaw bum kaw gaw nam kawa i grai tu ai hpun hte gayau gaya tu ai maling re. Dai kaw e moi gaw sharaw ni ma grai nga ai. Ndai Nawng Hkying mare kaw na dumsu wuloi ni i dusat ni hpe e sharaw tsawmra garawt sha sha re. E moi na daw hta gaw dai hku rai nga re she ndai mare hku na ndai sinpraw maga na Wukyaw bum hpe nam kawn "Nmai hkyen ai" ngu mare salang ni gaw tsun da tim mung hpang daw e i ndai bum hpe e yawng hkyen nna hkarang yi mam ting sha rai na dai hku na shakrin kau ai. Shakrin kau ai hpang gaw ya gaw ndai mare na bawsang ni nawku htung ni i anhte nawku htung hpan matsat ram nga ai. Ndai Wukyaw bum hpe she nawku hpung matsat garan la ai hku rai nga. Garan la jang she ya gaw tinang hpung hte hpung myit hkawn ai baw hkai ai i. Anhte KBC ni rai jang gaw dai ning hkyen kau na anhte a lamu ga hpe e "Myay Zali" i ndai hpung hta ju na Myay Zali hpun "Myay Zali hkai ga" ngu na anhte gaw dai hku bawng ban da ai. Dai hte maren kaga hpung ni ma ndai RC ni gaw nawku jawng gap da ma ai nawku jawng grai kaba ai gap da. Shanhte gaw nawku wang i hpung wang dai hku na shatai ma ai. Dai kaw na kaga hpu nau ni Lhaovo hkalup hpung ni AG ni dai kaw na ndai Shin Than Chin e disciple hpa hpa nga grai law ai law hpung dai ni ma tinang tinang lamu ga lu ai. Dai ni ma shanhte masing hte masing shanhte dai hku na galaw wa ai ya gaw hkyen shakrin kau sai hpe e anhte mare masha hpung hku na i garan la na tinang tinang myit hkawn ai baw hkai ai le. Dai hku na ndai sinna maga Wukyaw bum hpe gaw dai hku di ai. Dai kaw na ndai e dingda maga ngu na rai nga le i dai kaw na bum gaw Bum Pa Bum ngu shamying ai. Dai Bum Pa Bum kaw gaw anhte KBC ni akyu hpyi bum ngu na galaw da ai. Dai kaw e maling naw nga ai hpun kaba ni naw nga ai. Dai makau grupyin hkarang yi hkyen kau sai hpe gaw anhte hpun bai hkai da ai. Bai maling hte gaw dai hku hpa nkajam ai sha tawn da ai i. Ndai dingda maga de na bum gaw dai hku rai sa. Dai kaw na anhte ndai hka htawra hkran na bum gaw ashe Lai Ngu Aw Nhkai bum rai nga. Dai gaw anhte a lamu ga man mu mada sha re i anhte Mali hka wo ra hkran re majaw. E anhte makau grupyin na bum ni gaw dai hku rai nga ai.
Origination date 2020-01-11
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0166
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Lakying Dau Hkawng : speaker
DOI 10.26278/5fa2c7f8d7806
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Lakying Dau Hkawng (speaker), 2020. Nawnghkying makau na bum labau (Mountains in Nawnghkying). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0166 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c7f8d7806
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0166-A.eaf application/eaf+xml 14.7 KB
KK2-0166-A.mp3 audio/mpeg 3.28 MB 00:03:34.838
KK2-0166-A.wav audio/vnd.wav 118 MB 00:03:34.820
3 files -- 121 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found