Item details
Item ID
KK2-0123
Title Yawn hkyen hkrum yang na (Funeral)
Description Transcription (La Ring)
Ndai mayu ni "Yawng hkyen hkrum nga ga ai lo dama ni e du marit law pru marit lo" nga jang gaw anhte dama ni gaw dai kaw e ndai mayu dinggai mi rai rai mayu dingla mi rai rai langai ngai mi lu shut sha shut ai shani e anhte dama ni a lit gaw hpabaw ra ta nga yang e ndai tsa lit ma gun ai rai yang e shalap nga ai ngu ma dun ra ai. Dai kaw ka hpraw ngu ai ma gun ra ai ndai gaw anhte a moi kaw na gara kaw mung dai gaw nga ai dai gaw bung ai shara n-gup. Dai shalap nga ngu ai dai gaw dama ni gun sa ai akyu wa la ai ga rai nga dai mayu dinggai dingla ni langai ngai nnga mat ai shaloi i akyu wa la ai shalap nga ngu na dun dai poi shani sat sha na. Rai yang she ndai ka hpraw ngu gaw ndai poi sa ai ni dai kaw e du sa nga ai makyin jinghku kanu kawa ni e mayu ni dum nta dama ni gun sa wa ai e tsa chyaru dai kaw na shanhte du sa nga ai shawa masha ni hkap lu hkap sha dai kaw e hkap hpra sha rai na shanhte e yawng e agu ara jawlu jaw sha shangun mayu ai ga rai nga ai ndai tsa lit ngu ka hpraw ngu na Jinghpaw ga gaw ka hpraw gun ai. Rai yang she dai mung mayu dinggai rai rai langai mi nnga mat rai jang ka hpraw manga gun na, shing nrai mayu dingla rai rai nnga mat jang mung ka hpraw manga gun na. E ma hkra gaw shan hkawng e na ma hkra mayu dingla mung nlep kau dat mayu dinggai sha lep ga ai lo ng ajang gaw ka hpraw shi gun ra ai. Dai mung law law manu dan ai nre ai ya na gumhpraw hku rai yang gaw hkying mali manga ka hpraw langai mi kaw dai ram sha are. Moi gaw dai dumtsit ndum lahkawng sha she ka wa na dingdang gun sa wa gaw dai wo ndaw kaw hkap hpya lu kau ya ai le dai. Dai kaw e shanhte poi masha dai kaw na mung magam gun ni dawjaw daw ya ni galaw jaw galaw ya ai lamang jum ai ni lu na sha na mahkau ram hku rai nga. E shi lachyum gaw dai rai yang she ndai mayu hte seng nna gaw dai hku rai sai ngu sai. Rai yang she dai kaw gaw mayu ni rai na "Daini gaw nnyi wa ntsa wa shing rai nna daw madang rai na nmyit mada ai jan shang bang wa sai, daini na aten hta gaw nanhte kahkri kasha ni mung e hkum yawn hkum hkyen mu, moi ndai ntsa wa lu tawn da ai nnyi wa lu tawn da ai re nga shanhte ndai dama ni hpe ndai yu chyai mu akri kadung re" nga na shaw ya dat yang gaw ngut sai le i dai chyawm gaw. Dama ni bai e shara kaw bai byin wa sa i nga jang gaw mayu ni moi gaw tsa lit dingtang gun nna lasu wa su ai. Dama nta ni byin jang e dan rai na kataw gayet hkrum jang e lasu wa su ai tsa lit hte ya chyawm dai hku nrai sai. Ya gaw n-gup aga hte man hkrum rai na kumhpa kumhpa hte e dik dik gaw ya gaw laika shaga laika nga baw le i dai sha shadu mat wa ai mung nga nga ai. Dan rai na dai mayu ni dan rai na laja lana rai na wa shaga ai lam gaw nnga sai rai yang ndai dama ni hku nna mung ya gaw lit grai wa nli ai daram gaw rai nga ai. Mayu ni hku nna gaw dama ni rai nga lo dama ni du sa wa ai shaloi e du pru wa ai shaloi e shanhte hku na mi mung kalang mi tsun sai. Dai majaw gaw dai lit dai gun wa na dai chyawm lu jawm sha kau rai yang gaw mayu ni du sa wa ai shani dama nta kaw yawn hkyen hkrum jang gaw dai shani gaw ndai dama ni gaw mayu ni hpe lamung bau ngu nna dai poi hta e moi na gaw bung dum ai re gaw moi gaw nat jaw prat gaw gumchying gumsa ten gaw labung dum ai ya chyawm gaw labung dum ngu nnga sai rai nta nhku nan dum ai rai bau dai gaw. Rai yang gaw dai bau dai hpe e "Ya kaw na gaw anhte ning re yawn hkyen ginra ngu gaw nnga nu ga" ngu na mayu ni hpe ya kau dat ai ga rai nga. "Ndan re dama ni nhkrum nhkra na saga ai" ngu na mayu ni jaw kau dat. Rai yang she ndai njub nba nga ma ai moi gaw ya gaw ya mung dai hku sha arai nga mu. Njub nba ngu ai dai gaw dai lung bau nhpa hpa nna hpye ai naba hpajawng rai nga ai moi gaw da nba le pasi nba moi na Jinghpaw num ni anhte Wunpawng ni da ai nba. Dai hpe bau jinghpa rau dingsawn nna hpa bai ye nna dai hte e dai nba dai mung ya kau dat. Rai yang she ndai wan n-ga kawut ja ngu na ma nga ai. Wa n-ga kawut ja ngu dai gaw wo njang nhpang dai si ai wa hpe e rai nmakoi mayang ai shaloi e njang nhku kata nat ra makau kaw e njang shachyaw tawn nna dai kaw si wa hpe shana maga yupra hkyen ya ai le njang shachyaw na yupra hkyen ya ai. Dai kaw shana rai jang wan wut ya ra ai e dai wan wut ai dai kaw wan n-ga kawut ja ngu nna shamying nna dai ni jaw ra ai. Rai yang e mayu ni rai nna "Dama ni hpe matsan dum ai shara ra dai hte gaw anhte nla na ga ai dama ni mung naw galu kaba mayat maya sa wa ra ai" nga nna e hpu ja ma hkra tawn ya tim mung nhta la rai i nkau chyen sha hta la rai na dama ni hpe bai galaw n-gun jaw kau da dama ni hpe e grau nna shading sharai hpaji jaw karum kau da ai lam ni nga ai dai shi poi hkan e rai jang e dama ni a nta byin jang e. Ya nkau shara gaw bung bau sha ya law la mat wa sai. Dai bung bau ngu na gaw bau apa nrai tim mung le i gumhpraw hte dai baw ngu na shamying shamang hku na shi e gat manu hku nre sha "Dai hte ya na bau gaw dai ram dan ai dai ram manu sha ntawn yang ndai hte sha ntawn yang nla na lo" mung nnga sai kade mi rai tim shi a shamying shamang ai htung hkying nmat na mahkau dai hku sha rai mat wa sai bau mung. Bau dingtang she nga yang gaw mari yang mana maka hpu sai gaw dai gaw sen lam rai mat wa na rai nga ya gaw. Shara ra gaw mai byin ai hku nna ja gumhpraw hte malai hku nna galaw mat wa ai shada hkungga la ra hkat mat wa ai lam ni nga ai. Hpu ja mung dai hku nna mayu ni mung kayin mada yu kayin matsan dum da re lam ni dai hku rai nga ga rai nga. Ndai numwawn numla e sihkrung sihtan re ai bungli galu kaba lo yawn hkyen lo nga mung dai hku sha gaw rai nga dai mung. Dai hte hte rai sai ndai mung. Rai yang e mayu ni hku nna n-gawng njang mawn ai ngu ai dai mung naw nga ai. Dai mayu ni rai na n-gawng njang sa mawn ai kachyi rai kun soi kachyi moi gaw soi kachyi ni hte n-gawng njang mawn ai lahkawn raitim mung lahkawn ni hte n-gawng njang mawn ai nga nna sa jaw sa ya rai jang rapdaw dai hpe e yu nna hparan mat wa ai rai nga dai. Mayu ni hpe hpabaw bai jaw dat na ngu ai dai ni. E dai kaw e ri hte nhtu ma mayawn hpai ra ai. Ya na rai yang gaw le ndaw e shinggan e mying jahpan dai kaw e hkap galaw ai ni hkap hta la ai ni i dai kaw e kumhpa kumhpa la ai shara kaw e sa tawn ra ai rai nga. "Ndai gaw n-gawng njang mawn kachyi re ndai gaw n-gawng njang mawn ai lahkawn shatai ya mi kachi ndai n-gawng njang ai shatai ya mi, ri hte nhtu gaw ndai gaw anhte a mayu dama galoi mung ndut nhka ai galoi mung ndai hpri zawn rai na galoi mung ngang kang grin nga u ga" ngu hku na lachyum matut mahkai ri nhtu kaw matut mahkai sumri matut ai ga rai nga. Hkrak nga yang gaw kahtam mung nmai le i hpa tim nmai ai majaw rapding sha garau ai. Rap ding garau re majaw dai hpri dai gaw htum mat ma mat ngu nnga ai, shi jaw lup ban kade mung mai nga nga ai mu mada nga ai dai hpe shi lachyum dai hpe e mayu dama lam galoi mung ndut nhka u ga ngu ai lam hpe e dai masat masa galaw ai ga rai nga, dai hte rai nga.
Origination date 2019-05-05
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0123
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Labang Hting Nan : speaker
DOI 10.26278/5fa2c733875ed
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Labang Hting Nan (speaker), 2019. Yawn hkyen hkrum yang na (Funeral). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0123 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c733875ed
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0123-A.eaf application/eaf+xml 30.6 KB
KK2-0123-A.mp3 audio/mpeg 7.84 MB 00:08:33.966
KK2-0123-A.wav audio/vnd.wav 282 MB 00:08:33.932
3 files -- 290 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found