Item details
Item ID
KK2-0122
Title Num wawn num la (Marriage ceremony)
Description Transcription (La Ring)
Numwawn numla ai ngu ai hte seng nna gaw nambat langai anhte dama ni mayu nta shang sa wa yang e ginhtawng lit hte num hpyi lit lahkawng gun nna dai kaw nsin ja ma mayawn gun ai. Shing rai nna mayu ni nta du jang mayu du salang ni dai num hpyi sa ai lam dai nsin ja mayawn dai hkap hpyan yang e shaloi she mayu du salang ni num hpyi sa ai lam chye ya ai. Ginhtawng lit chyaw gaw yu yu na ginhtawng lit rai na rai dai num hpyi sa ai lit gaw san lit lahkawng gun sa ra ai. Dai kaw e dai nsin ja mayawn dai gaw shi a lachyum gaw "Mayu kasha tsaw ai ra ai ngu ai sa wa nga ga ai lo mayu kasha tsawm ai htap ai tsaw ra nna sa wa nga ga ai lo" nga na dama ni e hkrang madun ai kumla rai nga ai. Dai yang she dai kaw e mayu ni hku nna um dai nsin ja hpe hpyan yu nhtawm me she ya na raitim n-ya na raitim shaloi she mayu ni hte mungga jahkrup jahkrum yu nna dai kaw e jawm bawng ban mat wa rai na wo ra nsin ja a lachyum gaw "Dama ni e ya sai" ngu ai e nan kanawn mazum lu na ahkaw ahkang hpaw ya sai ga rai nga dai nsin ja hkap la ya jang gaw. Dai hpang e gaw anhte dama ni hpe yu ya sha yu nga dingyang ma nga dingyang rai nga ga ai ngu rai jang gaw ndai mayu ni gaw ndai numdan ri nhtu shaw dama ni gaw numdan tsa shaw rai na dai kaw e numdan shawng lu kau rai na dai num shawng dan ya kau re. Rai na shi a hpuji hpuga hte seng nna gaw shi dai kaw na rapdaw ni tsun hparan mat wa na. Dai hpang e hpuja hte seng nna tsun hparan mat wa ai shaloi hpabaw baw gun sa ai dama ni gun sa ai hpuja ni dai hpe hkap san yu rai na gaw dama ni gun sa ai ja hpaga dai hpe e hkap maram yu rai na e mayu ni ra ai hte dama ni gun sa ai jahtuk jahkaw la rai wo ra hpu nba ngu ai dai gaw hpu nba ngu na shamying ai bujung rai nga moi na htung. E dai gaw ndai kahkri kasha ni ndai nba hpajawng dai jawm hpun jawm nga jawm yup rai na mahkau ndai shi a lachyum gaw dai rai nga ai. Rai yang wo ra hpu palawng ngu ai mung kahkri kasha e dama nta na labu palawng hkap galai la ai masa e dai gaw hpu palawng ngu nna mayu ni e bang da ya sai labu palawng ja hpu ja hte seng na gaw. Rai yang gaw ndai wutang ngu ai rai jang gaw ja htaw wutang ngu ai ndai rai jang gaw mayu ni hpang de sa wa shagu gaw tsa lit gun nna gun jaw gun ya ra ai re majaw gaw ndai gaw "Ja htaw sa wa ra ai" ngu nna "Ja htaw wutang" ngu nna mayu ni dai hku shamying la ya ai re rai nga. E dai rai yang e ndai shingma lai nga ai nkau mi gaw shingma lai nga ai nkau mi gaw wuloi kanu mung nga nga ma ai e dingtang asan sha tsun ga nga yang gaw wuloi kanu e shingma lai ngu ai ndai gaw dai mayu kasha dai wa le dama ni woi mat wa jang kanu kawa ni e galaw jaw galaw ya nga na mahkau kasha a gawng malai rai nga ai ga rai nga dai wuloi kanu ngu ai gaw de a lachyum. Rai yang she ndai hpu bau ngu gaw bau gaw dum dat jang gayet dat jang ngoi wa ai baw hpan rai nga. Dai majaw gaw dinghku kaw e nkau mi gaw nchye myit ai ni gaw "Num ni hpe hpu bang sai nga na adup na mahkau hpu bang sai" nga nna chye tsun ai. Dai hku nre hkrak nga yang gaw bau gaw ngoi gara wa ai baw re majaw gaw madu a kun dinghku kaw e num la wa htinggaw rawn nna de sha wa ai shaloi shada gali galaw nnga ndup ngayet n-abyen hkat na mahkau dan rai na ngoi wa nhtap nhtuk ai dai majaw gaw ndai baw ndai bau zawn rai na ngoi wa ai baw re majaw gaw marawn jahtau wa ai baw re majaw gaw manaw manang madat yang mung nhtuk ai dinghku hta nru nra byin wa ai dai hpe e hkum di ngu ai sakse madun dat ai lachyum. Rai yang she ndai hpu gumhpraw ngu ai ya anhte ga gaw hpu gumhpraw ngu ai naw lang ai anhte hpang de gaw hpu gumhpraw ngu ai ndai rai yang gaw mi moi gaw hpu gumhpraw nnga ma ai, mayam gumhpraw nga ma ai moi na gumchying gumsa ten e ya gaw hpu gumhpraw nga ai. E dai hpu gumhpraw gaw dai mayam prat na labau lachyum dai la nna sa mari la ai gat rai masa hku na she lachyum bai sa ai. Dai majaw gaw hpu gumhpraw ngu bang ra ai. Rai yang e wo ra e hpu nga dumsu kanu nga dai gaw anhte a hpang jahtum ja ngam mayu hte dama e matut mahkai hpu ja hpaga ma bang mat bang ra gum mat sa i nga jang gaw shada myit dum myit du ai lam nnga wa ai dai majaw gaw ndai hpu nga kanu dumsu kanu ngu ndai gaw hpang jahkrat nna galoi mung ndai gaw shada sumri matut nga na mahkau e dai sumri matut ai ngam nga da ai hpang jahtum gaw dai mung gaw bang ra ai e dai hte rai nga ga rai nga anhte ga na gaw. Rai yang gaw wo ra num rawt hta rai jang gaw lit lahkawng gun ra ai. Langai mi gaw ginhtawng lit langai mi gaw num sa sharawt la lit lit gun ai daw rai jang gaw. Bai wo ra hpang jahtum e nbang n-yen nga ga ai nga na da ma ni sa wa ai shaloi mung lit lahkawng gun ra ai. Shloi gaw langai mi gaw ginhtawng lit langai mi gaw nbang n-yen nga ai lit dai hku na numwawn numla hte seng na gaw dai hte hte mayu dama na lapran kaw dai hte hte ngut sai hpring sai ga rai nga kaga nnga sai dai hte rai sai ga nga numwawn numla gaw.
Origination date 2019-05-05
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0122
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Labang Hting Nan : speaker
DOI 10.26278/5fa2c72e2ce79
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Labang Hting Nan (speaker), 2019. Num wawn num la (Marriage ceremony). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0122 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c72e2ce79
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0122-A.eaf application/eaf+xml 23.1 KB
KK2-0122-A.mp3 audio/mpeg 5.74 MB 00:06:16.406
KK2-0122-A.wav audio/vnd.wav 207 MB 00:06:16.391
3 files -- 213 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found