Item details
Item ID
KK2-0111
Title Tingrat a lam (Tube to drink liquor)
Description Tingrat ngu ai gaw ya na English ga hte gaw pipe ngu ai re. Dai tingrat gaw hpa hte galaw ai gaw Numhkye ri hte galaw ai. Tinngrat galaw ai ladat gaw e ndai Numhkye ri gaw ta yungnu e yungdawn ram kaba ai ndai i ri hpan re. Dai hpe lalam hkawng masum galu hkra e daw la nna letma mi sung ai yungnu mi sung ai ga nhkun htu rai dai kaw ading sha bang tawn da na ntsa kaw wa numhkaw naga hpe ka-up, wa numhkaw hpe wan nat wan n-ga hpe e langai hpang langai ding ding di na jahkrat ai. Ndai tingrat hpe kahtet dat jaw ai hkru ram na matu e lahkam mi re kaw wan n-ga langai hkra langai hkra di na shi lum kahtet ai ten hta she kata na pawng hpe e wo dun na shara gang na shara galaw kaw na tsut di jang kata de bunghkraw tai ai. E dai hpe dan rai na galaw la ai tingrat re. Bum ga kaw gaw tingrat hpe tsa yam kaw na tsa hpa i tsa hpa lu na matu lang ai. Tsa hpa lu na lang ai tinang ndai lu ai n-gup hte makrang na chyup na maga de gaw kahtan dinghkawt ngu ai kahtan dinghkawt e letma yungnu masum mali ram galu ai kahtan dinghkawt hte chyawp e tinang lu ngut jang shaw, manang wa a dinghkawt bai chyawp shi lang ai bai chyawp bai ngai wa bai lu e dai hku rai na ndai gaw salang u-gut gu ai ni e law malawng moi prat e galaw lam ni. Ngai gaw Chyahpwi ga e Pashe ga e ngai ndai tingrat hte tsa hpa lu ai kaw lawm sai. Chyeju kaba sai.

E ndai anhte Jinghpaw ni Wunpawng sha ni moi gaw tsa lu ai tsa hpa lu ai lau hku nlu ai. Ndai tsa ndum kaba na tsa shaw la ai ladat i dai gaw hkaitsin ngu ai hte tsa shup la ai tsa hkawt bang ai. Hkaitsin ngu ai gaw e dawng lahkawng ram galu ai kaba gaw lagaw yungnu ram kaba ai. Dai hpe sha tsa ndum kaw hprut di bang na she e hprut di bang na she wo ra shaw na rai yang gaw ntsa maga na magap hte ntsa maga na gaw e yungnu hte magap ning di na shaw, shaw jang ndai hkan e tsa nhkrat ai. Wo manang wa kawk de du yang gaw ndai yungnu hpe ning di bang yang gaw shi hkrai rut rai lay-hpi-ar le i nbung a majaw. E dai hku na moi na ni gaw ndai hpe gaw tingrat nga ma ai sorry hkaitsin nga ma ai yaw hkaitsin nga ma ai. Wo ra hkaitsun ngu ai gaw hkaitsun ngu ai gaw ndai hkaitsin kaw wo ra bunsap tsip shakap ai bunsap tsip shakap ai. Dai gaw hka jen ai tsa, apa ni nlawm na matu shi gaw grau kaba ai i shi gaw kaba ai. Dai hpe gaw gara hku di i ngu yang gaw tsa e shalau da ai sha kabun da ai ndum kaba kaw na e dai hkaitsun hpe dip bang, dip bang jang she htaw apa ni gaw nshang ai wo bunsap tsip e shinggang ai majaw chyi ai mi rai nshang ai. Dai shaloi she e lata lahpan de "Ning di" e ning di ka-up di na she ning di shaw la na wo kaga de bai bang ning di na bai bang ai. Dai gaw hkaitsun e. Ndai gaw anhte na moi na ndai tingrat, tingrat hpan sha gaw raitim kadun ai hpe gaw hkaitsin kadun nna kaba ai hpe gaw e hkaitsun paik galu hpe gaw tingrat ngu na tsun ai. E hpan masum lang ai moi prat gaw. Ngai gaw dai hkaitsin ma tingrat ma e hkaitsun ma dan rai na e tsa lu ai i tsa pyi lu ai kaw mung ngai nan lawm ga sai le i. Tsa pyi lu ai kaw lang ai rai nga ndai gaw law malawng gaw.

Origination date 2019-02-09
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0111
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Maju Tu Ja : speaker
DOI 10.26278/5fa2c711bbf5a
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Maju Tu Ja (speaker), 2019. Tingrat a lam (Tube to drink liquor). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0111 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c711bbf5a
Content Files (6)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0111-A.eaf application/eaf+xml 9.99 KB
KK2-0111-A.mp3 audio/mpeg 2.87 MB 00:03:07.932
KK2-0111-A.wav audio/vnd.wav 103 MB 00:03:07.899
KK2-0111-B.eaf application/eaf+xml 11.8 KB
KK2-0111-B.mp3 audio/mpeg 2.09 MB 00:02:16.758
KK2-0111-B.wav audio/vnd.wav 75.1 MB 00:02:16.740
6 files -- 183 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 6

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found