Item details
Item ID
KK2-0108
Title Nra sumshi a lam (Thirty loves)
Description Transcription (La Ring)
E ndai ndai kaw "Nra sumshi" ngu tsun ai. Nra sumshi e ndai gaw yep di na ka yang jaw ai yaw "Nra Nra" Nra sumshi. Ndai gaw anhte Jinghpaw ni na gaw Nra sumshi ngu nga ai i ndai shabrang mahkawn shabrang shada ndai nra sumshi ga shadawn num kasha langai gaw tinang a sumtsaw hpe marit jang i e "E ning hpabaw galaw nga nta" ngu yang "Nra sumshi lu nngai le" nga tsun ai. Grau nna gaw Sinlum Bum Manmaw de na ni tsun ai dai hpe. "Abum sumshi nra sumshi" i bum sumshi din i hka shi hpe gaw e latsa na hka shi hpe gaw latsa "Abum sumshi nra sumshi, hka shi latsa" i ngu na shagawp ma ai moi na ni gaw. Rai yang gaw ndai nra sumshi ngu gaw hpabaw tsun ai ngu yang gaw tinang a sumtsaw, tinang a madu wa tinang a sumhte hte mu mayu ai i shi a nsen na mayu ai i na mayu ai mu mayu ai rai na she masawp mayu ai i tinang a sumtsaw hpe masawp mayu ai yep rai na dung mayu ai i rai na htep rai na dung mayu ai rai na ndai shi a ga nsen hpe na mayu ai i shi a ga nsen hpe na mayu ai e ndai hpabaw i shi hpe lama ma hka ntsin hkawt na du jaw mayu ai. E dan na she ndai sumtsaw sumra lam mung jahta mayu ai i "Galoi wa na galoi la na, ngai hpe galoi la na wa na kaning rai na" nga na ndai e ndai hpabaw i e "Hpang de dinghku de yang gara hku kaning rai na dinghku de na" ngu ai yawng hkra hte e, e yawng gaw ngai ka da ai re wa maisau pa dai gara kaw wo moi ya nga ai. E nra sumshi ngu gaw kaja wa nga sai dai gaw Manmaw Sinli na ni grau chye tsun ma ai ndai nra sumshi ngu hpe.
Origination date 2019-02-09
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0108
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Maju Tu Ja : speaker
DOI 10.26278/5fa2c70931bdb
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Maju Tu Ja (speaker), 2019. Nra sumshi a lam (Thirty loves). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0108 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c70931bdb
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0108-A.eaf application/eaf+xml 11.9 KB
KK2-0108-A.mp3 audio/mpeg 2.94 MB 00:03:12.451
KK2-0108-A.wav audio/vnd.wav 106 MB 00:03:12.425
3 files -- 109 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found