Item details
Item ID
KK2-0095
Title Myitkyina makau na bum mying (Mountains around Myitkyina)
Description Transcription (La Ring)
Galu rai yan mi rai nga ai nre i bum yan galu nga ai le achyang ngan re e dai gaw shawng nang shawng tsaw ai mu mada ai dai gaw nang lahta daw de gaw nchye sai ngai mung dai de gaw wo maru krung hpa krung daw de she rai wa sai rai na mu mada ai dai shawng na daw de gaw "Ndung bum" ngu rai nga. Dai le grau tsaw rai na she grai amanau rai na hpum hpum rai nga ai. Nlung bum kaw na kachyi mi yu wa jang she wo ra bai grit re dai gaw "Mada bum" ngu ai. Moi Nlung bum e mare nga ai Nlung bum e mare masha ni nga ai. Dai Mada bum kaw mung Mada mare nga ai. Dai anhte Gara ni du ni nga ai shara Lahpai du ni a ga rai malu ai dai Mada bum kaw e. Dai kaw nga rai na she dai kaw na dai Mada bum hkan na ni yu wa ai. Mada du ni hpa ni rai nga ma ai dai ni wo Gara Yang de woi awn ai up hkang ai. Dai ni shanhte yu nna mare woi de wa ai Sara kaba Geis mung shanhte Mada du wa hte wa jahkrum ai da. Mada du wa hte wa jahkrum yang she "Mai ai" ngu tsun ai da "Wo ra de hkauna galaw sha na shara mung nga ai" hpa mung nga re da moi gaw anhte shanhte bum ga masha nlaw ai re majaw le i dai de sa galaw layang ga yu hkrit ai le moi na ni. "Tim ya kaga hkan na ni mung htawt na wa re nga majaw mai ai" ngu tsun ai da. Sara kaba Geis dai shanhte jahkrum nna she Manhkring na htinggaw sanit woi la na dai Gara Yang kaw e hkying mi jahku tsa shi kru ning January 16 ya shani baw wa lit jahkrat nna kyu hpyi machyai nna shamying da ai re da dai Gara Yang ngu ai. Ya dai Mada bum na Ndung bum, Mada bum na npu na bum grit htum gaw hpabaw bum? Lungzep kawng e nlung amazep nga dai kawng e dai wo lam mung lungzep hkrai hkrai san ai. Le ya mawdaw lam htu tawn ai dai akawng akawng rai i grai rwi re sha lung wa ai le tsawmra tit bai wa rai ai dai kaw e. E pai maga de bum ahkyeng hkyeng rai na hkingau grai tsaw na nga nga ai dai Lungzep kawng rai nga. Dai na makau na bum ni gaw nchye sai i? Dai kaga kachyi kajaw ni gaw grai gaw nga ai tim dan leng ai hku nnga sai. Mangai bum nga ni hpa ni nga ai wo anhte mare maga de gaw. Ndai maga de na mu ai dai dai sha rai nga, Nlung bum gaw tsan dik ai re Nlung bum dai hpang Mada bum. E dai hpang Lungzep kawng. Dai hte ndai Nhkai bum hte gaw hpa nseng ai i? Hpa nseng ai ndai gaw hka ndai hkran she rai mat sai ndai she bum she rai mat sai. Ndai hkran de ma gaw dai e hpabaw hpabaw bum da oi malap nga ai le dai bum hpe. Kyu hpyi bum i? Kyu hpyi bum nga gaw ya kyu hpyi na shamying ai she re shi mying nga ai. Dai ning rai na gawp re dai "Nhkai bum" nan nga ai le e "Nhkai bum" rai nga. E ndai maga de ndai hka makau loimi ning rai hkra re ai kahtam daw ai zawn rai hkra re ai dai Nhkai bum. Bumyi hte bumla ma nga ai i? Bumyi hte bumla dai loimi wo ra hkran de re da law. Ngai mung atsawm ndu yu ai mying mung malap kau nga dai ya. Hpabaw bum wa nga wa sakun nga ma ai le e ngai ndum kau sai e. Manang ni nkau mi dum ai nga na ma ai ngai ya ndum ai yahte grai malap ja ai.
Origination date 2019-02-07
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0095
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Lamung Naw Htoi : speaker
DOI 10.26278/5fa2c6d2c0749
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Lamung Naw Htoi (speaker), 2019. Myitkyina makau na bum mying (Mountains around Myitkyina). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0095 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c6d2c0749
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0095-A.eaf application/eaf+xml 14.4 KB
KK2-0095-A.mp3 audio/mpeg 3.36 MB 00:03:39.801
KK2-0095-A.wav audio/vnd.wav 121 MB 00:03:39.764
3 files -- 124 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found