Item details
Item ID
KK2-0064
Title Jinghpaw ngu ai lam (Origin of the name Jinghpaw)
Description Transcription (La Ring)
Anhte Jinghpaw ngu ai gaw mi anhte a anhte Jinghpaw ngu ai gaw mi gaw anhte a chying mang shawng ngu ai anhte chying mang wa langai mi dingla langai anhte gaw mi na anhte a kaji kawa re ai chying mang masha ngu ai re da law. Chying mang masha ndai ni wa chying sai nga yang she ya anhte dai kaw na mayat law wa htam wa rai yang she chying mang sawng majoi ting mang sawng majoi chying mang majoi nga shanhte gaw maren re ndai. Ndai "Ya gaw chying sai ngang sai hpaw sai hprang sai" ngu ai kaw na gaw anhte a Jinghpaw "Ya gaw chying sai ngang sai nanhte ginru mung lat mung ginsa mung hkrat mu, le dinghta wayang de yu nhtawm nanhte lamu ga kaja tam nhtawm me yu lu na sa lu na atsam marai nanhte hta nga sai ya gaw chying sai ngang sai myi hpaw hpang manit dai" ngu ai. Dai majaw moi na masha shinggyim masha ma hkra hpe gaw "Jinghpaw" ngu nna anhte e anhte kaji kawa wa hpe gaw nanhte ginru ginsa dat ai shaloi dai hku nna dat ai re da. Dai majaw Jinghpaw ngu na tsun ai dai langai. Lahkawng hku nna gaw ndai htaw mahtum mahta ga kaw nna ndai gintawt e dinghta wayang hte htaw e mahtum mahta ga gaw nau ntsan na hku rai nga le lakang manga lakang gam sanit she nga ma ai gaw. Dai kaw na gaw nau ntsan ai htaw mahtum mahta mahtum lungpu kaw na shayu nhtawm me dinghta wayang ngu ai ndai dinghta rung wang sun ngu ai nga ai da. Ding hta rung wang sun kaw nga. Ding hta rung wang sun kaw nga ai shaloi gaw dai kaw e htawra ga kaw na e mahtum mahta ga kaw na ginru ginsa shayu dat ai ni langai hpang langai dai dinghta wayang ndai dinghta rung wang sun kaw shawng shingbyi nga tsun ai da. Dai kaw na shanhte ngut sai jin sai loimi lu sai nga hpe gaw dai dinghta wayang sun kaw na bai shapraw dat. Shapraw dat dinghta wayang ndai rung wang dinghta rung wang sun ngu ai kaw dai kaw gaw namsi nampan tsi hkrung tsi nan amyu hkum sumhpa tu ai da ndai kaw gaw dinghta rung wang sun kaw gaw. Dai kaw na lu ai shaloi sha ai shaloi gaw kachyi chyi sha sha ai kanam nna pyi gaw kan hkru ai da law. Ndai masawp nna pyi kan hkru rai e grai lu sha pyi nau nra na hku rai nga. Dai kaw nga rai yang she lani mi na nhtoi hta gaw ndai anhte a kaji kawoi mahtum kaw pa e mashang wa pinsa ngu na ndai dinghta wayang kaw anhte kaji kawoi dai kaw nga rai yang she mi htaw kaw na matsun laika ni jaw dat ai le ndai matsun laika ni mung nga e shan hpyi laika she nga ai gaw. Dai kaw nga rai yang she hpa ngalaw ai ma ni atsawm sha gawn nchye lajang rai nna dinghta wayang ndai dinghta rung wang sun kaw she lani na nhtoi hta she shanhte nchye sadi nchye sahka rai na dusat dumyeng ni dai rem tawn da ai u wa sut gan ni yam nga ni hpaw num tsi hkrung tsi nan ni ma hkra sha kabai kau ai da. Tsi hkrung tsi nan ni ma hkra sha kabai kau rai jang she e shaloi gaw shanhte gaw grai kaw si wa sa mi kaw na tsi mung shanhte gaw kachyi sha sha tim kan hkru wa ai rai rai yang gaw dai ni ma hkra sha wa rai yang she lani na nhtoi hta gaw ndai shanhte ndai dinghta rung wang sun kaw nga jang she shan hpyi laika hpe ju sha ai nga ma ai gaw. Shan hpyi laika ju sha ai shani kaw na gaw bai shanhte gaw dinghta wayang sa na ginru rat ginsa hkrat na matsun laika shamat kau sai nga nang kaw. Ndai shan hpyi laika matsun hta gaw ndai hku na matsun laika hte maren dai hku sa yu wa na hku jaw dat yang she shan hpyi laika dai ju sha kau ai kaw na gaw gai hkrun lam matsun madun laika mung shamat kau rai na she dai dinghta rung wang sun kaw nga ai nga gaw. Dinghta rung wang sun kaw nga rai yang she e mahtum kaw pa gaw ndai htaw e matsaw ningtsa na Karai ni gaw "Nanhte ginru rat mu ginsa hkrat mu shangun yang me ya hpabaw kaning re ai" ngu yang "E ya anhte gaw nang jaw ai shan hpyi laika hpe mung ju sha shamat kau ma ni dai hku rai na ju sha kau e tsi matsun e dinghta rung wang sun kaw tu ai namsi nampan tsi hkrung tsi nan ma hkra mung jahten kau shama kau sai. Dai majaw anhte hkrun lam hkawm sa wa na matsun madun anhte mat sai" ngu na nang ginru ginsa hkrat nhkraw ai da. Kaga manang ni gaw yawng hkrat sai ginru ginsa shawng hkrat sai yu sai. Rai yang gaw anhte kaji anhte a kaji ni wa gaw ginru ginsa hkrat na lam bai nchye kau re majaw she htaw mahtum kaw pa htaw shanhte a kanu kawa ndai mahtum mahta matsaw ningtsa de sa du nhtawm she "E ya anhte gaw ginru ginsa hkrat mu gaw nga yang ya gaw lam mung nchye sai shan hpyi laika e lam matsun laika e hpe mung shamat kau sai. Dai majaw ya kaning rai na lam matsun madun la ra sai" ngu na tsun ai da. Ah ginsa hkrat nhkraw ai majaw dai mahtum kaw pa ngu ai anhte a kaji kawoi dwi gum gai ndai she htaw kanu kawa ni kaw hpyi ai "E anhte hpe lam matsun madun na masha matsun dat mi hpaji mung shamat sai hpa mung shamat sai yawng tat kau sai. Tsi hkrung tsi nan mung ma hkra anhte gaw shamat kau sai" ngu. Dai majaw she htawra kaw na she mahtum kaw pa e htaw matsaw ningtsa na ni hpe hpyi ai gaw "Anhte hpe ginru ginsa woi awn na hpyen majan hpe e makawp na e maga na ninggan na matu masha mung dat ya mi, hpaji machye machyang mung anhte hpe shalen ya mi, n-gun ja ai baw atsam marai mung anhte hpe jaw mi woi awn mi" ngu yang gaw dai kaw e mawa hpung gummawn n-gun ja wa ningdawn ngu ai ndai mawa hpung gummawn hpe shayu dat anhte hpe ginru sa dat na matu. Bai na nga shagang nga langai jaw dat ai. Nga shagang nga ndai gaw e lam anhte hpe hkrun lam matsun woi awn na matu nga shagang ndai nga dusat nga shaga Karai Kasang htaw matsaw ningtsa kaw na jaw ai nga ndai woi awn ai shi hpang hkan hkan hkan rai nhtawm me anhte gaw dai kaw e hkrun lam kaja nga hpang hkan ai shaloi gaw lam kaja lam n-yit na matu dai hku nga hkang hkan rai nhtawm me nga shagang nga woi awn ai. Rai nhtawm me hkinlum htushan hpaji majan ngu ai ndai hpaji majan dai ma bai dat ai. Mana wa ning awn e mana wa kan bu ndai wa hpe mung n-gun ja wa ndai wa hpe mali dat ai nga gaw anhte hpe. Anhte gaw ndai dinghta rung wang sun kaw nga ai aten hta na ginru ginsa nhkrat hkraw re majaw anhte Wunpawng amyu masha ni Jinghpaw myu masha ni hpe woi awn na kaw ndai e mawa hpunggum mawn ngu ai langai lawm, e rai nhtawm me hpaji majan hkinlum htu shan ngu ndai lawm, mana wa kanbu sut wa ma du ngu ai ndai langai lawm bai nhtawm me nga shagang nga ni hpe dat nhtawm me ding hta rung wang sun kaw na yu wa sai nga ai gaw. E dai hku na shayu ai. Anhte kaga amyu ni hpe gaw gara hku kaning nga kun anhte Jinghpaw ni hpe gaw dai dinghta rung wang sun kaw na gaw bu nhkraw ginru ginsa yu nhkraw nhkraw ai re majaw gaw dai dinghta rung wang sun kaw na gaw ndai ya mana wa kanbu sut wa ma du e hpaji majan hkin lum htu shan mawa wa hpung gummawn ndai ni nga shagang nga ndai ni woi awn rai yu wa ai. Shanhte woi awn matsun ai hku na yu wa re ai nga ma gaw dai anhte ni gaw. Dai kaw na she ndai "Hpaw dat sai" ngu ai ndai dinghta rung wang sun kaw na hpaw nhtawm me pat tawn da ai dinghta rung wang sun de bai nmai hkra di na pat tawn da ai rai nga dai dinghta rung wang sun kaw na. Dai kaw na dinghta rung wang sun chyinghka hpaw dat ai dai kaw na hpaw na le "Ring masu chying masu" ngu ai dai kaw na anhte hpe gaw Jinghpaw ngu lu ai re. Anhte gaw hpaw dat ai dinghta rung wang sun kaw na hpaw dat ai dai de bai nhtang wa na mung nmai sai chyinghka ni pat tawn da sai nga dai hku na tsun ai. Rai nhtawm e ya Jinghpaw ngu ai gaw ya ndai grai naw rawng ai ndai shahtu chying shahka chying dai e kayung kaja yan shan lahkawng sha-u ing ai aten hta awang chying kaw na hpaw dat ai majaw dai kaw nna hpaw na pru wa ai ma hkra hpe "Chying hpaw nna pru wa ai nga" ai. Raitim dai kaw lachyum gaw lahking dumsa ga gaw nat tai rai hpa tai rai na shinggyim madawt masang labawp ngu na tai ai ni nga ma ai. Raitim ya anhte Jinghpaw law malawng hkai ai gaw ndai awang tsing nre sha "Dinghta rung wang sun kaw nna hpaw na dat ai ring sai chying sai" ngu ai ndai ni gaw Jinghpaw ngu ai re ngu hku na tsun ai. Jinghpaw mying gaw ya nang kaw sha lu ai hku nre mi kaw na lu ai. Rai yang nkau mi gaw "Ya anhte Jinghpaw nga gaw nanhte gaw Maru Zi Lashi nga nanhte Jinghpaw nga rai jang gaw nanhte Jinghpaw ni gaw hpabaw amyu i" bai nga wa. Rai yang gaw "Anhte yawng hkra na mying nanhte chyu she bai la" mung nga wa. Dai hku amyu myu nga ai le i ya daini ya Jinghpaw nga ai kaw. Ya yang gaw Jinghpaw nga sayang gaw nkau hpunau nkau gaw grai nra ai raitim anhte Jinghpaw ni a hkai ai maumwi gaw yawng hkra gaw e htaw kaw na anhte a kaji kawoi ni e sun langai kaw na chying langai kaw na shara langai kaw na hpaw nna pru wa ai ginru rat ai ginsa hkrat ai ni ma hkra hpe Jinghpaw ngu ai. Dai majaw moi gaw Myen wa hpe mung Jinghpaw Sam wa hpe mung Jinghpaw Gala wa hpe mung Jinghpaw kadai wa hpe mung Jinghpaw Jinghpaw nga. "Jinghpaw ndai" nga ai gaw Jinghpaw masha lai jang. "Jinghpaw law law nga ai Jinghpaw masha langai mi lai sa" she nga ai gaw ya gaw daini gaw anhte gaw Jinghpaw nga ai gaw anhte Jinghpaw nga ni gaw anhte gaw shapawng yawng dingmang shapawng yawng masha ni ngu anhte kaji kawa ni Maru Zi Lashi ni anhte pawngyawng wa ngu anhte kaji gaw Yaw rai yang gaw anhte gaw pawng yawng ni e ngu ai rai. Rai yang gaw Maru Zi Lashi anhte yawng dai hku na salang ni gaw dai hku hkai ma ai law. Raitim hkai ai lam chyawm gaw maumwi gaw bung htung mi nnga sam ai bung ai lam nau nnga ai. Langai hte langai hkai ai lam shamying ai lam kaga ga re hpe anhte mu lu ai re. E ga shadawn majap hpe mung nkau mi gaw majap nga, nkau mi gaw npri nga nkau mi gaw maya nga shamying ai langai hpe sha raitim kaga ga tsun shamying ai. Le ra labau hpe nkau mi gaw ndai mawa hpung gummawn hpe nkau gaw ninggawn wa magam hku na bai jai lang re baw daw i ninggawn wa magam hku na hkai ma ai nkau gaw ndai mawa hpung gummawn hpe mung. Anhte gaw nang de mawa hpung gummawn nkau gaw shawa hpung gummawn bai ngu. Shamying ai lam e lachyum gaw langai sha raitim shamying ai daw gaw ginra hta hkan chyawm loili loili shai sam ai.
Origination date 2019-01-31
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0064
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Nmai Gam : speaker
DOI 10.26278/5fa2c658dbd34
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Nmai Gam (speaker), 2019. Jinghpaw ngu ai lam (Origin of the name Jinghpaw). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0064 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c658dbd34
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0064-A.eaf application/eaf+xml 41.4 KB
KK2-0064-A.mp3 audio/mpeg 10.6 MB 00:11:35.857
KK2-0064-A.wav audio/vnd.wav 382 MB 00:11:35.831
3 files -- 393 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found