Item details
Item ID
KK2-0056
Title Machyang baw makau bum ni a mying (Mountains around Machyang baw)
Description Transcription (Lu Hkawng)
Machyan baw makau a bum ni ngu yang Machyan baw sin na daw de gaw bum nau n nga ai hku re. Nau hkai, Lang gau pa, hkau na pa nga ai. sinpraw hkran de gaw Machyan baw mare kaw na mada mu ai. Hpaw ja bum ngu ai moi gaw hpun maring mara nga ai, ya chyawm gaw yawng kyin ma sai. Mare kaw na mile mi jan, mile lahkawng ram mare kaw na zawt ai hte gaw lung sai, lung nna dai bum lung e mile mi jan jan re ai kaw Gawja bum ngu ai U-gaw hkrin ran ni ja ai bum nga sai, ya chyawm gaw yi shari rai sai, ndai lawu hput gaw, Gawja bum a lanyem Gawja bum lanyem ngu ai nga ai, dai mare mali hka makau kaw e n-nan na wa gaw lanyem Gawja bum Lanyem rai sai, dai hta loi grau tsaw re ai wa gaw Gawja bum ngu ai rai sai. Nde a lahta grai tsaw ai panglai kaw na tsaw shadang hkring masum, masum tsa jan re ai da. Dai gaw Malang bum nga ai moi gaw English prat hta e, Byit tang ai (Chye-nan) grai n nga ai prat hte e, (Phone) ni grai n nga ai ten hta e, jang na lang nna byit tang ai dai gaw Ndawn bum htaw gawli bum ni hta na dai hku byit lang ai bum re ai da. Malang bum ya chyawm gaw anhte KBC hkalup hpung ni makam gin dawng ri N-kawk du a manga shi ning Ja Jubili matsat Udang bum ma jung da ai. Dai makau e, myen asuya ni hku nna, (Tawa tai) e dai ni na Phone Tai mung jun da nu ai. Dai gaw Malang bum nga ai re, ya Malang bum kaw na bai hkahku de e hprai di yu ga nga yang dai Marang tang bum ngu ai dai marang tang bum dai gaw e ya nang Machyan baw de gaw yi ni hkyen ai rai tim nlung lung pra grai law ai dai kaw e, Ya ni dusat Tsap ni mung nga ai, dai gaw Marang tang bum nga ai, e moi marang gawn marang nga ai ni marang tang Du wa dung ai bum re nga nna dai Marang tang bum ngu ai dai nga ai. Dai gaw sin-praw lam de e sa wa yang dai Alang ga sa lam e, la hkra lam de e sa wa yang dai Alang ga sa lam e, lahkra maga na bum tsaw dai hpe e, Marang Tang bum nga ai re. Dai kaw na bai dai Alang ga sa lam sin praw de Alang ga sa lam lapai de gaw Kale bum nga nna nga ai, dai gaw moi e nat magam wa nsi hkraw nna Wa tai gale nna dai kaw e Wa tai nna si ai bum Wa tai gale bum re ai majaw Gale bum nga nna tsun ai nga dai Gale bum ngu ai rai sa. Ndai ya Machyan baw sa lam oh ra lam num shang Balit dap lau re ai kaw e, moi gaw Nlung baren nlung san san nang shi a (Tabawa) nlung nang lapu zawn baren zawn san nna nga ai ya chyawm gaw ya na (Asuya) ni galaw nna (Bilat) tai mat ai, ya chyawm gaw yu n-gun n lu ai, yawng dai (Bilat) hte galaw da ai majaw baw ni shinlet ni ma yawng shanhte kaji sha re shatu da ma ai, dai gaw Machyan baw makau grup yin na bum de e, dai n lung baren i rai sai, dai nlung baren chyawm gaw a ni sha re.
Origination date 2019-01-30
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0056
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Gareng Laga Kung Hpan : speaker
DOI 10.26278/5fa2c6384cc00
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Gareng Laga Kung Hpan (speaker), 2019. Machyang baw makau bum ni a mying (Mountains around Machyang baw). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0056 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c6384cc00
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0056-A.eaf application/eaf+xml 16.5 KB
KK2-0056-A.mp3 audio/mpeg 3.96 MB 00:04:19.612
KK2-0056-A.wav audio/vnd.wav 143 MB 00:04:19.593
3 files -- 147 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found