Item details
Item ID
KK2-0053
Title Naung hkai mare a lam (Naung Hkai village)
Description Transcription (Lu Hkawng)
Nawng hkai mare ngu ai gaw moi anhte ma rai yang gaw (52) ning hkan dai kaw ya na zawn masha dai ram n law ai le i, moi gaw ndai English Asuya ni nga ai ten gaw sam dingla lahkawng marai manga, kru sha nga ai. Dai kaw ya gau-ngwi gau-ngwi she anhte Jinghpaw ni mung jat wa bai nna sam ni ma shara shagu kaw na jat wa re na dai ya mare kaba ai dai ya Nawng hkai ngu ai gaw moi anhte na gin-ru gin-sa yu ai kaw na nga ai dai mare, bai nna n kau mi tsun ai gaw sam ni Nawng hkai ngu ai gaw Nga U-lu nga ga re, rai tim mung anhte Wunpawng Jinghpaw myu sha ni a labau hku nga yang gaw Nawng hkai ngu ai gaw moi ndai gin-ru gin-sa yu wa ai shaloi tsun ai ga hpe hkan nna nawng hkai ngu ai re nga nna tsun ai hpe na ai hku rai ai hku rai nga salang ni dai hku tsun nga ma ai.
Origination date 2019-01-28
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0053
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Chyamai Min Gam : speaker
DOI 10.26278/5fa2c62acb98c
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Chyamai Min Gam (speaker), 2019. Naung hkai mare a lam (Naung Hkai village). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0053 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c62acb98c
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0053-A.eaf application/eaf+xml 6.92 KB
KK2-0053-A.mp3 audio/mpeg 1.09 MB 00:01:11.269
KK2-0053-A.wav audio/vnd.wav 39.1 MB 00:01:11.246
3 files -- 40.2 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found