Item details
Item ID
KK2-0044
Title Manau jaiwa ga (The Jaiwa language) with transcription
Description Transcription (by Lu Awng)
Chyurum wunpawng sha ni manau dum yang, manau jaiwa ngu nga ai da. Ndai manau jaiwa ga ngu gaw mi mungkan ga nnan lat ai kaw na ga ntsa e ru maru tu matu nga manga pra mapra hkrung hkrung, kawng e nga ai, hka e nga ai yawng shalat nna jaiwa ai re da. Ndai hpe tup hkrak di ga nga yang, n htoi 2, 3 ya nga na jaiwa ra ai da. Ya gaw majoi shi na lachyum sha tsun da ai re. Ndai manau ngu ai shani gaw shawa hpawng shabra ai, chyanun garung ga ai ngu, mungkan ga ntsa na yawng hpe tsun na shalat ai re. Nnan hpang wa ai shaloi gaw ngai numhkawng jaiwa sanum oh ra law, dai ning ninghkaw e sinwa jali la ni, shingtung naugam

jaiwa ga...

ngu na tsun ai. Shi na nsen hkrak gaw

Jaiwa ga...

re.
Origination date 2017-03-28
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0044
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Yaku Nru Gum Ja Naw : speaker
DOI 10.26278/5fa2c60a8653e
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Yaku Nru Gum Ja Naw (speaker), 2017. Manau jaiwa ga (The Jaiwa language) with transcription. EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0044 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c60a8653e
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0044-A.eaf application/eaf+xml 9.89 KB
KK2-0044-A.mp3 audio/mpeg 2.69 MB 00:02:55.943
KK2-0044-A.wav audio/vnd.wav 96.6 MB 00:02:55.909
3 files -- 99.3 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found