Item details
Item ID
KK1-2547
Title Jahkrai ma kraw wang hpaji (Clever orphan)
Description Transcription (La Ring)
Moi.. da..e jahkrai ma langai mi gaw Kawoi Dwi langai hte sha, Kawoi Dwi hkan Woi Dwi hte sha nga ai da. Rai jang she jahkrai ma gaw lani mi gaw Kawoi Dwi hpe bawng ban ai da. "A Dwi e, ngai sahti Du wa kaw Nga sa rem na yaw" ngu tsun ai hku rai nga. Shaloi jang she Kawoi Dwi gaw "Nmai na re Ma e, nang langai sha re nmai na re, nmai ai e.. nang hpe mayam yam kau na ra ai, nmai na re, Adwi myit n hkrum ai" ngu tsun ai da. Shaloi jang gaw "A Dwi, ngai she shi hpe mayam lu yam hkra galaw na" ngu tsun ai da. "Ga sadi tawn da na rai nga le" ngu dai hku tsun ai da. Shaloi jang she "E taw, sa wa yu taw.. sadi dung ai e. sahti Du rai yang gaw nang, nang madaw sahti Du lu tai hkra yaw nye kashu gaw" ngu na dai hku hkan tsun ai da. Shing rai na sa mat wa sai hku rai nga, sa mat wa sai da law. Sa mat wa.. rai jang she e.. Nga sa rem sai da. Nga sa rem ai wa she e.. sahti wa gaw jahpawt shat sa jan law ai da. Shat sa jan law law rai na she "Aga.. dai hpawt gaw nau kyin na e.. jahkrai ma nang hpe e shat lawan n lu sa jaw ai, nang npawt mayu nni" ngu hku rai nga rai yang she "Npawt mayu ai law an Woi Dwi shat pyi nmu sha me" ngu hku rai re nga. "Sahti Du nang kaw rai na she ngai shat man man lu sha nga nngai" ngu tsun ai da. Shaloi jang she shi gaw e.. hpang e le le le rai jang she hpang e grai na wa jang she shi gaw shat sa sa jan law shat sa jan law rai na she dan rai galaw ai da. Dan rai jang she dai jahkrai ma gaw "Nga na kadoi ju sha kau ya ai da". Nga na kadoi ju sha kau ya ai she, e.. sahti Du wa sa wa jang she "Sahti Du wa nang e.. shat lawan nsa sa jaw na ngai shat kaw si na Nga na kadoi ju sha kau sai, nang npawt mayu nni" ngu tsun ai hku rai re nga. Rai jang she "Npawt mayu ai law" ngu tsun ai da. Rai jang she shan lahkawng gaw ga sadi tawn da sai re majaw gaw "kadai shawng pawt yang kadai mayam tai" ngu na tsun da sai, ga sadi da sai re majaw shi gaw kachyi mung npawt, kadai shawng pawt dai mara sha tam ai zawn zawn da, dai hku rai jang she e bai da. Hpang e mung shaloi ten gaw hkring mi ading ding sha jau jau sa jaw masu na she hpang e bai galaw sai da. Shat bai nsa sa jaw dan re bai galaw ai hku rai nga. Rai jang she um.. shi gaw Nga ningmai bai kadoi ju sha sai da. Nga ningmai bai kadoi ju sha yang she "Sahti Du wa nang shat lawan nsa sa jaw nna, e.. Nga ningmai kadoi ju sha ai, nang npawt mayu nni" ngu tsun ai da. shaloi jang she "Npawt mayu ai law hkum ting pyi sat sha nga yang me" ngu hku rai re nga. Rai jang she hpang e gaw madu jan gaw shi hpe ladat shaw sai da, ladat.. shaw ya da. Madu jan gaw "Nang.. gaw e.. nang jahkrai ma nang hpe mayam yam kau na ra ai yaw. Jahkrai ma ndai a bawnu nang dang na nre, gara hku mung ndang ai.. gara hku mung ndang ai, lawan sa kau u" ngu dai hku sha tsun ai da. Shaloi jang she e.. dai sahti wa gaw nau myit htum na she wushat dan na, wushat sa jawm dan na dai nta kaw bai rem na hku ladat shaw sai da. Nta kaw rem na hku ladat shaw ai wa she Nga wushat bai sa dan da. Sawng lahkawng hpai, jahkrai ma langai mi hpai nang shi langai mi hpai rai na she um.. sa jawm dan na hku rai sai da. Rai jang she e.. "Ning di ning di dan u" ngu dan sharin ai da. "Ngai nchye dan shi ai law, gara hku dan na ngai nchye dan ai" ngu da. "Naw dan sharin rit" ngu kade.. dan sharin timung kade.. she hpring wa timung ngai nchye dan shi ai sha angu da, rai jang she hpang jahtum gaw wushat gaw sawng lahkawng tup hpring mat sai da. Sawng lahkawng tup hpring mat rai jang she um.. shi gaw e.. shi hkrai lawan wan sa shin nna she, sahti Du wa bai e.. shat sha ngut ai hte hka sa shin rai jang she, e.. jahkrai ma hka shin nga dawng ngu na shi gaw shi mung bai sa shin na matu e.. bai la sai da. Sahti Du wa bai la.. Dai Sahti Du wa hka shin nga ten gaw shi gaw le.. kata sawng kata kaw rawng mat sai da. Sawng kata kaw rawng mat rai jang she shi gaw alaga wa la si ai hku rai nga. Rai jang she jahkrai ma galoi wa wa ngu la she la, la she la di taw nga she e.. lawan nwa, nwa jan du wa tim mung nwa majaw she, dai jahkrai ma a sawng da shi na sawng da lahkawng yan hpai na she nta de bai jawm wa sai da. Um.. bai wa sai da shaloi jang she, E.. sahti wa dai lahkawng hpai nna wa.. rai jang she madu jan gaw hkap pawt mayu sai da yaw.. dai... shaloi jang she shi gaw jahkrai ma dai gaw dai sawng kaw na she lanyan pru wa ai da. Dai wushat sawng kaw na le i, wushat sawng kaw na lanyan pru wa na she shi gaw "Sahti Du wa nang npawt mayu ni" n gu da law. "Npawt mayu ai law e.. kaji daw kaw na pyi kaba hkra ba kaba nga yang me npawt mayu ai law" ngu bai tsun ai da. Dai shaloi gaw shi gaw gara hku nchye nyan mat sai da. Nchye nyan mat rai na she e.. shi gaw sahti Du wa gaw, madu jan hpaji jaw ai hku wo.. sharaw grai ju ai shara kaw sa sa kau ai.. da. Sharaw grai ju ai shara kaw sharaw hte la sha kau na matu um.. sa sa kau ai da. Shaloi jang she kade nna yang she kade nna yang she, shi hpe she "dai mungdan kaw sharaw hte la sha kau sana re" ngu na she madu, sahti Du wa a-ming bai htuk dat sai da. Dai mare sa, kahtawng sa kawan na matu bai htet dat jang she shi bai na kau sai da. "Ya, Madu Du wa sahti Du wa e ndai mung de, ndai ga de sa gawan wa na re da. E.. anhte Madu Du gaw nbawn sharut lap sha chye sha ai. Dai sha sha ai, kaga hpa mung nsha ai nbawn sharut lap sha sha ai" ngu hku rai nga. Shaloi jang she, e.. masha ni.. shi du jang she dai kaw na mare masha ni she nbawn sharut lam sha jaw sha ai da. Nbawn sharut lap jaw sha rai jang she sahti Du wa gaw kan machyi re sai gaw, shana kan machyi.. rai jang she jahkrai ma hpe she um.. "Ndai yambu naw sa ru kau law jahkrai ma e" ngu tsun jang she.. "Ngai kachyi mi naw yup na nngai law" ngu, um law gaw angu taw nga "Kachyi mi naw yup mayu ai" ngu na she bai yup... mat kade.. lang tsun yang mung "Ndai naw ru kau ya rit law" ngu. Shi gaw dai kahtawng kaw gaw sharaw grai ju ai majaw shinggan n-gwi pru ai da. N-gwi pru ai majaw yambu kaw hkyi nyi bang ai le. Yambu kaw, sa sa kau na matu kade.. lang tsun timung shi nsa sa ya sai da. Rai jang she, nhtoi.. htoi nhtoi rai wa ai ten hta she e.. "Njaw, kaya hkrum na re" ngu na she shi gaw dai.. yambu hpai na she ndaw de pru wa ai da. Ndaw de pru wa jang she e.. shi shawng bai kagat pru wa da. "E..e ndai kahtawng ni, e.. Madu Du wa hka lu mayu yang hka kadai nja jaw ai, e.. Madu Du wa shi nan yambu hpai nna wo.. hkahtung de hka ja sa wa sai" ngu tsun ai da. Shaloi jang she shi gaw wo.. dan ngu tsun kau da nna bai wa yup taw nga rai jang she kahtawng ting na hpawmi ni gaw sa.. nna she dai yambu sa jawm kashun ai da. "Ngai she ja ya na, ngai she ja ya na, ngai she ja ya na" ngu na she sa.. jawm kashun, yambu sa jawm kashun na she dai yambu dai gaw jawm kashun ai majaw tat ga kau ai da. Yambu tat ga kau na she un.. sahti Du wa gaw dai jahkrai ma hpe she gaya pawt pawt nna gaya mat ai majaw "Htawng ai hte, htwi ai hte" dan rai byin ai da. Dan na she dai shaloi she, dai kahtawng na ni gaw shi hpe bai hpye shin (hparan) ya ai hku rai nga. Shan lahkawng ga sadi tawn da ai lam "Kadai shawng pawt yang kadai mayam tai" ngu na ga sadi tawn da ga ai ngu tsun ai hku re hku nga. Shaloi jang she shi gaw, shi gaw jahkrai ma gaw sahti Du tai mat, dai sahti Du wa gaw jahkrai ma a mayam tai na shanhte mung de wa mat ma ai da.
Origination date 2019-04-16
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2547
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Zahkung Lu Nan : speaker
DOI 10.26278/5fa2c36c6ec81
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Zahkung Lu Nan (speaker), 2019. Jahkrai ma kraw wang hpaji (Clever orphan). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-2547 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c36c6ec81
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-2547-A.eaf application/eaf+xml 28.1 KB
KK1-2547-A.mp3 audio/mpeg 9.19 MB 00:10:01.504
KK1-2547-A.wav audio/vnd.wav 331 MB 00:10:01.486
3 files -- 340 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,426 translations are currently available (October 19, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found