Item details
Item ID
KK1-2269
Title Sharaw matsan aga sha shinggyim matsan anum lam ai lam (Hungry tiger who ate the soil)
Description Transcription (La Ring)
Ya bai hkai na gaw anhte sharaw matsan yang aga sha ai nga maumwi re. Anhte a Jinghpaw ga malai gaw "Sharaw matsan aga sha, shinggyim matsan anum la" nga ai kaw na, ndai sharaw gaw lani mi shi a shan lu sha hkwi..re shaloi grai kaw si mat ai da. Shani ting gyam timung hpa lu sha mung nlu gyam...rai jahtum e gaw ndai yu kau dat yu jang she lam e she lapawp taw nga na hku rai nga. "Humm.. daini ting ngai hpa tam tim nlu sai, dai re majaw gaw lapawp tim hta sha na raitim kan tsi ai baw rai sai" ngu na shi gaw dai hku myit ai da. Dai majaw shi gaw dai hpe e hta sha na ngu hkyen dat ai shaloi she "Ya rawng ba nang e.. ngai e sha na hkyen nga ni" ngu na tsun kau dat ai da. Dai... tsun ngut jang "Re.. ya nang e ngai daini lu sha a matu daini na lu sha shatai na re" ngu na tsun ai. "Dai rai taw gaw ngai hpe htaw.. ra lung htawn de e woi lung rit, dai kaw she sha u" ngu na tsun ai... da. Rai jang gaw sharaw gaw shi mu sha rai sai ngu na dai lapawp hpe e atsawm sha makrang lang nna lung htawn ntsa de du ai da. Lung htawn ntsa kaw du re shaloi mung sha na hkyen ai hte "Ya ngai grai ba ai dai re majaw gaw jahkring mi hkring la nna she nang ngai e sha u" ngu na lapawp gaw shing ngu bai nga "Mai ai" ngu na bai tsun ai da. Rai jang gaw ndai sharaw wa gaw lapawp hte shan hkawng i man yawng kaga ga, dai hpe sha yu taw nre sha shingda, wo ra maga de yin rai na lahkawng yen hkring nga ai da. Dai shaloi lapawp gaw zen nna le.. wo ra maga de e kayin mat wa ai da. Nlung lahkawng a lapran de e shi hkum shachyai bang kau dat ai da. Dai shachyai kau dat ai shi hkum chyai mat wa ai hpe mu jang sharaw gaw lamyin hte hkan tam ai da. Lamyin hte hkan ahkrai tam re shaloi gaw ndai kade hkan ahkrai yu tim mung dai lapawp hpe e nlu dep ai da. Dai nlu dep re shaloi gaw shi gaw myit htum mat sai da. Lung hkrung kaw na yu nna loimi hkaraw ga kya kya re ai wo kagam, kagam ga de mu ai da. "Hum.. daini gaw lu sha hpa.. nsha hpa mung nlu sha ai gaw, ga ndai sha na tim mung naw hkrung ai baw she rai sam sai" ngu na dai kagam ga hpe sha ai da. Dai majaw ndai sharaw ni gaw shi a ram shata du jang aga sha ma ai. Aga mung sha ma ai dai gaw shanhte moi anhte Jinghpaw ni hkai ai maumwi ni hku nga jang gaw.. dai shi a aten shi nlu tam ai aten e sha ai lam, kaga hpa.. lu sha nlu tam ai shaloi kagam mata na mung hkrung ai ngu ai hku mung re ai da. Re yang gaw ndai lapawp gaw ndai lung hkrung lahkawng a lapran hku chyai mat wa ai gaw, chyai ai shaloi "Ja Ngi yan Ja Nga" hte hkrum ai da. "Ndai gaw kadai kaning ngu wa rai ta, hpa re ta" ngu nna bai san dat yang gaw shi gaw dai lahpawp re lam tsun dat jang "E.. ndai mung an a kasha kaw na pusin pukan kaw na re" ngu na she hkai ai nga na tsun ai. Rai jang gaw pusin pukan kaw na re ngu na raitim mung ndai wa hpe gaw dai shi si ai shaloi anat bai tai ai hku rai nga. Lapawp gaw nat bai tai ai. Anhte Jinghpaw ni hkai ai kaw na nat hpan langai mi tai ai hku rai nga. Rai na ndai mung shan hkawng ndai lung hkrung kaw na bai lu lawt wa na matu "Ja Ngi yan Ja Ngai" e shalawt ai nat langai bai tai ai ngu ai dai daram daw de chye hku rai nga. Ngam ai wo ra hkum tsup gaw nchye sai.
Origination date 2019-01-23
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2269
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Jangma Htoi Nan : speaker
DOI 10.26278/5fa1775701fd0
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Jangma Htoi Nan (speaker), 2019. Sharaw matsan aga sha shinggyim matsan anum lam ai lam (Hungry tiger who ate the soil). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-2269 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa1775701fd0
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-2269-A.eaf application/eaf+xml 15.5 KB
KK1-2269-A.mp3 audio/mpeg 4.63 MB 00:05:03.290
KK1-2269-A.wav audio/vnd.wav 167 MB 00:05:03.264
3 files -- 171 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found