| Description |
Translation (Rita Seng Mai)
The story I am going to tell you is about a snake and a mouse. Once upon a time, there was a snake and a mouse that lived in the forest. They were friends. The snake was arrogant and thought he knew everything. He always looked down on the mouse. He said, "My friend Mouse, what do you usually eat?" The mouse said, "I eat vines, fruits, and leaves from the forest. What about you?" The snake answered, "I eat frogs. I also eat small animals." The mouse asked him, "Then how do you search for food and save it?" The snake said, "I don't need to search for it and save it. I eat anything." The mouse said, "Do you have a house?" The snake said, "Snakes don't have houses. We stay anywhere. We can live anywhere." The snake asked the mouse, "Then what about you? Do you have a house?" The mouse said, "We live in a burrow underground. People can't kill us. They can't get rid of all of us. We live in a burrow deep underground. No one can kill us. Why don't you try to kill us?" The snake said, "Okay. I will come to kill you guys." The snake went to look at the mouse's burrow. He tried to crawl into the burrow, but he couldn't find any mice. He couldn't find the specific place where the mice lived. He couldn't catch any mice. Mice are small, but they are a species no one can kill.
Transcription (Htu Bu)
Ngai tsun na Maumwi gaw, Yu Hte Lapu A Lam Moi shawng de da, Lapu hte Yu gaw da shan lahkawng shada nam hkan nga na, shada hku hkau hkat yang she Dai Lapu gaw, shi gaw grai...grai kaba dum ai da. Grai chye dum ai Lapu langai re da. Ndai Yu hpe gaw, grai yu kaji ai re da. Shi "E manang Yu e." da "Nang gaw, hpa baw baw sha ai rai?" ngu tsun ai da. Rai yang she, "Ngai gaw da, nam kaw na, ndai ganaw nna ru ni, ru ni sha ai." da. "Ru ni ma, nam lap ni ma, nam si ni ma sha ai." ngu tsun ai da. "Rai jang, nang gaw hpa baw baw sha ai rai?" ngu yang gaw, "Ngai gaw, Shu ni ma rim sha ai." da. Rai nna, ndai "Ndai (akawng) ni, dusat kachyi chyi sha law ai ni hpe ma rim sha ai." ngu tsun ai da. Dai hku ngu tsun dat yang she, "E, rai yang gaw, nang gaw, shat kara hku tam mahkawng ai rai?" ngu tsun ai da. Rai yang she, "Ngai gaw da, n tam mahkawng ra ai." da. "Hpa baw mu yang hpa baw sha ai." da. "Rai yang, nang nta lu ai i?" ngu yang. "Anhte Lapu ni gaw, galoi nta n lu ai ngu tsun ai." ngu tsun ai da. "Kara kaw, ndai kara kaw hkring yang mung mai hkring ai. Kara kaw nga yang mung mai ai." ngu tsun ai da. Rai jang, "Re yang, manang Yu nang gaw hpa baw, nang gaw nta lu ai i?" ngu tsun ai da. Re jang she "Anhte Yu ni gaw da, ndai ga ganaw nna she ga kata kaw rawng ai." da. Ndai, Shinggyim Masha ni mung n lu sat ai da. Yu hpe gaw, n lu sat ai ngu. Shinggyim masha ni mung, anhte Yu ni hpe n lu sat ai da. "Anhte Yu ni gaw da, le! sung hta sung magyi magaw, magyi magaw rai na she, dai hku sha nga ai." da. Dai hku sha nga yang she, kadai mung n lu sa sat ai da. "Nang, nang, nang Lapu nang mung, nang Lapu nang mung, anhte hpe sa sat yu u le." ngu tsun yang she. Dai Lapu gaw, "E..lu sat jang gaw, sa sat na." ngu tsun ai da. Re jang, Lapu gaw, Yu nta kaw sa yu da. "A ka" shang yu, ndai daw mi shang wa tim, Yu ni na nta n mu ai da e... Yu rim sha na ngu yang, Yu nta n mu ai da. Yu nta n mu rai yang she, shi gaw dai kaw na Ndai Yu hpe gaw, Lapu n lu rim sha ai da. Dai majaw, ndai Yu gaw, kaji tim kadai mung n lu sat ai amyu re da. |