Item details
Item ID
KK1-2128
Title Hpaji chye ai mare masha (Clever villager)
Description Transcription (Lu Hkawng)
Ah mun ah nu hpe wa shaga sa nu ngut sai. Hpaji rawng ai mare masha ni a lam hpe bai tsun na re. Moi kahtawng langai mi hta da, Hkawhkam wa gaw i shi na asak sin ai wa hpe tsun ai da. Oh ra shanhte na mare masha i mare dai ni hpe sa yu yu i, dai hku sa yu shangun ai da. Dai shaloi she a la langai mi gaw sa mat wa sai da. Dai la wa sa mat wa ai shaloi she dingla langai wa she lam kaw wa she shi na ta hte ning hku ning hku ngu na hti taw ai da. Dai hpe jahku tsa yi jahku shi jahku, jahku tsa yi jahku shi matsat dai hku ngu hti taw ai hpe she sa mu ai da. Dai she dai la wa "E dwi la e hpa baw hti taw ai rai'' ngu yang she ''A hkying hti taw nga ai'' ngu tsun ai da. Dai shaloi she shi gaw shi ta na (nayi) hpe yu na she hkying shi lahkawng rai taw "E dwi la e ya gaw shani ka-ang she rai nga i, ndai gaw jahku tsa ting ting gaw n re ai'' ngu na shi gaw dai hku lai mat wa sai da. Bai lai mat wa ai da, dai she ah la langai gaw hpun pawt langai kaw dai hku lagaw ni mara nna galeng taw ai da. Dai shaloi she shi gaw sa mu na she ''E nan lahkawng gaw i ndai nam kaw mi hpa baw sa galaw taw ai'' ngu yang ''An lahkawng ndai kaw grai lagyi na galeng ai wa she jahkring mi na laman yup malap mat ai wa tinang na lagaw gara re ai n chye mat na dai hku galen nga ai re'' ngu dai hku tsun ai da. ''Ga dai ram anya ai gaw'' ngu na shingna langai la na she lagaw abyen dat ya ai shaloi she kadai mung kadai na lagaw bai la nna rai mat wa ai da. Dai hku bai hkawm mat wa rai yang she bum ntsa langai kaw she amuk kaba ba law ai taleng jahkrat ai da. Dai hpe sa mu ai shaloi she ''Ga muk dai gaw gara de taleng jahkrat ai rai'' ngu yang she ''Anhte gat de sa dut na matu re'' ngu dai hku ngu tsun ai da, "Nanhte na muk dai gaw dai hku taleng kau yang gaw yawng shingmun mat na rai nga ai le gat kaw du yang manu n lu na re nga ai le'' ngu tsun ai da. ''Dai hku n re yang gaw grai tsan ai majaw n lu gun na taleng jahkrat ai re'' ngu dai hku ngu tsun ai da, Dai shaloi la dai mung dai ram ram anya ai gaw ngu na bai lai mat wa sai da. Bai lai mat wa re ai shaloi she mare bai du re ai shaloi she dai mare kaw she oh nta ntsa de she nam lung taw ai da. Dai hpe she dai Nga hpe wa she nta ntsa de dun lung taw ai da. Dai hku dun she dun lung yak taw ai hpe sa mu ai da. Dai shaloi she dai la wa sa san ai da. ''E hpa re na Nga hpe wa nta ntsa de dun lung ai rai'' ngu san yang she ''Ning anhte na nta ntsa de anam grai tu nga ai dai majaw nam dai hpe jaw sha na matu dun lung ai re'' ngu dai hku ngu tsun ai da. ''E dai hku nga yang gaw i nam hpe mahtang dan la nna nang na Nga hpe jaw sha u le'' ngu dai hku ngu tsun ai da. Dai shaloi she ''E mai sai mai sai'' ngu na she dai la gaw nam hpe dan la bai jaw sha ai da. Dai shaloi she shi na myit hta ''Ga ndai ram ram anya ai i mare hpe mi anhte na Hkawhkam wa gaw shi na matu mayam shatai na nga ai gaw ndai ram ram anya ai ni gaw'' ngu na n mai ai n mai ai ngu na shi bai wa mat sai da. Wa mat re Hkawhkam wa hpe tsun ai da, ''E Hkawhkam wa e ndai ram ram anya ai mare hpe gaw gara hku ma n hkap la ga yau sai anhte na mare shanhte anya na tim nga sa nu ga'' dai hku ngu tsun ai da. Dai shani kaw na Hkawhkam wa i dai shanhte na mare hpe n manawn mat ai i dai shanhte gaw mana masu su ai hku rai nga ai.
Origination date 2017-04-12
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2128
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Lagwi Ying Wang : speaker
DOI 10.26278/5fa1754d1e429
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Lagwi Ying Wang (speaker), 2017. Hpaji chye ai mare masha (Clever villager). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-2128 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa1754d1e429
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-2128-A.eaf application/eaf+xml 17.6 KB
KK1-2128-A.mp3 audio/mpeg 2.77 MB 00:03:01.480
KK1-2128-A.wav audio/vnd.wav 99.7 MB 00:03:01.450
3 files -- 102 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found