Item details
Item ID
KK1-2114
Title Sharaw na nra (Tiger bone)
Description Sharaw a nra ngu ai lam tsun na re. Moi kalang mi hta da kahtawng langai mi kaw hkawhkam wa gaw dai hku shan gap sha ai hpe grai shang sha na she shan shachyut hkawm mat wa ai da. Dai shan shachyut hkawm mat wa shaloi she, nsin grai sin na shi gaw shi na hkawhkam wang ngu na de bai nhtang wa na lam nsin sin mat ai majaw nta langai kaw manam ai da. Matsan kahtawng ngu na nta langai kaw manam ai da, manam rai shaloi she sa wa sai da e nta madu ni e ngai hpe manam na ahkang jaw rit yaw dai na ngu tsun na she, dai nta madu wa gaw e dai na gaw i nye madu jan ma shangai hkyen ai dai majaw ndai nta kaw gaw nmai manam na re, manam i lagaw katsin nmai kabye ai nga majaw nami manam shangun na re ngu dai hku ngu tsun ai da. E ngai i kaga nta de sa manam u ngu, e kaga nta de gaw i ngai nlu sa ai ngai hpe ndai nta nhku kaw nrai tim kara kaw tim shayup rit ngu tsun ai shaloi she dai la wa mung e dan nga yang oh an nu ni na nta shin gan kaw i pyin ra ra tawn da ai langai mi nga ai dai kaw yup u yaw ngu dai hku ngu tsun ai da. Panyep ma nyep da ya ai da, dai shaloi she dai kaw yup nga yang she shana yup tung hking 12 ram re shaloi she lagaw ngoi ai nga nsen na ai da. Hkrawt hkrawt nga nsen na na she shi ning hku yu dat yang wa dingla langai mi wa she sa wa ai da. Dai shaloi she, e dwi la e ndai ram yup tum yup hka me hpa baw galaw ai rai ngu yang she ngai gaw i masha na shawng lam kaning rai ngu byin na hpe ngai chye ai la wa re dai majaw shi na shawng lam kaning re ngu ai hpe ngai sa yu na ngu dai hku ngu tsun ai da. E dan nga yang gaw i sa yu wa rit kaning rai re kun ngu tsun na she shi sa mat wa sai da. Dai dingla wa she bai nhtang wa ai da, e dwi la e nang sa yu ai ma dai gaw shawng lam kaning rai na rai ngu san ai shaloi she ma dai gaw 10 ning du jang si na re ngu tsun ai da. Kara hku si na rai ngu tsun yang she sharaw gawa sat na si na re ngu tsun ai da. Dai shaloi she shi gaw myit sai da, dingla dai wa mat ai hang, aga ma ndai hpe ndai matsan ai rai yang gaw i ndai nam mare kaw sha nga yang gaw sharaw gawa na si na re hpa mi nga nga ngai bau la yang gaw i hkawhkam wang hkawhkam (haw) kaw tawn da na dai hku sin ai masha grai nga yang gaw sharaw n_gawa sat na re ngu dai hku myit na she nhtoi htoi ai shaloi kanu yan kawa hpe tsun ai da. E mana gaw i dai hku shawng lam kara hku byin na ngu dingla langai mi lai mat wa ai ngai mu ai, shi tsun ai ma ndai 10 ning nga yang sharaw gawa sat na si na nga re dai majaw ma ndai hpe ngai bau la na yaw sharaw ma n_gawa sat na matu ngai na hkawhkam wang de woi mat wa na. Ngai hkawhkam wa re ngu na she, shi gaw tsun dan ai shaloi she dai kanu yan kawa mung e mai i nang hkawhkam wang de woi mat wa na, hkawhkam wa she re nga yang gaw nye kasha nga pyaw mat na re ngu na jaw kau dat ai da. Dai ma hpe jaw kau dat rai shaloi she, shi ma dai hpe woi wa shani kaw na shi na rana ngu na ni hpe mungdan ting hpe ndau ai da. Shi na mungdan kaw sharaw i kaning re sharaw sha mi rai rai lu sat ai wa hpe ngai kumhpa shagrau na ngu dai hku ngu tsun ai shaloi she, dai mungdan kaw na ni kaning re sharaw ni yawng sat kau sai da. Yawng sat kau rai mungdan ting kaw sharaw n_nga mat sai da. Sharaw nga tim grai tsan ai de hprawng mat ai da. Dai shaloi she hpaji grai chye ai dai hku (ga hta) hte tsun dat yang kaja byin wa ai dai hpan grai chye ai la 5 gaw dai hpan hpaji sharin da na wa ai da. Dai shaloi she dai hkawhkam wang makau ngu na kaw du shaloi she e manang ni e anhte sharin da ai hpaji ndai ten nten chyam yu ga ngu tsun ai da, la langai mi gaw e dan nga yang ngai sharaw sumla (soi) na yaw ngu na sharaw sumla (soi) ai da. Dai shaloi she langai mi gaw i nsa gawut bang dat yang sharaw zawn byin wa ai (ga hta) sharin da ai da, dai (ga hta) gawut bang tsun dat yang she sharaw dai wa hkrung wa ai da. Hkrung wa na she dai 5 hpe ma dai sharaw dai gawa sha kau ai da. Sha kau rai shaloi she sharaw dai hpe kadai ma nlu sat ai da. Sat na grai yak ai ga hte jahkrung da ai sharaw re nga grai yak shaloi she hkawhkam wa na mat sai da. Dai shaloi she, dai shaning ngu na gaw ma wa 10 ning hpring na shaning re hku nga dai shaloi she, dai sharaw hpe lu sat ai wa hpe ngai kumhpa kaba shagrau na ngu dai hku ngu tsun ai da. Dai shaloi she, e gap sai da mungdan ting chyawm sat shaloi she sharaw dai hpe lu sat wa ai da. Lu sat wa shaloi she, dai sharaw dai hpe wa jaw ai shani wa she dai ma dai 10 ning hpring ai shani rai na hku nga, dai shaloi she sharaw dai hpe sat rai shaloi she dai ma wa san ai da. A wa e hpa na sharaw hpe hkrai sat mayu ai rai ngu san ai da, ma e nang hpe moi nnan shangai ai shaloi sharaw gawa na si na nga ai dai majaw a wa sharaw ni yawng hpe sat ai re. Dai ni gaw ndai sharaw sha nga ai ndai sharaw hpe ma sat kau sai ngu tsun ai da. Dai shaloi sharaw dai gaw ndai hku nra soi na pru na hku nga dai shaloi she, ma dai wa mung ngai hpe i 10 ning du jang sha na nga sharaw ndai gaw ngu grai kaun na she kagat sa wa na she sharaw dai hpe sa htawng ai da. Sa htawng shaloi she, dai sharaw na nra pru ai nra dai hpe sa htawng hkrup na she lagaw kaw ju mat na she lagaw dai kaw bum na she machyi mat ai da. Ma dai shat nsha machyi mat rai shaloi she kanu kawa ni, dai hkawhkam wa kade tsi tim nmai na she si mat ai da. Dai majaw shawng lam, si na re nga tsun yang gaw i kaja nan dai shani du jang gaw si wa ai ngu re.
Origination date 2017-04-12
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2114
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Latau Ja Tawng : speaker
DOI 10.26278/5fa1751158e9a
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Latau Ja Tawng (speaker), 2017. Sharaw na nra (Tiger bone). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-2114 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa1751158e9a
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-2114-A.eaf application/eaf+xml 19.1 KB
KK1-2114-A.mp3 audio/mpeg 4.89 MB 00:05:20.242
KK1-2114-A.wav audio/vnd.wav 176 MB 00:05:20.228
3 files -- 181 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found