| Description |
Translation (Rita Seng Mai)
This is about a horse and a tiger. Once upon a time, there was a rich man. He raised a strong horse. He fed the horse well. After many years, the horse grew old and weak. The rich man couldn't make the horse work for him anymore, but he still needed to feed it. Then he ordered his servants, "Drive the horse away." However, it kept coming back, even after being driven away. The rich man said to his servants, "I don't like this weak horse. It once even defeated a tiger, but now it cannot. I only like strong horses. If it regains the strength to face a tiger again, I will keep it. If not, I don't want it." The horse heard what its owner said and felt upset. Then it walked away sadly. It thought to itself, "My owner doesn't like me because I have become weak. I once had the strength to face a tiger, but now I am weak. If I regain my strength, he will like me again." On its way, it met the fox. The fox asked, "My brother, Horse, why are you so upset?" The horse said, "My owner liked me because I had enough strength to even beat the tiger. But now, he doesn't like me anymore." The fox said, "Don't worry. I will teach you how to defeat the tiger." The horse asked, "How?" The fox said, "You pretend to be dead in front of the tiger's cave. I will lure the tiger there. When he approaches, you break his leg." The horse said, "Okay, I will." Then the fox ran to the tiger and said, "Tiger, we are lucky today. A horse has died right over there. Let's go eat." The tiger happily said, "Okay. Let's go." Then the fox said, "You go ahead of me." The tiger walked in front of the fox and approached the horse. When the tiger sniffed the horse, the horse quickly stood up and kicked it with all its strength. Then one of the tiger's legs was broken. The tiger couldn't walk anymore because of the pain. Then the horse killed it. The fox said to the horse, "I have helped you today. Stand up. I will tie this tiger to your tail, and you can go back to your owner. He will like you now." The horse said, "I am truly thankful to you. I will never forget your help." Then the fox tied the tiger's tail to the horse's tail. The horse went back to its owner and walked back and forth in front of the house. Soon, the owner saw the horse. He said, "That horse is truly strong. Even though it is already old, it is still powerful enough to kill a tiger. I will feed it and take care of it, even if I run out of money. I will let it live in my house until its last breath." He brought the horse into the house and let it stay there until it died.
Transcription (Lu Awng)
Gumra hte sharaw a lam tsun na re. Moi kalang mi hta lauban langai mi kaw gumra wa gaw grai ngun ja grai ram ai ten hta lauban wa gaw grai ra na shi hpe bau ai da. Lu sha ni mung mu mu mai mai grai jaw sha ai da dai hku shaning grai na wa shaloi gaw dai gumra wa grai dingla wa ai da. Dingla wa shaloi she, dai nta madu wa shangun gaw nmai shangun mat rai na she sha gaw bai jaw sha ra rai na dai la wa gaw tsun ai da. Dai (sahte) wa gaw ndai gumra hpe sa dat kau u ngu tsun ai da. Dai shaloi she gumra dai hpe sa dat kau yang dai gumra gaw ya ya rai yang bai nhtang wa re ai da. Dai shaloi she shi na shangun ma hpe she dai gumra dai gaw i hpa mung n_gun atsam nrawng sai moi gaw sharaw hpe pyi dang ai n_gun atsam rawng ai ya gaw sharaw hpe dang ai n_gun atsam pyi nrawng sai dai majaw hpa ndi sai, shi sharaw hpe dang ai n_gun atsam rawng yang she ngai bai ra ai dan re n_gun atsam rawng ai hpe sha ngai ra sai ngu tsun ai da. Dai hku tsun ai hpe gumra wa na kau na grai yawn na rai mat wa ai da. Dai hku ngai hpe i ya gaw n_gun atsam nrawng sai nga nra wa re a hka ngu na ngai sharaw hpe pyi dang ai n_gun atsam rawng yang gaw ngai hpe ra na hku nga, dai hku grai yawn na hkawm mat wa shaloi she ga gwi hte hkrum ai da. Ga gwi she e hkau gumra e hpa rai na grai npyaw ai rai na me yawn hkawm ai rai ngu san ai da. E ngai hpe i ngai na nta madu lauban ngu na wa moi gaw sharaw hpe pyi dang na ram n_gun atsam rawng ai majaw ngai hpe ra ai da. Ya gaw ngai hpe nra mat sai i, ngu dai hku ngu tsun ai shaloi she, i hkum tsang hkum tsang nang hpe ngai i sharaw hpe dang ai lam sharin ya na hpaji jaw na ngu tsun ai. Kara hku rai na rai yang she, nang si masu su u yaw ngu tsun ai da, hto ra kaw sharaw rawng ai hku langai ngai ai dai kaw nang si masu su u, nang hpe ngai dai sharaw hpe ngai sa shaga wa na dai shaloi nang sharaw a lagaw hpe nang lahkat daw kau ya u yaw ngu dai hku ngu tsun ai da. Dai shaloi she mai ai ngu sai da, ga gwi wa gaw kagat mat wa sai da sharaw rawng ai nhku kata kaw she, e sharaw e an lahkawng chyawm grai kam kaja sai hto kaw gumra langai mi grai lasi na si taw nga ai dai sa hpya sha ga ngu tsun ai. Tsun ai shaloi she dai sharaw wa gaw mai ai ngu da, e dan nga yang gaw sa sa ga ngu sa na she nang shawng shawng u yaw ngu tsun ai da, sharaw wa gaw shawng shawng ai da ga gwi wa gaw hpang kaw na akatsi ngu hkan nang ai da, dai sharaw wa ning hku sa manam na she dai hku sa wa shaloi she, gumra wa gaw ma ja hkingdit dat ai shaloi sharaw na lagaw daw mat ai da. Daw mat na sharaw gaw nlu hkawm mat ai da, nlu hkawm mat rai shaloi she ga gwi wa gaw dai sharaw hpe gawa sat kau ya ai da. Gawa sat na si mat ai shaloi she, e hkau gumra e nang hpe ngai dai ni karum sai ya nang tsap nga sanu nang na ningmai hte ndai sharaw a ningmai hpe ngai gyit dat ya na dai shaloi nang na na hkawhkam wa kaw bai wa u yaw ngu dai hku ngu tsun ai da. Nang hpe bau ai nang na (sahte) wa kaw bai wa mat u, dai shaloi nang na (sahte) wa nang hpe ra na ra ai ngu dai hku ngu tsun ai da. Dai shaloi she e grai chyeju dum sai yaw ga gwi e nang na chyeju hpe ngai galoi nmalap ai ngu na she dai gumra wa hte sharaw a ningmai hpe gyit dat ya ai da dai ga gwi wa gaw gyit dat ya na shi gaw wa sai da. Wa shaloi she shi na (sahte) wa na nta kaw du ai sahloi she shani ting wa ginghkrang nga ai da, dai shaloi she (sahte) wa mu ai da. A ga gumra ora gaw ndai ram she dingla tim sharaw hpe dang ai n_gun atsam naw rawng nga a hka e dai majaw i ngai shi hpe yau sai nta kaw nlu yang nlu shi hpe jaw na sha pyi sat na re ngu dai hku ngu na she si hkra nye nta kaw nga sanu ga ngu na gumra dai hpe shaga la na atsawm akawm shi hpe i shi si mat ai du hkra gumra dai hpe bau sat kau ai da. |