Item details
Item ID
KK1-2002
Title Yup mang a lam (Dream)
Description Ngai tsun na lam gaw yup mang na lam re. Moi kalang mi hta mare langai kaw grai matsan ai la langai mi gaw nga ai da, dai wa gaw i shana shagu shi gaw lani mi hta ngai sahte kaba galoi byin na ngu na shi dai hkrai myit na yup mat ma re i. Dai hku shana shagu myit na yup ai shaloi shi gaw yup mang mu ai da. Ndai mare na shinggan na mare ndu shi yang dai kaw mahkrai langai mi nga ai. Dai mahkrai kaw ja gumhpraw grai law ga ai dai kaw nang wa la u ngu tsun she, Dai hku yup mang mu na dai hku hprang wa she shi gaw grai mau sai da, dai she i kaning hku wa mai byin na dai hku tawn da yang gaw masha ni wa la kau na, retim mung ngai lu na lam she re mi sa mat wa ai da. Sa mat wa na dai kaw wa tam she lani mi tam nmu, hpang shani tam nmu na shi gaw grai myit htum re na shani shagu myit htum tim, shi gaw ntam ai n nga ai da, galoi shagu wa tam re shaloi dai makau kaw gat dut ai i dai dinggai langai gaw mu ai hku nga. Ndai la wa gaw mana i, shani shagu ndai hku hpa wa tam ai mi re ngu na dai dinggai wa gaw shi hpe hpang shani sa wa ai shaloi san na hku nga. Nang ndai kaw hpa wa tam ai ma? hpa mung nnga ai wa ngu tsun she, ngai yup mang mu ai da i, ndai mahkrai pawt kaw ja gumhpraw ni grai law hkra tawn da ai nga ai da law ngu tsun she nang grai a ngawk ai, grai a nya ai masha she re nga i. Dan re yup mang hpe kam ra ai i, oh mare ka-ang na i dai hpun kaba kaw kata kaw ja grai manu dan ai i ja tawng kaba grai manu dan ai dai langai mi nga ai. Dai dut sha yang gumhpraw ni ma grai lu na sahte kaba byin sa na, retim yup mang dan re yup mang ngai gaw n kam ai majaw ngai gaw nsa ai ngu tsun ai da. Dai la wa kaja wa hprang wa na she shi gaw dai hku re na kalang ta shi nta de, mare ka-ang na nta de na nta npu kaw wa htu yu yang kaja sha grai manu dan ai ja tawng kaba rawng taw na shi gaw dai dut sha na dan re lusu mat ai da.
Origination date 2017-04-10
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2002
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Nhkum Nu San Mai : speaker
DOI 10.26278/5fa17300da852
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Nhkum Nu San Mai (speaker), 2017. Yup mang a lam (Dream). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-2002 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa17300da852
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-2002-A.eaf application/eaf+xml 8.46 KB
KK1-2002-A.mp3 audio/mpeg 1.96 MB 00:02:08.139
KK1-2002-A.wav audio/vnd.wav 70.4 MB 00:02:08.99
3 files -- 72.3 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found