Item details
Item ID
KK1-1716
Title Jan jahkru pru ai lam (The nine suns)
Description Ya ngai hkai na gabaw gaw nin-ju jan jahkru pru ai lam maumwi gabaw re, moi shawng yi gindin, ginding daina a n nan lat ai shaloi kaw na i ning-ju ning-ju jan jahku pru na mungkan ga de mungkan ga kaw ning sin ngu ai sha nga ai i, mungkan ga kaw nin sin ngu ai sha nga ai, dai teng hta shinggyim masha ni gaw woi zawn woi zawn mai tsang tu ai teng rai nga ai da. dai zawn mungkan ga e jan jahku pru ai majaw e dusat dumyen ni hte shinggyim masha ni gaw da, jan a shingkan hpe n kam ja lu ma ai majaw da, shanhte gaw zuphpawng kaba hpawng nna jan hpe e, jan hpe jawm gasat na bawng ban ma ai da. shanhte gaw da, myit hkrum mang rum ai hte da, ndan sha chyawt ai hte pala machyu ni hpe da galaw sha jing ti na da, jan hpe gasat na matu la jing nga ma ai da. dai majaw da jan magam du wa pawt nna da, jan chyinhka htim di kau nu ai da. dai shani kaw na da mungkan ga de jan ngu ai gaw n pru mat wa sai da. Jan n nga mat ai majaw da mungkan ga na nsin hkrai, n sin hkrai sin mat wa nna katsi hkrai katsi mat wa ai da. shinggyim masha ni hte dusat dumyen ni gaw da, tam lu tam sha na matu grai yat mat wa ai da. dai majaw da shanhte gaw da, yawng zuphpawng kaba bai galaw nna jan hpe lu shaga la na matu daw dan la ma ai da. shing re shanhte jan hpe lu shaga la ai shaloi da, jan magam du wa gaw da nanhte shinggyim masha ni jan hpe sha chyut kau nit dai, dai re ai majaw nanhte jan hpe dai rai jang gaw da manu jahpu jaw nna mari ra nit dai ngu na tsun wun ai da. shanhte gaw da, zuphpawng kaba bai galaw ti na dai jan hpe manu jahpu hte mari la na matu kalang bai zuphpawng kaba bai galaw sai da. zuphpawng kaba galaw ngut ai hpang zuphpawng kaba galaw ngut ai hpang shanhte gaw da, ndan hpe mari la na matu tinang shinggyim masha ni gaw da, nin-mai hpe nin-mai hpe daw jaw ma ai da. dusat dumyen ni gaw dusat dumyen ni mung da jan hpe mari la na matu dusat dumyen ni hpe ma hkaw tsun ma ai. Dusat dumyen ni mung jan hpe ra ai majaw da, u-tsip gaw da hkaw seng tai ai shaloi da, u-tsip gaw da ngai gaw u amyu sha re ai majaw da, hkawn sen bang galoi mung n jaw lu n ngai laga u ni jawng yang she ngai gaw da, hkaw seng hpe lu jaw na ndai ngu na tsun nu ai da. bai u ni hkaw seng dai hta ai shaloi rai jang da ngai gaw da, yu amyu rai sai ngu nna yin la da u ai da. u-tsip gaw da dai zawn jan mari la na hkaw seng n pru jang da mai nga ai teng hta da, lung pu hkan kawa dum lawn hka e da makoi rawng nga mat ai dai ni du hkra rai nga ai da. gwi gaw da shawng de run tu ai rai tim mung da, mam tu ai hpan htum hku mata ai shaloi da kadut ai majaw da bainam hpe jaw kau nu ai da. dai majaw jan mari na matu gumra zawn run malawt ya na ngu yang run n lu mat ai da. bai bainam zawn mai tsang daw jaw na ngu yang ngu yang mung da shi a mai tsan gaw da shi a madu hpe hkap hka lum na matu hte hku hkau lam madung ra ai majaw da ndaw ndaw bang gwi wu ai da. dai majaw da gwi gaw da jan mari ai hte n lawm nna ya jan ma bai Lu ai shaloi ja shingkan hpe n hkap jau lu ai majaw da, shinglet shaw madat nna chyu nga ra mat sai da. dai ni du hkra mi rai tim mung da gwi gaw shinglet shaw nna ra mat ai da. mungkan masha ni gaw da, hkawsen lahkawng ngut ai hpang jan ga de lung nna jan magam du wa hpe sak jaw ma ai da. jan magam du wa mung hkap la na ndai kalang jan langai mi sha dat ya na sa ga ai ngu nna chyinhka hpaw ya na ngu htet dat wu ai mungkan masha ni mung kabu gara ai mungkan ga de yu wa nna u ni hpe nanhte gaw da, nanhte grai wa amyu ni rai mi ta dai majaw hpawt de jan magam du e jan chyinghka hpaw ai ni hpe mada madat nna anhte hpe madung ya mi ngu let jawm mu ai, dai majaw u ni gaw lit la nna jan chyinghka hpaw ai hte goi let shinggyim masha ni hpe shadum ai gaw dai ni du hkra rai nga ai, dai jahpawt kaja wa kaja wa jan pru wa na re majaw da, mungkan masha ni gaw jan pru wa na maga mada let la nga ma ai da. shing chyut mung sa tsap lawm ma ai ngai mung jan pru ai hpe yu na n ngai ngu na tsun ai shaloi mungkan masha ni gaw Shi hpe shing chyut nang gaw da, jan mari ai kaw n lawm ai majaw n mai lawm ai ngu jang shi hpe yu na ahkan n jaw wu ai da. dai majaw da shing chyut mung shing du lau rai sa na sin na maga yu let tsap nga ai shaloi jan pru wa ai hte jan a shingkan gaw sinna hkrang na bum ntsa de hka kap wa ai hpe mu lu ai da. dai majaw shing chyut gaw da htaw de mada yu mu law jan shingkan gaw da bum ntsa na hpun ni hpe hkra nna htoi wa ra ai law ngu marawn tsun wu ai, shaloi mungkan masha ni gaw da, shing chyut nang jan mari ai kaw n lawm ni dai jan shingkan hpe pi hkum yu ngu langai pi langai hpang shi hpe sha chyut kau ma ai da. Ndai maumwi hte maren da ya dai ni anhte hpe jahtoi ya ai jan gaw da mungkan shinggyim masha ni hpe dusat ni e tinang hkum hkrang daw chyen hte mari la ai jan re ai hpe dum nga ga ai law da.
Origination date 2017-03-10
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1716
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
K. Ja Ngai : speaker
DOI 10.4225/72/598c8637196bb
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), K. Ja Ngai (speaker), 2017. Jan jahkru pru ai lam (The nine suns). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1716 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598c8637196bb
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1716-A.eaf application/eaf+xml 48.2 KB
KK1-1716-A.mp3 audio/mpeg 6.68 MB 00:07:18.543
KK1-1716-A.wav audio/vnd.wav 241 MB 00:07:18.533
3 files -- 248 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found