Item details
Item ID
KK1-1549
Title Hkugin hte kadawn (The ant and the cricket)
Description Moi shawng de da hkugin hte kadawn ngu ai nga ai da. Shang yang wa manang hku na grai hkau ai re da. Dai she um kadawn wa gaw hkugin hpe wa e manang jan ngu na um ngai hte grai pyaw hkra gasup ga le ngu tsun ai da. Ngai gasup manang n lu ai ngu tsun ai da. Dai she ngai hte rau sha gasup ga le ngu sa tsun re she tsun ai da. Hkugin gaw bai tsun e manang jan e ngai gaw um lanam ta na matu shat tam ya ai re majaw gasup na ahkying aten n lu ai ngu tsun ai da. Dai she um ngai gaw lanam ta sha na matu lu sha tam ra ai ngu tsun ai da. Dai hku tsun re she shi gaw e n rai tim gasup ga law jahkring sha pi gasup ga law ngu na tsun ai da. Re she um kadawn wa gaw um nang n kam gasup jan gaw ngai wa gasup na re ngu shi hkrai wa na she shi hkrai wa gasup taw ai da. Chyai re she lani mi gaw lanam ta du wa ren she um hkugin gaw lu sha hkrai tam tam kahkrin tawn lusha tam law wa sai i nga yang dai maran mung lanam ta du wa sai da. Maran grai htu wa jang she dai shi hkugin wa gaw shi tam da ai malu masha hpe sha kahkyin da ti shi nhkun de shang mat wa ai da. Shang na rim re rawng taw ai da. Re she kadawn wa gaw um lu sha n tam pyaw hkrai pyaw taw nga ai maran e shi gaw lanam ta du yang shat hpa n sha mat ai da. Shat hpa n sha re she um hkugin hpang bai sa wa ai da. E jinghku manang e ngu na ngai hpe lusha kaji mi jaw sha rit ngu sa tsun ai da. Rai yang ngai lu sha tam nga yang nang gaw hpa rai na pyaw taw nga ai ngu bai tsun dat ai da. Shi hpe bai tsun re she um nang ngai lu sha tam ai shaloi nang ntam ai sha pyaw taw nga majaw rai nga ai le ngu tsun rai tim shi gaw um loi mi jaw dat ai da. Jaw dat shi hpang e aw ngai ndai hku pyaw taw yang lu sha ni n lu mat ai hka n mai ai hka ngu na dai shani gaw myit malai lu mat ai da.
Origination date 2017-02-23
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1549
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
S. Lu Bu : speaker
DOI 10.4225/72/598c8352632cd
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), S. Lu Bu (speaker), 2017. Hkugin hte kadawn (The ant and the cricket). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1549 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598c8352632cd
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1549-A.eaf application/eaf+xml 16.6 KB
KK1-1549-A.mp3 audio/mpeg 2.01 MB 00:02:12.49
KK1-1549-A.wav audio/vnd.wav 72.8 MB 00:02:12.32
3 files -- 74.8 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found