Item details
Item ID
KK1-1506
Title Gaida yen nu (The widow and her son)
Description Moi shawng de gaida yan nu nga ai shang nu gaw grai matsan ai da masha ni gaw da di re du ai nta kaw na hka ni wa hpyi re she shang nu gaw n lu jaw n lu jaw re she kasha hpe nga langai sha lu yang she dai nga hpe wa dut su ngu na tsan mung grai tsan she shi kasha hpe dai jaw dat re she lam kaw hkrum ai la langai ye she dai hkainu tum lahkawng hkainu tum lahkawng lu yang she e galai ga nang na nga hte hkainu tum galai ga ngu she shi wa dai jahkrai ma gaw naw n kam naw n kam re she shi gaw yi na hkainu wa hpa akyu mung n nga ai wa tum lahkawng sha ngu tsun she dai la wa e nang ndai hkainu na nga htang manu grau dan ai yaw tsun she shi gaw rai tim shi la mat wa jahkrai ma la mat wa re she shi gaw dai di re sumpa kaw majaw na she shaloi shi nu pawt dat sai. Kanu hpa na di re la wa ai nang hpe ngai nga dut shangu ai wa di re mi la wa manu mung ndan ai mi la wa she shi gaw shi nu pawt na she shi gaw shana dai dai hkainu hpe she aw sung de maja kabai bang kau she shi nu hkrap re she shi gara hku kani dang re kasha mung shi mung shi gaw yawn re she i shi gaw yup mayu na yup mat re she hpang jahpawt rawt yu re she hkainu wa she kaba law ai tu na she dai hkainu si de hprang yu yang she kwi ja hkra re taw she dai shi gaw ah nu ah nu mana sha ah nu nang wang gaw tum hkainu kabai bang kau ai dai wa yu yu u ja hkrai rai taw nga ai ngu tsun yang she oh kanu gaw grai pyaw kanu gaw grai pyaw she sa yu yang gaw koi ja hkrai re na she dai hka lu hka hpyi ai dan re dai ni mung sa lu jaw kau shang nu lahkawng da grai pyaw ai gaida yan nu rai mat ai da. Grai pyaw ai da.
Origination date 2017-02-23
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1506
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
H. Seng Nu Pan : speaker
DOI 10.4225/72/598b3984adb67
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), H. Seng Nu Pan (speaker), 2017. Gaida yen nu (The widow and her son). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1506 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b3984adb67
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1506-A.eaf application/eaf+xml 20.1 KB
KK1-1506-A.mp3 audio/mpeg 1.58 MB 00:01:43.367
KK1-1506-A.wav audio/vnd.wav 57 MB 00:01:43.358
3 files -- 58.6 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found