Item details
Item ID
KK1-1451
Title Anya ai la (The fool)
Description Moi shawng de da mare langai mi kaw hkan la gaw grai matsan ai shang la nga ai . E grai matsan she rai tim dai la wa gaw bungli galaw ai da. Lauban ai ni na nta kaw bungli sa galaw re she kade tam tim shang la grai matsan ai da. Grai matsan re dai hku n law sha ai da. N law sha ai rai tim shang lahkawng gaw an lahkawng gumhpraw mahkawn ra ai ngu na kaji kaji mahkawn da ai da. Dai la wa lagu mahkawn da ai da. Lagu mahkawn da re she lani mi na aten hta shi dai e shat mai ni mari sha ai kaw na ngam ai dai mahkawn da na she madu jan wa hpe lata chyawp langai mari sa wa rit mari wa ya ai da. Jan du wa yang wa ai da. Dai la wa gaw gatsu kaw na grau tsawm ai manu ma grai law mi hpa re dang re mari wa ya ai da. Mari wa ya re ai shaloi she madu jan shat shadu nga she e nan nu ye ning wa yu u ngu tsun ai da. Shi ning hku makoi lang na wa ai da. Makoi lang na wa she e ya hpabaw wa ahkyat ai ta ngai pi shat shadu kyin si nga yang ngu tsun ai da. E nang hpe ngai nang grai ra ai lama mi kumhpa jaw na ngu tsun ai re ngu tsun ai da. Kumhpa jaw na ngu shaga ai re ngu tsun n hpabaw kumhpa jaw na rai lawan madun yu u ngu tsun ai da. Dai hku ngu tsun she dai la wa she madu jan dan ngu tsun jang she shi nin hku shingdu kaw na shaw dat ai hte grai kajaw grai kabu ai majaw she madu jan grai kabu na re ngu na myit na she nin hku shaw dat ai she e tak kau dat ai hku nga dai ta chyawp wa she tak na she oh npu de ta leng mat ai da. Shang la na nta npu de ta leng mat she tam sai da. Shang la nhku tim tam sai da. Nsin sin ai re nga she shang la gaw sin ai kaw tam n mu da. Oh shinggan hte she shata jan mai nga da. Shata jan mai nga she e ndai nhku kaw gaw grai sin ai oh htoi ai kaw she sa tam ga ngu tsun ai da. Htoi ai kaw sa tam ga ngu yang she madu jan gaw hkrat ai pi ni nhku kaw she re mi nhku kaw she tam le shinggan de gaw n hkrat ai gaw ngu she hkum rai ndai nhku kaw grai sin ai gara hku mung n mu tam ai oh shinggan de she htoi ai shinggan hte she tam ga ngu tsun ai da. Dai she madu wa shinggan de sa tam ai da. Shana ting tam tim nmu ai da. Tam she yup tung mahka re she la langai mi lai mat wa ai da. Dai la dai gaw la dai lai mat wa she e hkau hpa tam nga ta ngu she nsin yup tung mi ngu she ngai nye madun jan na ta lachyawp ngai grai manu dan na la wa ya ngai ngai mahkawn na la wa ya ai mari la ai ta chyawp wa hkrat mat ai lo shamat kau nga dai mat mat dai dai tam nga ai ngu tsun ai da. Re she taw dai ta chyawp shamat kau ai shara jahkrat kau ai shara gara kaw rai ngu tsun ai da. Oh nhku kaw re ngu tsun ai da. Nhku kaw wa mung nhku kaw she shamat ai mi shinggan de sa tam ai gaw ngu tsun ai da. Nhku kaw nsin grai sin na ni htoi ai shata jan htoi ai kaw sa tam ai re ngu tsun ai da. Dai re she dai la lai mat wa ai la gaw garrr hkau e hpawt de myi mu yang tam la u le oh nhku de myi mu yang tam la u le nang ram ram anya ai la gaw mungkan ga ntsa e ngai kalang pi n mu ga yu ai dai na gaw kaning re na mu hkrup ai kun ngu tsun na dai la wa bai lai mat wa ai da.
Origination date 2017-02-22
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1451
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
M. Ja Tawng : speaker
DOI 10.4225/72/598b3898e7962
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Ja Tawng (speaker), 2017. Anya ai la (The fool). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1451 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b3898e7962
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1451-A.eaf application/eaf+xml 31.8 KB
KK1-1451-A.mp3 audio/mpeg 2.53 MB 00:02:45.721
KK1-1451-A.wav audio/vnd.wav 91.3 MB 00:02:45.709
3 files -- 93.8 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found