Item details
Item ID
KK1-1028
Title Dinggai lahkawng a lam (The kind old woman and the unkind old woman)
Description Transcription (Lu Hkawng)
Ya ngai tsun na mauwmi a ga baw gaw dinggai lahkawng a lam re. Moi moi moi shawng de da, Dinggai lahkawng nga ai da. Dinggai langai mi gaw myit grai kaja ai da. Tinang na shawng kaw ndang nla ra ni hpai taw ai, hka ni ja taw ai, kaning re ai hpe sha rai tim mung shi gaw garum ai da. Dai she tinang na shawng kaw da, dusat dumyen rai tim mung nta dingsin ni sha rai tim mung da, ning mai daw nna dai hku nga taw yang shi gaw atsawm di nna hkye la ai da. Dai ngut na she Nga kasha ni hpe mung dai hku sha hkarang kawng hkan ni hkawm taw tim shi gaw n shadu n sha kau ai sha, hka de bai bang ya ai, dai ram ting myit kaja ai dinggai langai hte da, Grai nhkru nshawp ai dinggai langai mi nga ai da. Dai dinggai na nhkru nshawp ai gaw da, kade ram n hkru nshawp ai i nga jang da, shi gaw da, lauban sahti ni hpe sha ga kam shaga ai da, ngut na she matsan mayen maw hpyi ni hpe gaw da, masha ngu ai pyi n shadu ai dinggai re ai da. Ngut na she lauban ma grai lauban mayu ai dinggai re ai da. Lani mi hta gaw da dai myit grai kaja ai dinggai dai gaw da, wa yaw ai da. Wa yaw re yang she shi gaw wa shat n lu wa sai da. Wa shat n lu wa na she wa shat sa dan ai shaloi da, shi gaw wa shat grai tu ai shara mu da ai da. Wa shat grai tu ai shara mu da nna dai kaw sa dan ai da. Sa dan sa dan re shi gaw grai lawan hkra ma n dan ai da. Yet yet sha langai hpang langai dan da, dai hku dan dan law wa sai da, shi na htingga kaw bang ai da. Bang la nna ''Gai ya chyawm mi htingga ma hpring sai wa sa na re'' ngu na wa na matu dai htingga hpe gun na matu sha yu dat yu shi yang ''Mawk ya lapu rawng nga ai le, lapu ndai gara hku na ya ngai na htingga kaw lawm wa a ta'' ngu na dai ''Yi naw ru kau yu ga'' ngu na dai shi dan da ai shi na n gun atsam ni kade ram ma, shalat ni kade ram htaw tim mung lapu re nga ai hku na ru kau ai da. Kalang bai dan, kalang bai dan, dan pyi grai n ngut shi yang ''Ngai hpawt ni ndai lam hpe malap kau na ra ai'' ngu na ndai lam kaw shi gaw masat masa langai galaw da ai da. Masat masa langai galaw da nna, dan ngut tim n ngut tim bai wa sai da. Bai wa yang dai kaw tawn da ya yang ''Mawk ya lapu bai rawng sai'' ngu na kalang bai ru kau da. Masum mali lang dai hku byin yang she, hpang e manga lang nga ai shaloi shi gaw wa shat ma grai law hkra lu sai da, lapu ma bai rawng taw sai da. Lapu rawng tim hpa n ra sai law ngu na bai gun wa sai da. ''Shi ngai hpe lam kaw achye yang achye sat kau nu ga'' ngu na shi gaw dai hku gun wa gun wa hpa ma n byin ai da, lapu ma n achye sat ai da. Shi gun ai wa grau grau grau nna li wa na shi gaw ''Hpa baw byin ai kun law'' yu taw rai yang nta kaw du ai shaloi kalang ta shi gaw wa shat hpe galoi mung gun nna kalang ta ru dat ai hte shi na ndai nhku dai kaw ru dat ai hte kalang ta dai kaw wa she dai shi gun ai lapu hte wa shat kaw na wa she ja tawng ni lungseng tawng ni rai taw ai da. Dai shaloi da shi gaw da, grai kabu let dai lungseng ni ja tawng ni hpe hta la re nna, lusut lusu mat ai da. Lusut lusu mat ai shaloi dai nta makau kaw na dinggai grai nshawp ai dinggai dai gaw da, ''Ning nang hpa na jahkring mi na laman ndai ram tim lauban mat ai rai'' ngu san ai da. ''Ndai ram tim lauban mat ai rai san ai shaloi'' dinggai dai mung ngai sha lu hkra shi n lu hkra nga myit ma n rawng ai da. Ngai lu lu, lusu ai majaw lu lu lusu ai zawn ngai na manang ma lu lu lusu mayu na re dai majaw ngai gaw n makoi n magap da ai sha, yawng bai tsun na re ngu dai hku myit rawng ai da. Dai hku myit rawng tim mung tsun dan nga tim shi na myit kaw langai bang rawng wa ai da. ''Lama na ndai lam hpe ngai na manang she chye yang gaw ngai hpe ndai hku tsun dan na n re ai'' ngu myit rawng ai da. Rai tim mung shi gaw da, ''Yi ngai dai hku myit rawng yang lu lu lusu ai pyi shi na shi lapu bai tai mat na kun law dai majaw ngai hpe mung hpa mung n makoi n magap da ai sha ngai na manang hpe tsun dan na re'' ngu na shi manang hpe oh shi gara hku byin ai hpe n nan kaw na i, npawt kaw na jahtum du hkra di langai hpang langai langai hpang langai chye na hkra shi hpe atsawm di tsun dan ai da. Dai shaloi da, Ndai wa mung da, grai nhkru nshawp ai dinggai dai wa mung da, ''E nang tsun ai n masu yang chyawm mi rai sai, masu yang chyawm mi nang n loi ai yaw'' ngu na dai hku matsa mawa re nna tsun kau da ai da. Shaloi dinggai dai mung hpang jahpawt nga yang gaw da, dai shi tsun ai shara de dai wa shat hpe sa la sai da. Wa shat sa la re ai shaloi shi gaw grai lawan hkra dan ai da, lapu lawan shang hkra n shang taw kalang bai yu, kalang bai yu n shang hpang e gaw dan chyu dan dan dan re nna atsawm bai bang ai shaloi lapu rawng taw nga ai da. Shi gaw grai pyaw da, rai tim mung chye hkyi tawng law ngu na bai ru kau sai da. Kalang bai kalang bai sa sa sa re, kalang bai dan dan dan re kalang bai ru lapu bai rawng taw sai da, chye hkyi tawng law ngu na kalang bai ru kau, kalang mi bai masum mali lang hkyi tawng, hkyi tawng, hkyi tawng chyu chyu tsun da, shi na n-gup kaw na mi yet sha shi hpe dai dinggai tsun dat ai shaloi gaw dinggai dai gaw hkyi tawng ngu na ma ntsun dat ai, rai tim mung shi gaw pawt mayu ai ngu ai hku oh ra dinggai pyi ma nya law ngu na ru kau ai zawn zawn shi mung hkyi tawng law ngu yang grau pawt mayu ai hku rai u ga nga nna hkyi tawng law ngu tsun ai da. Dinggai oh ra pyi masum mali lang sha ru tim shi gaw manga, kru shi lang ru da, hkyi tawng law hkyi tawng law, hkyi tawng law ngu she, dai hku sha bai ru kau kau re ai da. Shi tsun ai manga, kru shi lang ndai hkyi tawng hkyi tawng manga, kru shi lang pyi grai law sa na shi gaw i ndai hpe she lapu hpang jahtum e gaw hpa mi rai rai gun wa sa na re ngu na she, ''Lapu ngai hpe achye yang achye sat kau u ga'' ngu shi gaw dai hku bai myit nna bai gun wa sai da. Shi gaw li wa sai da, shi na myit kaw gaw ja kun lung seng kun grai law sai, shi gaw dinggai dai gaw da, myi yet na akyang kaja ai dinggai gaw da, shingnoi kaji sha law ai gun ai da. Shing noi kaji sha law ai gun ai da. Dinggai dai gaw da, ja lungseng grau law hkra shing noi kaba law ai gun ai da. Shi gaw dai kaw ma hpring tup rai sai, shi gun gun gun re nna shi gaw lam hkawm magan grai lawan hkra hkawm tim mung shi na shi gaw lanyan taw ai da. Shi na shi grai lagat tim mung shi na shi grai lanyan taw ai da. Kade hkawm tim n du hkraw, kade hkawm tim ndu hkra hpang e shi gaw i, grai myit gaya wa ai da, grai myit gaya wa nna ya ngai gun taw ai li gaw grai li ai hpa rai kun ngu na lata hte masawp dat yu yang ahtoi re rai taw nga, shi gaw atsawm di n yu i shi gaw lawhpa myit sha rawng taw ai majaw ndai gaw ja rai sai ngu ai hku na shi gaw hkawm, hkawm, hkawm,hkawm re nna nta du sai da. Nta de re dai shi gun da ai ni hpe oh ra myit san seng ai dinggai kabai dat ai zawn shi ma kabai dat ai hte wa kalang ta shi gun ai wa ja ma n rai taw ai, lungseng ma nrai taw ai lungseng ma n rai taw hkyi tawng ni she rai taw ai da. Shi bai myit yu ai shaloi i, ''Hpa na hkyi tawng sha rai taw ai ta'' ngu ai da, oh ra dinggai hpe bai sa san ai da. ''E nang ngai hpe grai chye masu sha ai, nang gaw hpa na hkyi tawng sha re ai ngai hpe masu sha ai rai nang dai ram nhkru ai dinggai ya she mu ga ai yaw'' ngu tsun ai hku nga, n re ai ngai gaw ndai hku ndai hku re ai, atsawm tsun dan ai, nang gaw hpa baw tsun shut ai rai nga ''Ngai hpa baw tsun na mi, ngai lapu rawng ai majaw hkyi tawng law ngu na ru kau ai le'' ngu ''Nang gaw hkyi tawng law, hkyi tawng law nga nau tsun ai gaw dai majaw nang gaw hkyi tawng nga nau tsun ai majaw nang na shingnoi ndai kaw gaw hkyi tawng sha nga taw ai nga le'' ngu tsun dan ai da. Shi hku na myit malai ma lu mat ai da. Masha ni lu lu lusu ai hpe tinang ma ra marin ai, masha ni gara hku galaw yang tinang ma byin mayu ai dai hku na n mai ai da, ndai maumwi hpe ndai kaw jahtum dat n ngai law.
Origination date 2017-02-14
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1028
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
L. Lu Lu Awng : speaker
DOI 10.4225/72/598b319106a53
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Lu Lu Awng (speaker), 2017. Dinggai lahkawng a lam (The kind old woman and the unkind old woman). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1028 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b319106a53
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1028-A.eaf application/eaf+xml 43.1 KB
KK1-1028-A.mp3 audio/mpeg 6.43 MB 00:07:02.86
KK1-1028-A.wav audio/vnd.wav 232 MB 00:07:02.69
3 files -- 239 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found