Item details
Item ID
KK1-0954
Title Aten gaw kade ram ahkyak ai lam (The importance of time)
Description Transcription (La Ring)
Ya ngai tsun na ga baw gaw aten gaw kade ram ahkyak ai ngu ai lam hpe tsun dan na re. Moi shawng de da grai ngwi pyaw simsa ai mare langai kaw da shanhte moi re majaw da e ahkying hpe madi madun na ma nnga ai majaw da u hpe sha shanhte hku na i "U kalang mi ngoi jang rawt ra sai. U lahkawng lang ngoi jang shat shadu ngut ra sai u masum lang ngoi jang sun sa ra u mali lang ngoi jang nta du ra ai" dai hku i shanhte na dawk dawk dawk i tinang na ahkying hte ahkying hku galaw ai da. Dai shaloi she da shanhte na shanhte na shanhte ma grai pyaw ai da. U dai ma da i ahkying "Ndai aten kaw gaw ngoi yang kaja ai ndai aten kaw gaw ndai hku rai ra ai ndai aten kaw gaw ndai hku ndai hku re" ngu dai hku na shi gaw goi ya ai majaw dai mare masha ni ma ahkying jaw ahkying jaw jaw jaw hte sha i dai u dai gaw da dai hku ngoi ya ai re majaw goi ya ai re majaw gaw da hkrak ai da. Raitim mung da dai kaw na masha ni gaw da e dai kaw na la sha ni gaw brang ram ni gaw da dai u dai gaw hpum hpum re re majaw gaw da grai sha mayu ai da. Grai sha mayu na dai kaw na mare salang ni hpe she "Mare salang ni u ndai hpe sat sha kau ga e kaga u nam kaw na u langai hpe bang ga" ngu yang "Nanhte hkum manya law ndai u ndai she anhte na matu kaja nga me ndai u ndai she anhte na matu hkrak ai jaw kaja ai hku shi na aten hte aten goi ya nga ai me" ngu yang "Ah hpa nra ai law" ngu yang mung "Nmai ai nmai ai nmai ai" sha ngu ai majaw da masum mali ya masum mali ya gaw shanhte sharang kau ai da. Ga ndai ni gaw pawt sai da "Ga ndai ndai salang ndai mung kaning re na u ndai hpe dai ram ting tsawra ra ai. U kalang mi ngoi ai anhte mung chye ngoi ya ai ya ngai ya ngai galoi kun ndai u ndai hpe sat sha kau ya na kaga nam u bang da ya na" ngu tsun ai da. Dai shaloi gaw i "Aga hkau e nang dai hku gaw hkum myit law u ndai gaw kaja ai u ndai gaw kaja ai majaw she shanhte mung ra sharawng nga ai me" ngu tsun ai da. "Nmai byin ai u ngu gaw mungkan hta u langai sha nga ai nre gaw ndai ram ting nga taw nga ai hpe u dai hpe sat sha kau ga ngai gaw ndai u ndai sha mayu ai" ngu tsun yang "Nang kaga u sha u le" ngu yang "Nkam ai" nga. "Ngai ngu gaw la kasha langai gaw ndai nga jang ndai yaw nlu lu hkra la ai kaja nkaja teng nteng gaw ngai nchye ai" ngu tsun ai da. "Ngai na mying pyi matsing da yu mu" Ngoi la tum ngu na hku nga. "Ha ha ha" ngu mani kau ya yang she "Ah n-goi la tum nang na mying gaw grai pyaw na na na myit gaw grai nhkru nga ai le" ngu tsun jang "Hkum sa shaga hkum sa shaga ngai ya ngai galoi kun u ndai hpe ngai lu sat sha hkra lu sat sha na" ngu tsun ai da. Dai shaloi she dai shaloi dai mare masha ni mung dai n-goi la tum hpe grai nju na dai u ndai hpe i ngoi na rai yang she shinggan de yawng na hkra ngoi da na nngoi yang gaw bai pat kau kau re ai da. Bai pat kau ai ngu gaw dai hpe bai pat kau kau re ai i shanhte shi na u lawng dai hpe bai pat kau kau re ai da. Dai shaloi da lani mi na aten hta gaw da dai n-goi la tum gaw da dai u dai hpe da shat sa jaw let da dai malap tsi bang tawn da ya dai malap tsi hte lagu la na u dai hpe sat sha kau sai da. Ju gaw ju sha ju sha ai gaw ju sha shadu sha ai gaw shadu sha da dai hku sha shanhte gaw grai mu sai da. Grai mu na shi na manang ni gaw "Ha ha ha u ndai chyawm me ga kaja mu kaja mu" ngu jang she "She mu le ndai gaw anhte a ndai anhte a ndai mare kaw na masha ni gaw ndai u hpe masha hta pyi grau manu shadan nga me. Wo wora kaw na Ma Pa Lu nga jang Ma Pa Lu nga jang shi na madu wa hpe nga jang e u zawn zawn pyi u hta pyi grau tsawra nga ai me" ngu tsunn ai da. "Aw dai hku nga jang ma e raitim mung ndai anhte sha kau ai chyawm me chye kau yang gara hku di na rai" nga yang "Hpa ntsang ra ai anhte nsha ai zawn zawn sha nga taw na rai nga le" ngu tsun ai da. E dai shaloi da dai shaloi da shi hku na ma da u dai hpe sha kau sai da. Sha kau na i sha kau na she dai kaga nam u langai hpe bang ya sai da. Dai nam u wa hpe bang ya na nam u ni gaw grai lagawn ai majaw da jahpawt jau jau ma n goi ai da. Hkying shi hkan e du jang kalang mi goi ai "Aw ya she rawt ai ten rai nga" hku na rawt da. Ya hkying masum mali du yang kalang bai goi yang "Aw ya shat shadu ten shat shadu sha ai ten rai nga" ngu na u dai gaw da ahkying hpe atsawm di n goi ya ai re majaw da moi na masha ni gaw dai u goi nsen hpe she i "Ya gaw hpabaw di ra ai hpabaw di ra ai nga nsen hte re" majaw da dai u dai gaw da atsawm di n goi ya ai majaw da dai hku shanhte na mare gaw da lagawn ni lagawn wa na npyaw mat sai da. Dai majaw da shinggyim masha kade a matu mung Muslim nnga kadai tim kadai tim Miwa tim Gala tim kade a matu tim ahkying aten ngu gaw da grai grai na manu shadan ra ai re da.
Origination date 2017-02-13
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0954
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
L. Lu Lu Awng : speaker
DOI 10.4225/72/5989e751df912
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Lu Lu Awng (speaker), 2017. Aten gaw kade ram ahkyak ai lam (The importance of time). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-0954 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e751df912
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-0954-A.eaf application/eaf+xml 20.1 KB
KK1-0954-A.mp3 audio/mpeg 3.89 MB 00:04:15.294
KK1-0954-A.wav audio/vnd.wav 140 MB 00:04:15.276
3 files -- 144 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found