Item details
Item ID
KK1-0908
Title Nhkum Zaw Grawng a lam (A story of Nhkum Zaw Grawng)
Description Ya ngai tsun na lam gaw jinghpaw mung kaw na nat gaw dai nhkum zau grawng na lam hpang tsun na nngai. Moi shawng de nam kaw jaugawng gau nna sak hkrung hkawm sa taw nga ai nhkum zau grawng ngu masha langai mi gaw lani mi na ten hta shi jaugawng gawng na ai ten hta chyahkyi langai mi hpang nat 2 jawm dun sha taw nga ai mu nna ndan rau gap dat ai. Ndan rau mung n hkra nna she sumgawn rau kabai dat ai shaloi nat 2 yen hpang dai sumgawn kaw lu rim kau ai. Dai sumgawn kata kaw na nat yen 2 hpang tsun ai, nanhte nat mare kade ram nga ai rai ngu yang, anhte ma nchye ai loh, anhte chye ai pyi naw kade kade wa re hti she ndang ai ngu da, dai hku re yang dai nat ni yawng hpang mu lu ai myi ngai e jaw ngu yang n dai ka-ang kaw myi, masha ni nmu lu ai myi langai mi shatu dat jaw ai da, dai myi kaw na nat ni yawng hpang mu ai da, kalang ta dai 2 hpang myi shatu dat ya ai hta wa dai makau kaw mare 3hprawng mat shi ai da, hprawng mat shi ai dai mu re na shi gaw hto moi na labau kaw na hkaigam na ntawng nhtu nga ai shara sagawn la re na shi wa na re na dai ntawng nhtu rau ningwut ningwut re na she jinghpaw mung oh, ndung kaw na oh lawu du hkra gawt yu wa ai shani shana shi nyup n sha re na shi gawt yu wa ai dai hpang jahtum nat ni hpang sammung maga de gawt bang kau ai dai sammung kaw mung nat dai ni dai hku sha naw galaw taw nga, shi gaw an na jinghpaw mung de gaw n sa sai, sammung kaw gaw hpami nga nga dai hpang she nawku ai majaw nga tim nra ai ngu hku na shi jinghpaw mung kaw na gawt kau ai da. Dai hpang kaw na sasana ni hpa ni nyar ni sa wa na dai hku na nat daw jau ai lam mat mat mat ai re ai da.
Origination date 2017-02-12
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0908
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
N. Htoi Hkam : speaker
DOI 10.4225/72/5989e68803b59
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), N. Htoi Hkam (speaker), 2017. Nhkum Zaw Grawng a lam (A story of Nhkum Zaw Grawng). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-0908 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e68803b59
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-0908-A.eaf application/eaf+xml 6.81 KB
KK1-0908-A.mp3 audio/mpeg 2.15 MB 00:02:21.217
KK1-0908-A.wav audio/vnd.wav 77.8 MB 00:02:21.193
3 files -- 80 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found