Item details
Item ID
KK1-0636
Title Matsan ai La Ran a lam (The poor La Ran)
Description Transcription (Lu Hkawng)
Ya ngai hkai na maumwi gaw moi she la kasha La Ran ngu ai shan la nga ai da. Dai shan la gaw grai matsan ai da. Matsan tim mung shan la gaw lahkawng yan myit mung grai kaja ai da. Shan lahkawng shan lahkawng nau matsan nna shana mung shana bungli galaw ai da. N yup n sha galaw ai da. Dan re na she shan lahkawng gaw gum hpan sara langai kaw sa ma ai da. Sa nna she ''E sara e an lahkawng gaw grai matsan ai majaw gara hku kaning di na kun ngu na sara nang hpe sa san jahkrup ngu na sa ga ai law'' ngu ai da. Rai jang dai dingla wa gaw gum hpan wa gaw ''E nan lahkawng sanit ning na ai tsa yam nga ai i'' ngu yang ''E lu ga ai'' ngu ''Sanit ning yaw da ai Ula n lu ai i'' ngu yang ''Lu ga ai law lu ga ai'' ngu shan lahkawng gaw matsan ai majaw n lu ai, dai tsa yam ni Ula ni n lu ai rai tim shan a n-gup aga hte lu ai law lu ai law ngu na tsun ai da. Bai nna shan lahkawng hpe ''Ya nan a nta kaw manam shang wa na ra ai, ya nan a nta kaw manam shang wa jang dai sanit ning sat da ai Ula sat jaw mu, sanit ning dun da ai tsa yam jahkrat jaw mu'' ngu na tsun dat ai da. Dai dingla wa gaw dan ngu tsun dat yang she shan lahkawng kaw kaja wa hpang shana gaw shat ni mung shadu da, dai tsa yam ni mung tsing da Ula ni mung sat shadu da rai, manam shang wa sai da. Manam shang wa nna dai shana manam ni pyaw pyaw ngawn ngawn shan kaw wa lu wa yup rai ma ai da. Hpang jahpawt gaw dai shan kaw shang wa ai hpaga la ni gaw hpang jahpawt jau jau bai rawt mat wa sai da. Rawt mat wa ai hte shan la mung ya manam ni naw yup nga ai kun ngu rai yang gaw wa yu yu yang gaw manam ni gaw n nga sai da. Hpun nba ni hpe wa gun yu yang gaw ja tawng hkrai hkrai gumhpraw ni mung tawn da ya ja tawng ni mung tawn da ya nna shan gaw grai mau mat ai hte gahpra ai hte kabu ai hte re na shan dai wa hta la re nban de bai pru wa yu yang mung ndaw ting npu ting Nga, Dumsu hkrai Gumra ni dun she dun da ya, tun she tun da ya re nna, shan lahkawng gaw kabu ai sha n-ga mau mat wa nna, rai ai da. Dai shan lahkawng gaw hpa majaw i dan re ai nga yang oh ra gum hpan sara wa e, dingla wa e shan hpe sanit ning na ai tsa yam n lu ai i nga yang lu ai nga sanit ning yaw da ai Ula n lu ai i nga yang lu ai nga majaw shan lahkawng gaw hkam hkaw kaja ai shan a n-gup aga hte lu na lam hpe n lu tim lu na hku tsun la ai majaw shan gaw myit mung kaja ai majaw Karai Kasang hpan ya ai majaw dai hku na lusut lusu nga mu nga mai na grai pyaw na nga mat wa ai da. Matsan mayen re ai ni hpe mung shan lahkawng bai jaw lu jaw sha jaw bu jaw hpun nna nga mat ma ai nga nna ndai maumwi hpe nanhte ma ni mung galoi mung matut nna hkai mu matut nna ndai maumwi hpe katsi la nna nanhte ma ni grau nna chye tsun chye hkai sa wa na matut ya ngai n-woi dwi hkai dan nga ai ga rai nga ai law ma ni e, maumwi mausa ngu ai gaw moi ji woi ji wa kaw na hkai hkrat wa ai maumwi mausa ni re ai majaw kaja ai hku na myit kaja ai hku na hkai sa wa ai katsi la mai ai hku nanhte galaw sa wa ra ai ngu na ndai hte hkai dan ai hku rai sai.
Origination date 2017-02-09
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0636
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
M. Lu Htoi : speaker
DOI 10.4225/72/5989e231242fc
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), M. Lu Htoi (speaker), 2017. Matsan ai La Ran a lam (The poor La Ran). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-0636 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e231242fc
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-0636-A.eaf application/eaf+xml 29.8 KB
KK1-0636-A.mp3 audio/mpeg 3.78 MB 00:04:08.241
KK1-0636-A.wav audio/vnd.wav 137 MB 00:04:08.227
3 files -- 140 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found