Item details
Item ID
KK1-0535
Title Jahkrai ma hte la law ma (The orphan and the bullies)
Description Transcription (Lu Hkawng)
Ya ngai hkai na gaw jahkrai ma hte la law ma ni a lam hpe hkai dan na re. Moi shawng de, la law ma ni hte jahkrai ma ni mare langai mi kaw nga ma ai da. Dai shaloi ndai la law ma ni gaw shanhte gaw kahpu kanau grai law ai re ai majaw shanhte gaw grai rai dum ai. Kadai hpe mung dang sha ai, kadai hpe mung hpa n nawn ai, gumhpraw ma lu ai sahti ni re ai majaw kadai hte hpa mang hkang mi pru wa tim shanhte gaw gumhpraw hte hkrai mang hkang hpe hparan nna dai hku re na shanhte gaw kadai hpe hpa zawn n nawn ai kadai hpe mung dip sha dang sha re nna nga ma ai da. Dai shaloi lani mi na nhtoi hta gaw ndai jahkrai ma grai matsan ai jahkrai ma mung dai mare kaw nga ai, dai shaloi shanhte mare kaw shanhte gaw htaw mare nam mare re ai majaw dai de u hkam sa hkam ai da. Dai shaloi shanhte gaw la law ma ni gaw yawng hpun ndung hpun langai mi kaw she hpun ndung de shanhte gaw sa hkam ai da. u hkam hkam ai, hpun ndung de sa hkam re na she, jahkrai ma wa gaw shanhte shawng hpun ndung de hkam yu tim shanhte shawng hkam kau rai jang she, shi gaw gara kaw n chye hkam nna jahkrai ma gaw npu kaw ga kaw hkam hkam da ai da. Ma hkam hkam da ai dai shaloi, ma hkam hkam da nna shanhte gaw wa mat ai dai shaloi hpang shani gaw dai u hkam bai sa yu ai. U hkam sa yu ai shaloi gaw jahkrai ma ma hkam kaw gaw chyahkyi lu taw ai da. Chyahkyi lu taw ai, htaw la law ma ni hkam da ai hpun ndung de hkam da ai dai kaw gaw hkawngran kaba lu taw ai da. Dai shaloi la law ma ni shawng shanhte shawn jau jau u hkam sa yu ai shaloi dai jahkrai ma kaw chyahkyi noi taw shanhte kaw gaw hkawngran noi taw ai rai jang she, hkungran gaw sha na nau n mai ai le i, jahkyi gaw sha na mai ai. Dai jang gaw shanhte gaw ndai la law ma ni gaw jahkrai ma hpe roi sha mayu na dai chyahkyi hpe raw lawan wan raw nna she, shanhte na hkawngran ma raw re na she jahkrai ma a mahkam kaw gaw hkawngran noi da ya ai da. Htaw shanhte hpun ndung de na shanhte a ma hkam kaw re yang gaw dai chyahkyi la lung na she dai kaw wa noi da ai da. Wa noi da nna shanhte nta bai wa mat ai. Nta wa mat ai shaloi gaw jahkrai ma gaw ma hkam bai sa yu ai. Jahkrai ma mahkam bai sa yu re ai shaloi gaw shi mahkam kaw gaw hkawngran wa noi taw htaw hpun ndung de rai yang gaw chyahkyi bai noi taw rai jang she shi gaw myit yu ai da. Ndai gara hku tim ndai lamu de pyen ai hkawngran hpun kaw hkring ai hkawngran mi ndai nye mahkam kaw sa noi ai gaw ndai gaw gara hku tim n mai byin ai, ndai ga kaw hkawm ai hpan chyahkyi wa mi hpun ndung de na shanhte mahkam kaw sa lu ai ngu gaw tsep kawp n mai byin ai ndai gaw la law ma ni ngai hpe dang sha rai sai'' ngu sawn la nna she shi mahkam dai hku myit taw nga yang she, la law ma ni gaw mahkam sa yu ai nga nna bai yen sa wa ma ai da. Yen sa wa ai shaloi gaw shi hpe sa tsun ai ''Ke na mahkam kaw gaw hkawngran lu ai i, htaw anhte mahkawm kaw gaw chyahkyi lu ai le'' ngu na shanhte gaw dai hku sa shakawn taw nga, dai shaloi jahkrai ma wa gaw ''Nanhte n mai byin ai hpe hkum tsun mu nanhte mi jau jau sa yu nna, ngai na mahkam kaw chyahkyi lu ai hpe nanhte, nanhte hkawngran hte ngai hpe galai da ya ai n re ai i'' ngu na dai kaw shanhte tsun hkat taw ai shaloi ''Nre ai law na mahkam kaw nang lu ai hpe nang noi da ai rai nga le anhte makawm kaw chyahkyi lu nna chyahkyi noi taw ai le anhte wa galoi sa yu na, na mahkam kaw sa galai da na ma'' ngu tsun ''Tsep kawp n mai byin ai da, nanhte ngai hpe dang sha nna dai hku galaw ai re ndai hkawngran hpun ndung de lung ai hkawngran ga de galoi n hkawm ai ndai gaw gara hku na mung n mai lu ai dai chyahkyi mung hpun ndung de gara hku na n mai lung wa ai'' ngu ti na dai kaw shanhte dang rang hkat ai da. Tsun hkat nang tsun, ngai tsun, nang tsun, ngai tsun re nna shanhte gaw tsun she tsun dang rang hkat ai da. Hpang jahtum e gaw jahkrai ma gaw grai myit npyaw i ndai ni gaw ngai hpe ding sangg san dang sha ai re ngu tsun na she, la law ma ni gaw ''Nang hpe dang sha ai n re ai da, mi na byin taw ai hpe dai hku tsun ai she re anhte gaw nang hpe n dang sha ai, nang n kam hkam yang gaw masha shaga salang shaga nna anhte tsun hkat ga le'' ngu tsun ai da. Dai shaloi shanhte gaw rai dum ai le i, tsun hkat tim shanhte gaw gumhpraw lu ai re majaw shanhte gaw dang na dai re ai majaw shanhte gaw nang kadai salang hpe tim nang kam ai salang shaga u da, ndai ma byin hpe jaw n jaw anhte dang rang shangun ga da, tsun shangun ga, salang shaga ngu na dai hku tsun ai she, ''E mai ai, shaga ga nanhte ngai hpe N tara ai kun na dip sha ai'' ngu tsun na she, salang shaga ga ngu na shanhte dai kaw na wa mat kadai mung kadai lu ai la nna wa mat ai da. Nta wa mat ai shaloi gaw salang shaga na hku galaw sai shanhte dai shaloi la law ma ni gaw shanhte gaw gumhpraw ma lu ai re nga mare ting na salang ni hpe shanhte gumhpraw jaw kau na she, shanhte kaw tsun lawm na hku le i, shanht na dai bungli dang na hku yawng hpe gumhpraw jaw kau na shanhte yawng shaga kau ai da. Salang ni hpe shaga kau ai shaloi shanhte dai tara rung kaw shaga da ai, dai shaloi gaw yawng hpe jahkrai ma gaw matsan mayen kadai hpe hkan tsun tim mung n kam hkan ai ngu tsun ai da. Kadai hpe salang langai hpe hkan tsun tim mung n kam hkan ai ngu na shi hpe dai hku na ning dang kau ai da. Dai shaloi aten du wa jahkrai ma gaw kadai hpe mung masha langai mung n lu shaga ''E hpa mi nga tim dai ni gaw ngai sum sa na re'' ngu na myit da nna myit n pyaw ai da. Dai shaloi she htaw maren shinggan de shi kaw dai kaw hkawm mat wa masha tam hkawm mat ai shaloi dingla langai mi kut kut re dingla langai mi hpe sa mu ai da. Dai shaloi shi gaw dingla dai hpe garum sa hpyi ai, ''E ji dwi e ngai hpe naw garum la rit law ngai ya la law ma ni kaw ngai mahkam hkam ai shi na mabyin hpe tsun dan ai. ''Mahkam sa hkam ai wa ngai gaw ga kaw hkam ai, shanhte gaw hpun ndung de hkam ai da. Shanhte u hkam kaw dai hkawngran lu ai, ngai na kaw gaw chyahkyi lu ai dai hpe shanhte galai da nna ya ngai hpe dai ni ndai hku nga nna tsun dat ai da. Ya shanhte salang shaga na, dai dang rang hkat ga chyahkyi hpun ndung de lu ai ngu yang n mai byin ai, hkawngran ga kaw lu ai n mai byin ai nga nna shanht dai hku tsun ai, dai majaw ya salang shaga nna dang rang ga nga nna shaga ai rai tim mare ting na ni hpe shanhte hkrai gumhpraw jaw na sha ga kau ai da. Dai majaw ya ngai gaw kadai hpe mung n chye shaga ai da, dai majaw ji dwi ngai hpe naw garum la rit ngai hpe naw ndai la law ma ni hpe naw sa tsun garum rit'' ngu na garum hpyi ai shaloi gaw dingla dai wa mung ''E mai sa ya ngai hkan nang na re shu e'' ngu na shi gaw dai dingla wa hpe shaga mat wa ai da. Dai shaloi htaw shan gaw grai na hkawm ra hpang hkrat mat ai tara rung kaw shanhte na la law ma ni na salang ni hkrai yawng hpyeng re dung taw nna, grai na yang she dai dingla hte jahkrai ma gaw sa wa ai da. Dai shaloi shan sa wa ai hte shanhte hpe tsun araw jaw sai da. ''Dai ram ram na ai gaw hpang hkrat ai gaw nang na a bungli dai nang n re ai re na she nang dai ram hpang hkrat taw ai ''Ya mung hpang hkrat nang n jaw ai galaw ai anhte hpe n re ai tsun nna nang dai hku byin taw ai re'' ngu na tsun ai da. Dai shaloi dingla wa chyawm gaw ''E yawng hpe grai hpyi nem sai law an ji dwi gaw ning re hpang hkrat mat ai yawng hpe myiman nanhte hpe grai la shangun ai wa grai hpyi nem sai re law an ji dwi sa wa yang wa htaw zaibru jang kaw sharaw wan hkru taw nna dai kaw wa she an ji dwi mung hitngga sha bai gun re nna dai sharaw wan hkru rai taw jang she htingga hte hka jaw gun na dai kaw jaw sat taw jaw sat taw re nna na mat ai re nga ai, kade gun sat htingga hte gun sat tim mung wan gaw n kawp hkraw n si ma hkraw re na dai kaw htingga hte dai hka gun jaw taw nna na taw ai re yawng hpe hpyi nem sai'' ngu na tsun ai da. Dingla dai gaw dai hku tsun dat ai shaloi she, dai kaw na salang ni gaw ''Dingla nang mana ai i, zaibru jang kaw mi wan hkru ai nga, htingga hte mi hka gun jaw ai nga ai gaw gara hku na dai hku mai byin na ma n mai byin ai hpe nang kaw sa tsun na hpang sha hkrat dum nna dai hku sa tsun ai'' ngu ai da. Dan re gara kaw mung n na ga ai da, dan nga ai gaw zaibru jang kaw wan hkru ai htingga hte hka gun jaw ai nga ai gaw gara kaw mung n na ga ai'' ngu na tsun ai da. Dai shaloi she dingla dai gaw tsun dat ai. ''E salang ni e, la law ma ni e dai ni na du gyi salang ni e, e dai ni nanhte shaga ai ndai bungli mung n mai byin ai bungli hpe nanhte gaw ndai hku jahkrai ma hpe roi sha nna ndai hku na nanhte shaga dat ai, ya nanhte mung la law ma ni hpun ndung de mahkam hkam ai hkawngran lu ai, jahkrai ma gaw ndai ga kaw mahkam hkam ai chyahkyi lu ai dai hpe la law ma ni gaw jau jau sa nna hpun n dung de chyahkyi sa gyit noi ga kaw gaw hkawngran gyit noi re ti na jahkrai ma hpe nanhte roi sha ai, hpun ndung de chyahkyi lu ai nga nanhte na ga ai i, lamu ntsa kaw pyen ai hpun ndung kaw hkring ai hkawngran wa ga de lu ai nga nanhte na ga ai i, dai gaw n mai byin ai bungli re dai majaw ndai mang hkan hta jahkrai ma n shut ai, jahkrai ma hpe nanhte roi ai re dai majaw ya kaw na gaw kadai hpe mung nanhte roi rip sha ai lam hkum galaw n mai byin ai nanhte mung chye ai re ai majaw nanhte mung n mai byin ai hpe sak se hkum hkam'' ngu ti na dai kaw dingla wa mung shanhte hpe sharin shaga kau da re nna wa mat ai da.
Origination date 2017-02-09
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0535
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
L. Bawk Hkawn : speaker
DOI 10.4225/72/5989e0838fc9b
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Bawk Hkawn (speaker), 2017. Jahkrai ma hte la law ma (The orphan and the bullies). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-0535 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5989e0838fc9b
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-0535-A.eaf application/eaf+xml 37.6 KB
KK1-0535-A.mp3 audio/mpeg 8.35 MB 00:09:08.258
KK1-0535-A.wav audio/vnd.wav 301 MB 00:09:08.250
3 files -- 310 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found