Item details
Item ID
KK1-0080
Title Htawng hkun nhpye hpye ai lam (The Kachin bag)
Description Transcription (Lu Hkawng)
Ya anhte Jinghpaw Wunpawng sha ni ya maumwi mausa htunghkring yu hkrat ai lam hpe maumwi sara Dinglung Ja Naw hku nna anhte lang ai anhte chye da ai maumwi mausa ni hpe tsun dan na re. Ya No (1) daw hta gaw anhte chyam gan hpye ai htawng hkun nhpye hpye ai lam, dai chyam gan amyu manga e dai hpe galaw lang ai lam i dai maumwi mausa hpe shawng tsun na re. Moi anhte majoi sha-u yi wa ai hpang mungkan majoi sha-u yi wa ai hpang anhte majoi shingra bum kaw na yu hkrat wa ai, dai kaw e Ja-yi yan Ja-nga a kasha ni No(1) shawng shangai ai ni hpe gaw Jan wa Zau Kim ngu Jan masha ngu ai, dai kaw na majoi bum kaw na yu wa nna Lu da hka hkan yu wa Mahtum nawng kaw du Mahtum nawng kaw nga ai ten hta e bai shangai ai hpe gaw Mahtum Naw ngu ai, anhte dai Mahtum nawng kaw na bai law htam wa na she moi majoi sha-u grai n yi yang e anhte a lamu ga nhprang sut rai grai ing ai Dinghta Wayan ga ngu ai nga ai nga nna shalim shataw htoi nna anhte hpe tsun ai majaw dai Shalim shataw a ga hkan nna anhte ndai Dinghta Wayan ga de yu wa rai yang e, ndai ya na Mali hku majoi she dai kaw e mare mying manga amyu mying manga nga ai da. Rai yang gaw No(1) wa gaw majoi mare ngu ai ndai Matsi hku majoi rai sai. No (2) wa gaw Mahtum mare ngu ai ya na Putao mare ang ai Namhtum hta kaw ang ai, rai na she, No(3) wa gaw Shingran Wayan mare ngu ai bai nga ai, dai shan hka kaw ang ai. Dai kaw na she Ka-ang gindai ga mare ngu ai bai nga dai kaw ya na Putao lahta na htaw ya na (Pa-nan-tin-hpara) nga ai Da hka ngu ai dai kaw ang ai da. Dai kaw na she Manga ngu na wa gaw Singu Ganai ga ngu ai mare dai Singu Ganai ga gaw ya na Hpa hka hkahku dai kaw ang ai da. Rai na anhte Majoi sha-u de na yu wa hka hkye ai hpang she yu wa na dai htinggaw kahtawng mying manga, amyu mying manga rai nna anhte lat hkat wa yang bai Mahtum Kaw Sailat yan Mashan wa Lupbat gaw bai n dai yi hkyen lu hkyen sha ai lam woi galaw ai ya na Mashan hka yan Mali hka mazup hpe Machyang Baw ngu ai dai nlung Baren nga ai shara ya dai kaw shanhte shawa nan htingnu gap ai. E dai kaw e anhte na kaji gaw ninggaw du wa ngu ai rai i rai jang she num gaw Num Raw ma Ja Ban ngu ai bai la e dai num raw du wa shawa nang ngu ai wa gaw htaw majoi hpum naw de na majoi hpum naw de na yu wa na she anhte Machyang Baw nga yang shi na kasha Kaw wa anhte la ai le, Anhte la rai jang she shi gaw Ningraw du shawa nang tang ngu ai rai anhte katsa gaw rai yang gaw Ma Kaw wa gaw anhte la ai rai num raw ma Ja Ban wa gaw anhte la ai rai yang shan nau ni marai Kru re ai hta na Manga gaw la kasha le i la ni kaw na Ma Tang du hkra nga ai da. Re she kana Ma Kaw wa gaw anhte Ninggaw Du Shawa nang ye la ai rai jang she, Oh numraw ma Ja Ban a kanu wa she e kasha rau n hka ngut ai law.

Numraw Du Shawa Nang Tang jan wa she e dauma ga de kasha nga ai de nga nan na law nga i, dauma ga de nga nan na law nga na kasha rau Numraw ma Ja Ban rau n hka ngut ai law nga na dauma ga de nga nan yang she, mu achye kau dat ai. Mayu jan gaw dauma ga de nga gaw n mai ai i ngu na she mu achye kau dat ai. De a masat dingsat hpe she dai nlung Baren ya na Machyang Baw na le i re gaw jinghpaw maumwi hta gaw dai baw n mai nan ai le baw kaw mu achye nan man di kau sai le e rai yang she shi na dai Numraw Du shawa nang tang jan a sut rai le i dai hpe shawa kachyi ngu na shawa nang kachyi garawn mi re ai dai ma kasha hpe jaw kau da sai i, E dai kaw na anhte shawa nang kachyi lu lang ai re ngu hku na maumwi le dai kaw na jinghpaw ni hpe shawa nan kachyi nga ai le i.

Dai kaw na she e Numraw Du Shawanang Tang gaw yu madu jan gaw dai mu achye kau ya sai i shan wa ni hkrai Kru sha nga mat ai le, Rai yang she nang Mali yan Hkan hka mazup Mali bai hpum yan ngu ai kaw nawng de nna dai nawng makau kaw bai nga shan wa nau shan hte gaw bai loi kaba mat jang she, nang mali nmai zup ya i ndai mali nmai zup kaw bai shanhte ni de nga re yang anhte ndan re nhtu ni dup ai ya anhte lang ai htunghkring ya nahte lang ai Ri nawn ni i Htu nawn ni dup ai Numraw Du Shawanang Tang e dai kaw dup ai kaw e shi na kasha masha shi n la ai laga num a kasha lahkawng lu da ai. E dai yan hpe Hkai Naw yan Hkai Gam ngu bai shamying ai. Hkai Naw hpe gaw ndai kaw nhtu jaw da langai mi jaw i Hkai Gam hpe gaw ndai ndan langai jaw da Kan seng ndan jaw da, Dai kaw shanhte dup ngut nna dai ni dup ngut ai kaw na she anhte gaw ndai mali nmai nawng ndai Sitapru ndai moi gaw nawng kaba re ai da. Grai sung ai grai dam ai nawng i shanhte ni ndai kaw shanu nga nna she e ya gaw yawng shan wa ni num la sai num mung la sai rai re gaw hkungran sa ga kumra manau dum sa ga nga na she le Manmaw kaw na Ubat hkumlai kaw na she woi hkam hkumlai kaw she hka mali hka hpe dim sha-u na she dai kaw manau galaw, dai kaw manau galaw yang she kawa wa gaw Numraw Du Shawanang Tang wa gaw htaw (In-Lay-Nawng) (Taung-Gyi) kaw na (In-Lay-Nawng )bai de. Dai de wa nga, Dai yang she Numraw Du Shawanang a kasha Numraw Ma Gam wa gaw le ra nawng gam de lawu mung de na nawng le i dai nawng bai de, Rai yang she Naw wa gaw htaw ya na Danai na Punhkung Nawng ngu ai dai Punhkung Ja Naw naw wa gaw dai kaw nawng dai de, dai de wa nga re yang she, La wa gaw htaw Patkai bum lagaw de wa nga dai de nawng de, dai kaw wa nga rai yang she Ma Tu wa gaw (Moegaung) de nang maga de na Nambuk nawng ngu ai i dai de wa nga dai kaw e Nambuk nawng ngu ai dai kaw wa nga nga yang she, kanau Tang wa gaw ''E ngai mung mare de na law'' bai nga i kahpu ni gaw ''E nang ya mare de garai nbyin ai law ya nang gaw'' ''De na law'' nga i kahpu wa e gaw Ma Gam wa e gaw ''Nang wa mi nawng de lu yang mi gaw ya ngai gaw nawng kaw shing grum nhpaw na nga na nngai'' nga da. Rai tim kanau Tang wa hpe gaw i ya na oh ra (Indaw) nawng wa de, (Indaw) nawng de nna she dai kaw she shi kasha Nawnglut Ja Ing ngu ai gaw htaw bum daw wa kaw i dai de wa re na she dai Lumdim Wa Zau Ra ngu ai nga, Lumdin Zau Ra jan bai tai kasha Nawnglut Ja Ing gaw , e re she dai Nambum Tu wa gaw shi kasha ni gaw htaw hkan hku de bai lung wa bum ga de, hkanhku de bai lung wa na she htaw de Uma ga de bai lung wa htaw de bai nga re rai na she kawa wa gaw bai dai oh ya na Sam mung (Inlay) nawng i dai de wa nga nna she le panglai de na Numraw ma bai la she kasha bai Jahku lu, re ai hku rai nga, kasha bai Jahku lu mi na nang de na gaw dai Machyang Baw kaw na nlung baren galaw da ai i dai na gaw Manga rai, hpang na oh ra (Inlay) kaw lu ai kaw Jahku bai rai, rai jang she ''E moi na num moi num na kasha ni nye shawng num na kasha ni hpang de bai lung wa na law'' nga yang she shi lam gaw oh (Inlay) kaw na she ndai (Zawgyimyit) i dai hku yu wa (Chyauk Se) kaw hprawt (Chyauk se) kawn hkan yu wa mali hka kaw hprawt mali hka kaw na she Danai hka bai hkan lung wa Danai hka bai hkan lung wa nang Danai de bai du, Danai kaw du yang she ''E wa mung shara lu mayu ai law'' nga jang she kasha ni she ''Deng gaw htaw Numhpaw Numyaw nawng de'' nga ngu Danai hka kaw na lung wa Tayun hka, Tayun hka kaw na she bai lung wa Zupsai hka, Zupsai hka kaw na she bai Numhpaw hka e dai Numhpaw nawng ngu ai hpe kawa kaw na bai lung wa nga, dai hpe hkan nna anhte dai Chyam Gam hpan manga galaw ai. Rai yang gaw Htawhkun nhpye Baren shi lahkawng lung ai. Dai galaw ai, dai gaw anhte a maumwi mausa le i dai hku na hkan re na anhte ndan re htunghkring lang ai re, rai yang she jaw ra Ri nhtu ngu ai kaw i ndai dai hta nang ndai maga de gaw Kumri manga pru ra ai manga lang manai ra ai, nang jung na maga de gaw masum lang manai ra ai, e dai gaw anhte a maumwi mausa dai hku rai nga ai. Rai na anhte Htawhkun nhpye hte Chyam Gam ndai gaw mi na Numraw Du Shawanang wa e mali yan nmai zup kaw dup da ya ai anhte kaji ai shaloi i e dai gaw dup da ya ai dai lang ai re da, dai majaw anhte mali yan nmai zup kaw ndai Numraw dumhtim ngu ai ni nga i Numraw ni e dup ai Zingnyep nga ni Sumdu tawn ai shara ni anhte labau dai hku na moi anhte jiwa ni ndai nhtu maka chyam nhtu lang ai hte Htawhkun nhpye kaw baren kap ai lang ai ni dai gaw anhte ni Chyam Gam hte Htawhkun nhpye a labau ndai rai sai.
Origination date 2016-12-14
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0080
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
D. Ja Naw : speaker
DOI 10.4225/72/5988900884938
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Ja Naw (speaker), 2016. Htawng hkun nhpye hpye ai lam (The Kachin bag). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-0080 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5988900884938
Content Files (9)
Filename Type File size Duration File access
KK1-0080-A.eaf application/eaf+xml 11.7 KB
KK1-0080-A.mp3 audio/mpeg 5.01 MB 00:05:28.934
KK1-0080-A.wav audio/vnd.wav 181 MB 00:05:28.915
KK1-0080-B.eaf application/eaf+xml 5.98 KB
KK1-0080-B.mp3 audio/mpeg 1.23 MB 00:01:20.927
KK1-0080-B.wav audio/vnd.wav 44.7 MB 00:01:20.914
KK1-0080-B2.mp3 audio/mpeg 7.18 MB 00:07:51.249
KK1-0080-B2.wav audio/vnd.wav 259 MB 00:07:51.223
KK1-0080-C.eaf application/eaf+xml 17.2 KB
9 files -- 498 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 9

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found