Item details
Item ID
KK1-0075
Title Nang a mying asak jahpan kaw lawm sai kun (Your name)
Description Transcription (La Ring)
Ga baw gaw nang na mying asak jahpan kaw lawm sai kun da. E birthday cake i birthday birthday cake ndai birthday cake gaw anu awa ni ma ni hpe tsawra ai majaw galaw ya ai. Re nre i ndai birthday cake gaw anu awa ni ma ni hpe tsawra ai majaw galaw ya ai. E dai zawn sha da ma ni sarama ni ma hkra hpe grai tsawra ai masha langai nga ai. Grai tsawra ai grai tsawra ai wa langai nga ai da. Dai wa gaw kadai i nga yang gaw Karai Kasang re ai da. Shi gaw anhte ma hkra hpe grai tsawra ai. Grai tsawra ai dai rai she raitim mung ndai ndai zawn zawn sha anhte na ndai masin salum masin salum ndai sumla kaw gaw masin salum gaw ahpraw re nre i e masin salum ahpraw raitim mung anhte na masin salum gaw da dai zawn rai nhpraw taw ai da achyang san ai byin taw ai da. Achyang san ai byin ai ngu gaw da kaning san ai hpe tsun ai i nga yang gaw da anhte ni gaw da mara yubak lu ai mara ai majaw anhte na masin salum gaw chyang mang ai masin salum ni byin taw ai. Ndai zawn re hpraw tsawm ai masin salum nmai byin nbyin taw ai da. Dai zawn re hpraw tsawm ai masin salum nbyin taw yang gaw anhte ni lani mi na nhtoi hta sumsing mungdan de nlu sa na re ai da. Raitim mung da anhte ma hkra hpe hpan da ai gaw Karai Kasang hpan da ai re majaw gaw Karai Kasang shi gaw grai tsawra ai. Grai tsawra ai shi grai tsawra ai majaw anhte ni hpe ndai zawn rai na ngwi pyaw ai December shata hta Yesu hpe shi na tsawra dik ai kasha Yesu hpe anhte hpe dat ya ai da. Anhte hpe dat ya ai anhte hpe anhte yubak masha ni anhte mungkan shinggyim masha ni ma hkra na matu shi sa wa ai re ai. Dai gaw da Yesu gaw da shi gaw anhte ni hpe hkye la na matu yuda mung Betlehem mare kaw dumsu wulawng hta shangai wa ai. Dumsu wulawng ngu ai grai manam ai manam ai npyaw ai dai hku npyaw ai. Anhte ni shangai wa ai ma ni sarama ni shangai wa ai shara ma hkra gaw grai pyaw ai. Nta hkan e shangai ai lum lum hpun nba ni lu hpun ai ga grai lum ai mwe-ya grai htat ai mwe-ya ni hkan e lu shangai ai yupra ni hkan e lu shangai ai. Hpun palawng ni grai tsawm rai na e grai lum hkra rai na lu nga ai. Yesu gaw dai hku shangai wa ai nre ai Shi gaw dumsu wulawng hta grai manam ai hummm grai manam ai shara kaw kadai nkam sa ai shara kaw Shi gaw shangai wa ai. Dai na lachyum ai gaw shagrit shanem ai masha ni mungkan masha ni matsan lu su lauban e Miwa Jinghpaw Gala Myen ma hkra hpe ma hkra na matu shi dai shangai wa ai re ai da. Yuda mung Betlehem dumsu wulawng hta shi shangai wa sai da. Yesu dai hku shangai wa ai shangai wa ai gaw anhte ni ma ni sarama ni ma hkra hpe hkye la na matu yubak mara kaw na hkye la na matu yubak ningsin htawng kaw na hkye la na matu mi sha madun dan ai anhte na masin salum gaw nhpraw ai achyang re byin taw ai. Dai hku hpraw tsawm ai masin salum rai yang she sumsing mungdan de lu sa na. Dai zawn re chyang mang ai masin salum hpe da dai hku zawn re chyang mang ai masin salum hpe lu jahpraw ya ai gaw da Yesu langai sha nga ai da. Yesu gaw Shi gaw wudang ntsa kaw anhte ni ma hkra na yubak mara na matu Shi gaw si hkam ya ai. Dai hku si hkam ya ai hte sha nngut ai da shi gaw masum ya masum na rai jang shi gaw bai hkrung rawt wa ai. Hkrung rawt wa ai asak hkrung ai Karai Kasang re ai. Yesu shi ndai mungdan ndai mungkan ga de sa ai shaloi e hkalup hkam ai shaloi gaw da wo lamu de na e dove (hkrudu) dai dove i shi na shi na lahpa ntsa kaw sa mara ai da. Dai gaw da hpabaw hpe tsun ai i nga yang san seng chyoipra ai wenyi ngu ai hpe tsun ai da. Ndai gaw da Karai Kasang "Shi tsawra dik ai kasha Yesu re ai" ngu hpe lamik kumla madun ai da. Gai ndai bai yu ga ndai gaw hpa i nga yang ndai hpabaw i nga yang gaw lamu kasa e lamu kasa gaw shi gaw sumsing mungdan kaw nga ai. Sumsing mungdan kaw nga ai Karai Kasang hpe nawku dawjau ai lam ni shi galaw ai grai pyaw hkra rai na nga ai. Pyaw ngawn la ai sumsing mungdan de lamu kasa ni ma nga ai. Dai zawn sha ndai mungkan ga kaw nga ai shaloi ma ni sarama ni ma hkra a makau kaw marai langai na matu lamu kasa masum gaw galoi shagu bau sin taw ai. Kalang marang ma ni ahtu sha ai le re nre i e dai hku ahtu sha ai raitim mung sai ni grai law hkra npru mat ai nre i kachyi mi sha pru ai. Dai lamu kasa Karai Kasang gaw ma ni hpe bau sin na matu lamu kasa hpe dat da ya ai. Dai hku dat da ya ai dai majaw kachyi sha byin ai re nre i. Kalang marang ahtu mat ai "Ahh" galau sana raitim mung ngalau ai. Dai gaw ma ni hpe lamu kasa bau sin taw ai. Dai gaw lamu kasa bau sin taw ai re ai dai gaw ma ni na makau gaw lamu kasa gaw bau sin na matu Karai Kasang gaw shangun da ai da. Gai ndai langai bai ndai gaw laika. Laika gaw ma ni mai hti ai mai ka ai mai tsun ai raitim mung ndai gaw hpabaw laika i nga yang asak jahpan asak laika. Ndai asak laika kaw gaw mying lawm ra ai. Asak laika kaw mying lawm ai ni she lani mi na nhtoi sumsing mungdan de lu sa na. Kaning san ai ni mying lawm ai i nga yang gaw sarama na mying gaw lawm sai. Gara hku mying lawm mat ai e Yesu hpe gaw anhte na hkye hkrang la ai Madu ngu na hkap la kam sham ai ni ma hkra gaw asak jahpan kaw mying lawm sai. Lani mi na nhtoi hta sumsing mungdan de sa sana. Dai asak jahpan kaw mying nlawm ai ni gaw nlu sa ai. Ah jawng sa yang e nambat masum lapran tsang jawng kaw mying ap da ai nga yang nambat masum lapran tsang jawng kaw gaw ma na mying lawm ai. Min San Oo na mying lawm ai. Dai hku lawm yang she jawng lu sa ai. Min San Oo na mying ndai kaw nlawm yang gaw jawng ndai kaw nmai sa lung ai. Ndai kaw nmai sa ai ndai jawng gawk kaw nmai sa wa ai. Dai zawn sha ndai asak jahpan laika kaw ma na mying nlawm ai nga jang gaw sumsing mungdan de lu sa na nre ai. Dai hku nga yang gaw anhte ni hpe grai tsawra ai Karai Kasang jaw da ai Hkristmas kumhpa gaw Yesu re ai. Yesu hpe anhte na hkye hkrang la ai Madu ngu na hkap la kam sham sai ni ma hkra gaw ndai asak jahpan kaw lawm lu na. Lani mi na nhtoi hta sumsing mungdan kaw lu nga na re ai.
Origination date 2016-12-14
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0075
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
H. Lu Lu Aung : speaker
DOI 10.4225/72/59888ff2e8c02
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), H. Lu Lu Aung (speaker), 2016. Nang a mying asak jahpan kaw lawm sai kun (Your name). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-0075 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/59888ff2e8c02
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-0075-A.eaf application/eaf+xml 27 KB
KK1-0075-A.mp3 audio/mpeg 5.67 MB 00:06:12.9
KK1-0075-A.wav audio/vnd.wav 205 MB 00:06:11.982
3 files -- 210 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found