<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ https://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-23T22:48:01Z</responseDate><request metadataPrefix="rif" verb="ListRecords">https://catalog.paradisec.org.au/oai/collection</request><ListRecords><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AA1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:22:48Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AA1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:22:48Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-09-13T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Recordings of Selako (Indonesia)</namePart></name><description type="brief">Narratives, oral history and events recorded in Selako (Indonesia).</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AA1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AA1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/58</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/58</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Kendayan</subject><subject type="iso639-3">knx</subject><subject type="anzsrc-for">470312</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=2.083; southlimit=1.006; westlimit=108.905; eastLimit=109.711;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1986-11-24T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1990-07-21T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Alexander Adelaar (collector), 1986. Recordings of Selako (Indonesia). Collection AA1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E7A7256C274</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=knx</identifier><title>Ethnologue entry for Kendayan</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/58</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:22:48Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/58</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Alexander</namePart><namePart type="family">Adelaar</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/58</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AA2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:22:48Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AA2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:22:48Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-09-13T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Recordings of Embaloh (Indonesia)</namePart></name><description type="brief">Collection of narratives recorded in Embaloh (Indonesia)</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AA2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AA2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/58</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/58</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Embaloh</subject><subject type="iso639-3">emb</subject><subject type="anzsrc-for">470312</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=1.623; southlimit=0.088; westlimit=112.088; eastLimit=113.308;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1989-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1990-07-27T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Alexander Adelaar (collector), 1989. Recordings of Embaloh (Indonesia). Collection AA2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E7A72C2FDD5</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=emb</identifier><title>Ethnologue entry for Embaloh</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/58</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:22:48Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/58</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Alexander</namePart><namePart type="family">Adelaar</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/58</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AA3</identifier><datestamp>2024-10-19T03:22:48Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AA3</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:22:48Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2008-05-14T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Story in Sungkung and Salako (Indonesia)</namePart></name><description type="brief">A story told in both Sungkung and Salako (Indonesia)</description><rights><accessRights>As yet unspecified</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AA3</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AA3</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/58</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/58</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Kendayan</subject><subject type="iso639-3">knx</subject><subject type="anzsrc-for">470312</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=1.018; southlimit=0.02; westlimit=109.244; eastLimit=109.935;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1987-11-15T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1987-11-15T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Alexander Adelaar (collector), 1987. Story in Sungkung and Salako (Indonesia). Collection AA3 at catalog.paradisec.org.au [Other Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E7A731C3A7E</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=knx</identifier><title>Ethnologue entry for Kendayan</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/58</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:22:48Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/58</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Alexander</namePart><namePart type="family">Adelaar</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/58</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AB1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:22:48Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AB1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:22:48Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2004-11-02T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Tiraq (Vanuatu)</namePart></name><description type="brief">Texts and elicitation sessions with various speakers of the Tiraq language. Some tapes have personal stories, some have copyrighted stories and some contain sacred knowledge.</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AB1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AB1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/42</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/42</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Bislama</subject><subject type="iso639-3">bis</subject><subject type="local">Mae</subject><subject type="iso639-3">mme</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-16.0112; southlimit=-16.1112; westlimit=167.261; eastLimit=167.361;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2004-08-23T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2009-12-31T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Amanda Brotchie (collector), 2004. Tiraq (Vanuatu). Collection AB1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E7A73728816</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bis</identifier><title>Ethnologue entry for Bislama</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mme</identifier><title>Ethnologue entry for Mae</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/42</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:22:48Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/42</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Amanda</namePart><namePart type="family">Brotchie</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/42</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:ABT1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:22:49Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/ABT1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:22:49Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2008-06-18T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Collection of folktales and elicitation data in Sümi (India)</namePart></name><description type="brief">A collection of elicited data and narratives in Sümi (Tibeto-Burman, Nagaland, India)</description><rights><accessRights>Mixed (check individual items)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/ABT1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/ABT1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/63</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/63</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Naga, Sumi</subject><subject type="iso639-3">nsm</subject><subject type="anzsrc-for">470311</subject><coverage><spatial type="text">India</spatial><spatial type="iso31661">IN</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=26.2644; southlimit=25.7589; westlimit=94.291; eastLimit=94.6933;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-09-05T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2009-06-28T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Amos Teo (collector), 2007. Collection of folktales and elicitation data in Sümi (India). Collection ABT1 at catalog.paradisec.org.au [Other Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E7A73CE9FA7</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nsm</identifier><title>Ethnologue entry for Naga, Sumi</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/63</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:22:49Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/63</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Amos</namePart><namePart type="family">Teo</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/63</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AC1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:22:49Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AC1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:22:49Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2004-08-10T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Arthur Capell recording collection</namePart></name><description type="brief">Recordings from a wide range of languages across South-east Asia, Africa, Australia, New Zealand, North America and Europe. </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/187</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/187</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><relatedObject><key>http://purl.org/au-research/grants/arc/CE140100041</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Abau</subject><subject type="iso639-3">aau</subject><subject type="local">Abkhaz</subject><subject type="iso639-3">abk</subject><subject type="local">Malay, Ambonese</subject><subject type="iso639-3">abs</subject><subject type="local">Ambulas</subject><subject type="iso639-3">abt</subject><subject type="local">Adyghe</subject><subject type="iso639-3">ady</subject><subject type="local">Amele</subject><subject type="iso639-3">aey</subject><subject type="local">Angal</subject><subject type="iso639-3">age</subject><subject type="local">Kahua</subject><subject type="iso639-3">agw</subject><subject type="local">Axamb</subject><subject type="iso639-3">ahb</subject><subject type="local">Arosi</subject><subject type="iso639-3">aia</subject><subject type="local">Ajië</subject><subject type="iso639-3">aji</subject><subject type="local">Angal Heneng</subject><subject type="iso639-3">akh</subject><subject type="local">'Are'are</subject><subject type="iso639-3">alu</subject><subject type="local">Amharic</subject><subject type="iso639-3">amh</subject><subject type="local">Angal Enen</subject><subject type="iso639-3">aoe</subject><subject type="local">Anindilyakwa</subject><subject type="iso639-3">aoi</subject><subject type="local">Arapesh, Bumbita</subject><subject type="iso639-3">aon</subject><subject type="local">Arop-Sissano</subject><subject type="iso639-3">aps</subject><subject type="local">Arabic, Standard</subject><subject type="iso639-3">arb</subject><subject type="local">Aneityum</subject><subject type="iso639-3">aty</subject><subject type="local">Au</subject><subject type="iso639-3">avt</subject><subject type="local">Babatana</subject><subject type="iso639-3">baa</subject><subject type="local">Karnai</subject><subject type="iso639-3">bbv</subject><subject type="local">Bengali</subject><subject type="iso639-3">ben</subject><subject type="local">Bughotu</subject><subject type="iso639-3">bgt</subject><subject type="local">Biak</subject><subject type="iso639-3">bhw</subject><subject type="local">Baki</subject><subject type="iso639-3">bki</subject><subject type="local">Bilua</subject><subject type="iso639-3">blb</subject><subject type="local">Bola</subject><subject type="iso639-3">bnp</subject><subject type="local">Tibetan</subject><subject type="iso639-3">bod</subject><subject type="local">Dakaka</subject><subject type="iso639-3">bpa</subject><subject type="local">Bosmun</subject><subject type="iso639-3">bqs</subject><subject type="local">Bugawac</subject><subject type="iso639-3">buk</subject><subject type="local">Bulgarian</subject><subject type="iso639-3">bul</subject><subject type="local">Terei</subject><subject type="iso639-3">buo</subject><subject type="local">Baelelea</subject><subject type="iso639-3">bvc</subject><subject type="local">Bauro</subject><subject type="iso639-3">bxa</subject><subject type="local">Boikin</subject><subject type="iso639-3">bzf</subject><subject type="local">Czech</subject><subject type="iso639-3">ces</subject><subject type="local">Chamorro</subject><subject type="iso639-3">cha</subject><subject type="local">Chinese, Mandarin</subject><subject type="iso639-3">cmn</subject><subject type="local">Lonwolwol</subject><subject type="iso639-3">crc</subject><subject type="local">Welsh</subject><subject type="iso639-3">cym</subject><subject type="local">Danish</subject><subject type="iso639-3">dan</subject><subject type="local">Dehu</subject><subject type="iso639-3">dhv</subject><subject type="local">Dengka</subject><subject type="iso639-3">dnk</subject><subject type="local">Dani, Western</subject><subject type="iso639-3">dnw</subject><subject type="local">Dom</subject><subject type="iso639-3">doa</subject><subject type="local">Dobu</subject><subject type="iso639-3">dob</subject><subject type="local">Efik</subject><subject type="iso639-3">efi</subject><subject type="local">Askopan</subject><subject type="iso639-3">eiv</subject><subject type="local">Ekari</subject><subject type="iso639-3">ekg</subject><subject type="local">Greek</subject><subject type="iso639-3">ell</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Enga</subject><subject type="iso639-3">enq</subject><subject type="local">Sie</subject><subject type="iso639-3">erg</subject><subject type="local">Efate, South</subject><subject type="iso639-3">erk</subject><subject type="local">Fataleka</subject><subject type="iso639-3">far</subject><subject type="local">Fijian</subject><subject type="iso639-3">fij</subject><subject type="local">Finnish</subject><subject type="iso639-3">fin</subject><subject type="local">Foi</subject><subject type="iso639-3">foi</subject><subject type="local">Frisian, Northern</subject><subject type="iso639-3">frr</subject><subject type="local">Futuna-Aniwa</subject><subject type="iso639-3">fut</subject><subject type="local">Ga</subject><subject type="iso639-3">gaa</subject><subject type="local">Nobonob</subject><subject type="iso639-3">gaw</subject><subject type="local">Kaytetye</subject><subject type="iso639-3">gbb</subject><subject type="local">Gao</subject><subject type="iso639-3">gga</subject><subject type="local">Gogodala</subject><subject type="iso639-3">ggw</subject><subject type="local">Ghanongga</subject><subject type="iso639-3">ghn</subject><subject type="local">Kiribati</subject><subject type="iso639-3">gil</subject><subject type="local">Gaelic, Scottish</subject><subject type="iso639-3">gla</subject><subject type="local">Greek, Ancient</subject><subject type="iso639-3">grc</subject><subject type="local">Chinese, Hakka</subject><subject type="iso639-3">hak</subject><subject type="local">Hausa</subject><subject type="iso639-3">hau</subject><subject type="local">Hawaiian</subject><subject type="iso639-3">haw</subject><subject type="local">Hindustani, Fijian</subject><subject type="iso639-3">hif</subject><subject type="local">Motu, Hiri</subject><subject type="iso639-3">hmo</subject><subject type="local">Hmong Njua</subject><subject type="iso639-3">hnj</subject><subject type="local">Hoava</subject><subject type="iso639-3">hoa</subject><subject type="local">Hula</subject><subject type="iso639-3">hul</subject><subject type="local">Hungarian</subject><subject type="iso639-3">hun</subject><subject type="local">Iaai</subject><subject type="iso639-3">iai</subject><subject type="local">Purari</subject><subject type="iso639-3">iar</subject><subject type="local">Igbo</subject><subject type="iso639-3">ibo</subject><subject type="local">Ilocano</subject><subject type="iso639-3">ilo</subject><subject type="local">Icelandic</subject><subject type="iso639-3">isl</subject><subject type="local">Italian</subject><subject type="iso639-3">ita</subject><subject type="local">Iwam, Sepik</subject><subject type="iso639-3">iws</subject><subject type="local">Yabem</subject><subject type="iso639-3">jae</subject><subject type="local">Javanese</subject><subject type="iso639-3">jav</subject><subject type="local">Japanese</subject><subject type="iso639-3">jpn</subject><subject type="local">Georgian</subject><subject type="iso639-3">kat</subject><subject type="local">Kabardian</subject><subject type="iso639-3">kbd</subject><subject type="local">Abadi</subject><subject type="iso639-3">kbt</subject><subject type="local">Kalanga</subject><subject type="iso639-3">kck</subject><subject type="local">Kewa, West</subject><subject type="iso639-3">kew</subject><subject type="local">Khmer, Central</subject><subject type="iso639-3">khm</subject><subject type="local">Kilmeri</subject><subject type="iso639-3">kih</subject><subject type="local">Kilivila</subject><subject type="iso639-3">kij</subject><subject type="local">Kiowa</subject><subject type="iso639-3">kio</subject><subject type="local">Kiwai, Southern</subject><subject type="iso639-3">kjd</subject><subject type="local">Zabana</subject><subject type="iso639-3">kji</subject><subject type="local">Kewa, East</subject><subject type="iso639-3">kjs</subject><subject type="local">Gugubera</subject><subject type="iso639-3">kkp</subject><subject type="local">Kâte</subject><subject type="iso639-3">kmg</subject><subject type="local">Kwoma</subject><subject type="iso639-3">kmo</subject><subject type="local">Korean</subject><subject type="iso639-3">kor</subject><subject type="local">Kapingamarangi</subject><subject type="iso639-3">kpg</subject><subject type="local">Koitabu</subject><subject type="iso639-3">kqi</subject><subject type="local">Kuanua</subject><subject type="iso639-3">ksd</subject><subject type="local">Kuni</subject><subject type="iso639-3">kse</subject><subject type="local">Uare</subject><subject type="iso639-3">ksj</subject><subject type="local">Kuman</subject><subject type="iso639-3">kue</subject><subject type="local">Kwara'ae</subject><subject type="iso639-3">kwf</subject><subject type="local">Kerewo</subject><subject type="iso639-3">kxz</subject><subject type="local">Lao</subject><subject type="iso639-3">lao</subject><subject type="local">Wala</subject><subject type="iso639-3">lgl</subject><subject type="local">Lengo</subject><subject type="iso639-3">lgr</subject><subject type="local">Lo-Toga</subject><subject type="iso639-3">lht</subject><subject type="local">Lithuanian</subject><subject type="iso639-3">lit</subject><subject type="local">Efate, North</subject><subject type="iso639-3">llp</subject><subject type="local">Lau</subject><subject type="iso639-3">llu</subject><subject type="local">Hano</subject><subject type="iso639-3">lml</subject><subject type="local">Lamenu</subject><subject type="iso639-3">lmu</subject><subject type="local">Loun</subject><subject type="iso639-3">lox</subject><subject type="local">Ganda</subject><subject type="iso639-3">lug</subject><subject type="local">Lavukaleve</subject><subject type="iso639-3">lvk</subject><subject type="local">Lewo</subject><subject type="iso639-3">lww</subject><subject type="local">Marshallese</subject><subject type="iso639-3">mah</subject><subject type="local">Malayalam</subject><subject type="iso639-3">mal</subject><subject type="local">Marathi</subject><subject type="iso639-3">mar</subject><subject type="local">Mazatec, Huautla</subject><subject type="iso639-3">mau</subject><subject type="local">Maisin</subject><subject type="iso639-3">mbq</subject><subject type="local">Maring</subject><subject type="iso639-3">mbw</subject><subject type="local">Melpa</subject><subject type="iso639-3">med</subject><subject type="local">Mekeo</subject><subject type="iso639-3">mek</subject><subject type="local">Malay, Kedah</subject><subject type="iso639-3">meo</subject><subject type="local">Motu</subject><subject type="iso639-3">meu</subject><subject type="local">Mailu</subject><subject type="iso639-3">mgu</subject><subject type="local">Mixtec, San Miguel el Grande</subject><subject type="iso639-3">mig</subject><subject type="local">Macedonian</subject><subject type="iso639-3">mkd</subject><subject type="local">Malo</subject><subject type="iso639-3">mla</subject><subject type="local">Malango</subject><subject type="iso639-3">mln</subject><subject type="local">To'abaita</subject><subject type="iso639-3">mlu</subject><subject type="local">Mwotlap</subject><subject type="iso639-3">mlv</subject><subject type="local">Emae</subject><subject type="iso639-3">mmw</subject><subject type="local">Rennell-Bellona</subject><subject type="iso639-3">mnv</subject><subject type="local">Manikion</subject><subject type="iso639-3">mnx</subject><subject type="local">Misima-Paneati</subject><subject type="iso639-3">mpx</subject><subject type="local">Maori</subject><subject type="iso639-3">mri</subject><subject type="local">Mwerlap</subject><subject type="iso639-3">mrm</subject><subject type="local">Mangareva</subject><subject type="iso639-3">mrv</subject><subject type="local">Marind</subject><subject type="iso639-3">mrz</subject><subject type="local">Murik</subject><subject type="iso639-3">mtf</subject><subject type="local">Mota</subject><subject type="iso639-3">mtt</subject><subject type="local">Manam</subject><subject type="iso639-3">mva</subject><subject type="local">Marovo</subject><subject type="iso639-3">mvo</subject><subject type="local">Ninde</subject><subject type="iso639-3">mwi</subject><subject type="local">Maewo, Central</subject><subject type="iso639-3">mwo</subject><subject type="local">Hmong Daw</subject><subject type="iso639-3">mww</subject><subject type="local">Mele-Fila</subject><subject type="iso639-3">mxe</subject><subject type="local">Burmese</subject><subject type="iso639-3">mya</subject><subject type="local">Chinese, Min Nan</subject><subject type="iso639-3">nan</subject><subject type="local">Nauruan</subject><subject type="iso639-3">nau</subject><subject type="local">Navajo</subject><subject type="iso639-3">nav</subject><subject type="local">Notsi</subject><subject type="iso639-3">ncf</subject><subject type="local">Sibe</subject><subject type="iso639-3">nco</subject><subject type="local">Ngalkbun</subject><subject type="iso639-3">ngk</subject><subject type="local">Gela</subject><subject type="iso639-3">nlg</subject><subject type="local">Namakura</subject><subject type="iso639-3">nmk</subject><subject type="local">Norwegian</subject><subject type="iso639-3">nor</subject><subject type="local">Ewage-Notu</subject><subject type="iso639-3">nou</subject><subject type="local">Natügu</subject><subject type="iso639-3">ntu</subject><subject type="local">Nupe-Nupe-Tako</subject><subject type="iso639-3">nup</subject><subject type="local">Tanna, Southwest</subject><subject type="iso639-3">nwi</subject><subject type="local">Ontong Java</subject><subject type="iso639-3">ojv</subject><subject type="local">Ambae, East</subject><subject type="iso639-3">omb</subject><subject type="local">Onjob</subject><subject type="iso639-3">onj</subject><subject type="local">Oroha</subject><subject type="iso639-3">ora</subject><subject type="local">Orokolo</subject><subject type="iso639-3">oro</subject><subject type="local">Palauan</subject><subject type="iso639-3">pau</subject><subject type="local">Pashto, Northern</subject><subject type="iso639-3">pbu</subject><subject type="local">Petats</subject><subject type="iso639-3">pex</subject><subject type="local">Rerep</subject><subject type="iso639-3">pgk</subject><subject type="local">Pijin</subject><subject type="iso639-3">pis</subject><subject type="local">Vaeakau-Taumako</subject><subject type="iso639-3">piv</subject><subject type="local">Pukapuka</subject><subject type="iso639-3">pkp</subject><subject type="local">Malagasy</subject><subject type="iso639-3">plt</subject><subject type="local">Paluan</subject><subject type="iso639-3">plz</subject><subject type="local">Paama</subject><subject type="iso639-3">pma</subject><subject type="local">Tuamotuan</subject><subject type="iso639-3">pmt</subject><subject type="local">Polish</subject><subject type="iso639-3">pol</subject><subject type="local">Pohnpeian</subject><subject type="iso639-3">pon</subject><subject type="local">Pawaia</subject><subject type="iso639-3">pwa</subject><subject type="local">Ramoaaina</subject><subject type="iso639-3">rai</subject><subject type="local">Rapa Nui</subject><subject type="iso639-3">rap</subject><subject type="local">Rarotongan</subject><subject type="iso639-3">rar</subject><subject type="local">Rakahanga-Manihiki</subject><subject type="iso639-3">rkh</subject><subject type="local">Romansch</subject><subject type="iso639-3">roh</subject><subject type="local">Romanian</subject><subject type="iso639-3">ron</subject><subject type="local">Rotokas</subject><subject type="iso639-3">roo</subject><subject type="local">Waima</subject><subject type="iso639-3">rro</subject><subject type="local">Rotuman</subject><subject type="iso639-3">rtm</subject><subject type="local">Roviana</subject><subject type="iso639-3">rug</subject><subject type="local">Sanskrit</subject><subject type="iso639-3">san</subject><subject type="local">Sa</subject><subject type="iso639-3">sax</subject><subject type="local">Siwai</subject><subject type="iso639-3">siw</subject><subject type="local">Sakao</subject><subject type="iso639-3">sku</subject><subject type="local">Sikaiana</subject><subject type="iso639-3">sky</subject><subject type="local">Samoan</subject><subject type="iso639-3">smo</subject><subject type="local">Sinaugoro</subject><subject type="iso639-3">snc</subject><subject type="local">Siane</subject><subject type="iso639-3">snp</subject><subject type="local">Sam</subject><subject type="iso639-3">snx</subject><subject type="local">Sobei</subject><subject type="iso639-3">sob</subject><subject type="local">Spanish</subject><subject type="iso639-3">spa</subject><subject type="local">Serbian</subject><subject type="iso639-3">srp</subject><subject type="local">Sinasina</subject><subject type="iso639-3">sst</subject><subject type="local">Phuthi</subject><subject type="iso639-3">ssw</subject><subject type="local">Owa</subject><subject type="iso639-3">stn</subject><subject type="local">Ulau-Suain</subject><subject type="iso639-3">svb</subject><subject type="local">Savosavo</subject><subject type="iso639-3">svs</subject><subject type="local">Swedish</subject><subject type="iso639-3">swe</subject><subject type="local">Suau</subject><subject type="iso639-3">swp</subject><subject type="local">Tahitian</subject><subject type="iso639-3">tah</subject><subject type="local">Tamil</subject><subject type="iso639-3">tam</subject><subject type="local">Tairora, North</subject><subject type="iso639-3">tbg</subject><subject type="local">Tawala</subject><subject type="iso639-3">tbo</subject><subject type="local">Telugu</subject><subject type="iso639-3">tel</subject><subject type="local">Tagalog</subject><subject type="iso639-3">tgl</subject><subject type="local">Sudest</subject><subject type="iso639-3">tgo</subject><subject type="local">Thai</subject><subject type="iso639-3">tha</subject><subject type="local">Thayore</subject><subject type="iso639-3">thd</subject><subject type="local">Teop</subject><subject type="iso639-3">tio</subject><subject type="local">Tikopia</subject><subject type="iso639-3">tkp</subject><subject type="local">Telefol</subject><subject type="iso639-3">tlf</subject><subject type="local">Talise</subject><subject type="iso639-3">tlr</subject><subject type="local">Tumleo</subject><subject type="iso639-3">tmq</subject><subject type="local">Tami</subject><subject type="iso639-3">tmy</subject><subject type="local">Kwamera</subject><subject type="iso639-3">tnk</subject><subject type="local">Lenakel</subject><subject type="iso639-3">tnl</subject><subject type="local">Whitesands</subject><subject type="iso639-3">tnp</subject><subject type="local">Tongan</subject><subject type="iso639-3">ton</subject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="local">Toaripi</subject><subject type="iso639-3">tqo</subject><subject type="local">Touo</subject><subject type="iso639-3">tqu</subject><subject type="local">Triqui, Copala</subject><subject type="iso639-3">trc</subject><subject type="local">Triqui, San Martín Itunyoso</subject><subject type="iso639-3">trq</subject><subject type="local">Triqui, Chicahuaxtla</subject><subject type="iso639-3">trs</subject><subject type="local">Akei</subject><subject type="iso639-3">tsr</subject><subject type="local">Turkish</subject><subject type="iso639-3">tur</subject><subject type="local">Tawara</subject><subject type="iso639-3">twl</subject><subject type="local">Ubir</subject><subject type="iso639-3">ubr</subject><subject type="local">Uisai</subject><subject type="iso639-3">uis</subject><subject type="local">Ukrainian</subject><subject type="iso639-3">ukr</subject><subject type="local">Ulithian</subject><subject type="iso639-3">uli</subject><subject type="local">Umpila</subject><subject type="iso639-3">ump</subject><subject type="local">Ngarinyin</subject><subject type="iso639-3">ung</subject><subject type="local">Urdu</subject><subject type="iso639-3">urd</subject><subject type="local">Urat</subject><subject type="iso639-3">urt</subject><subject type="local">Uvean, West</subject><subject type="iso639-3">uve</subject><subject type="local">Valman</subject><subject type="iso639-3">van</subject><subject type="local">Vietnamese</subject><subject type="iso639-3">vie</subject><subject type="local">Varisi</subject><subject type="iso639-3">vrs</subject><subject type="local">Wandamen</subject><subject type="iso639-3">wad</subject><subject type="local">Wedau</subject><subject type="iso639-3">wed</subject><subject type="local">Wik-Mungkan</subject><subject type="iso639-3">wim</subject><subject type="local">Wallisian</subject><subject type="iso639-3">wls</subject><subject type="local">Wom</subject><subject type="iso639-3">wmo</subject><subject type="local">Wantoat</subject><subject type="iso639-3">wnc</subject><subject type="local">Wogeo</subject><subject type="iso639-3">woc</subject><subject type="local">Warumungu</subject><subject type="iso639-3">wrm</subject><subject type="local">Xhosa</subject><subject type="iso639-3">xho</subject><subject type="local">Sio</subject><subject type="iso639-3">xsi</subject><subject type="local">Khwe</subject><subject type="iso639-3">xuu</subject><subject type="local">Yapese</subject><subject type="iso639-3">yap</subject><subject type="local">Kap</subject><subject type="iso639-3">ykm</subject><subject type="local">Yele</subject><subject type="iso639-3">yle</subject><subject type="local">Maya, Yucatec</subject><subject type="iso639-3">yua</subject><subject type="local">Chinese, Yue</subject><subject type="iso639-3">yue</subject><subject type="local">Malay</subject><subject type="iso639-3">zlm</subject><subject type="local">Zulu</subject><subject type="iso639-3">zul</subject><subject type="local">Multiple languages</subject><subject type="iso639-3">mul</subject><subject type="local">Undetermined language</subject><subject type="iso639-3">und</subject><subject type="local">Ura (retired)</subject><subject type="iso639-3">uur</subject><subject type="local">Koro (retired)</subject><subject type="iso639-3">kxr</subject><subject type="local">Yir Yoront</subject><subject type="iso639-3">yyr</subject><subject type="local">Estonian</subject><subject type="iso639-3">est</subject><subject type="local">Latvian</subject><subject type="iso639-3">lav</subject><subject type="local">Chinese</subject><subject type="iso639-3">zho</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Afghanistan</spatial><spatial type="iso31661">AF</spatial><spatial type="text">American Samoa</spatial><spatial type="iso31661">AS</spatial><spatial type="text">Austria</spatial><spatial type="iso31661">AT</spatial><spatial type="text">Australia</spatial><spatial type="iso31661">AU</spatial><spatial type="text">Azerbaijan</spatial><spatial type="iso31661">AZ</spatial><spatial type="text">Bulgaria</spatial><spatial type="iso31661">BG</spatial><spatial type="text">Botswana</spatial><spatial type="iso31661">BW</spatial><spatial type="text">Switzerland</spatial><spatial type="iso31661">CH</spatial><spatial type="text">Cook Islands</spatial><spatial type="iso31661">CK</spatial><spatial type="text">Chile</spatial><spatial type="iso31661">CL</spatial><spatial type="text">China</spatial><spatial type="iso31661">CN</spatial><spatial type="text">Czech Republic</spatial><spatial type="iso31661">CZ</spatial><spatial type="text">Germany</spatial><spatial type="iso31661">DE</spatial><spatial type="text">Denmark</spatial><spatial type="iso31661">DK</spatial><spatial type="text">Estonia</spatial><spatial type="iso31661">EE</spatial><spatial type="text">Spain</spatial><spatial type="iso31661">ES</spatial><spatial type="text">Ethiopia</spatial><spatial type="iso31661">ET</spatial><spatial type="text">Finland</spatial><spatial type="iso31661">FI</spatial><spatial type="text">Fiji</spatial><spatial type="iso31661">FJ</spatial><spatial type="text">Micronesia</spatial><spatial type="iso31661">FM</spatial><spatial type="text">United Kingdom</spatial><spatial type="iso31661">GB</spatial><spatial type="text">Georgia</spatial><spatial type="iso31661">GE</spatial><spatial type="text">Ghana</spatial><spatial type="iso31661">GH</spatial><spatial type="text">Greece</spatial><spatial type="iso31661">GR</spatial><spatial type="text">Hungary</spatial><spatial type="iso31661">HU</spatial><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="text">India</spatial><spatial type="iso31661">IN</spatial><spatial type="text">Iceland</spatial><spatial type="iso31661">IS</spatial><spatial type="text">Italy</spatial><spatial type="iso31661">IT</spatial><spatial type="text">Japan</spatial><spatial type="iso31661">JP</spatial><spatial type="text">Cambodia</spatial><spatial type="iso31661">KH</spatial><spatial type="text">Kiribati</spatial><spatial type="iso31661">KI</spatial><spatial type="text">Korea, North</spatial><spatial type="iso31661">KP</spatial><spatial type="text">Korea, South</spatial><spatial type="iso31661">KR</spatial><spatial type="text">Laos</spatial><spatial type="iso31661">LA</spatial><spatial type="text">Lebanon</spatial><spatial type="iso31661">LB</spatial><spatial type="text">Lithuania</spatial><spatial type="iso31661">LT</spatial><spatial type="text">Latvia</spatial><spatial type="iso31661">LV</spatial><spatial type="text">Madagascar</spatial><spatial type="iso31661">MG</spatial><spatial type="text">Marshall Islands</spatial><spatial type="iso31661">MH</spatial><spatial type="text">Macedonia</spatial><spatial type="iso31661">MK</spatial><spatial type="text">Mexico</spatial><spatial type="iso31661">MX</spatial><spatial type="text">Malaysia</spatial><spatial type="iso31661">MY</spatial><spatial type="text">New Caledonia</spatial><spatial type="iso31661">NC</spatial><spatial type="text">Nigeria</spatial><spatial type="iso31661">NG</spatial><spatial type="text">Netherlands</spatial><spatial type="iso31661">NL</spatial><spatial type="text">Norway</spatial><spatial type="iso31661">NO</spatial><spatial type="text">Nauru</spatial><spatial type="iso31661">NR</spatial><spatial type="text">New Zealand</spatial><spatial type="iso31661">NZ</spatial><spatial type="text">French Polynesia</spatial><spatial type="iso31661">PF</spatial><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="text">Philippines</spatial><spatial type="iso31661">PH</spatial><spatial type="text">Poland</spatial><spatial type="iso31661">PL</spatial><spatial type="text">Palau</spatial><spatial type="iso31661">PW</spatial><spatial type="text">Romania</spatial><spatial type="iso31661">RO</spatial><spatial type="text">Russian Federation</spatial><spatial type="iso31661">RU</spatial><spatial type="text">Solomon Islands</spatial><spatial type="iso31661">SB</spatial><spatial type="text">Sweden</spatial><spatial type="iso31661">SE</spatial><spatial type="text">Slovakia</spatial><spatial type="iso31661">SK</spatial><spatial type="text">Thailand</spatial><spatial type="iso31661">TH</spatial><spatial type="text">Tonga</spatial><spatial type="iso31661">TO</spatial><spatial type="text">Uganda</spatial><spatial type="iso31661">UG</spatial><spatial type="text">United States</spatial><spatial type="iso31661">US</spatial><spatial type="text">Viet Nam</spatial><spatial type="iso31661">VN</spatial><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="text">Wallis and Futuna</spatial><spatial type="iso31661">WF</spatial><spatial type="text">Samoa</spatial><spatial type="iso31661">WS</spatial><spatial type="text">South Africa</spatial><spatial type="iso31661">ZA</spatial><spatial type="text">Hong Kong</spatial><spatial type="iso31661">HK</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=69.062; southlimit=-52.361; westlimit=-111.882; eastLimit=-134.878;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1900-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1995-05-19T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Arthur Capell (collector), 1900. Arthur Capell recording collection. Collection AC1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E7A74251D08</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aau</identifier><title>Ethnologue entry for Abau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=abk</identifier><title>Ethnologue entry for Abkhaz</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=abs</identifier><title>Ethnologue entry for Malay, Ambonese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=abt</identifier><title>Ethnologue entry for Ambulas</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ady</identifier><title>Ethnologue entry for Adyghe</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aey</identifier><title>Ethnologue entry for Amele</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=age</identifier><title>Ethnologue entry for Angal</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=agw</identifier><title>Ethnologue entry for Kahua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ahb</identifier><title>Ethnologue entry for Axamb</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aia</identifier><title>Ethnologue entry for Arosi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aji</identifier><title>Ethnologue entry for Ajië</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=akh</identifier><title>Ethnologue entry for Angal Heneng</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=alu</identifier><title>Ethnologue entry for 'Are'are</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=amh</identifier><title>Ethnologue entry for Amharic</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aoe</identifier><title>Ethnologue entry for Angal Enen</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aoi</identifier><title>Ethnologue entry for Anindilyakwa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aon</identifier><title>Ethnologue entry for Arapesh, Bumbita</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aps</identifier><title>Ethnologue entry for Arop-Sissano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=arb</identifier><title>Ethnologue entry for Arabic, Standard</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aty</identifier><title>Ethnologue entry for Aneityum</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=avt</identifier><title>Ethnologue entry for Au</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=baa</identifier><title>Ethnologue entry for Babatana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bbv</identifier><title>Ethnologue entry for Karnai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ben</identifier><title>Ethnologue entry for Bengali</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bgt</identifier><title>Ethnologue entry for Bughotu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bhw</identifier><title>Ethnologue entry for Biak</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bki</identifier><title>Ethnologue entry for Baki</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=blb</identifier><title>Ethnologue entry for Bilua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bnp</identifier><title>Ethnologue entry for Bola</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bod</identifier><title>Ethnologue entry for Tibetan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bpa</identifier><title>Ethnologue entry for Dakaka</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bqs</identifier><title>Ethnologue entry for Bosmun</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=buk</identifier><title>Ethnologue entry for Bugawac</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bul</identifier><title>Ethnologue entry for Bulgarian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=buo</identifier><title>Ethnologue entry for Terei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bvc</identifier><title>Ethnologue entry for Baelelea</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bxa</identifier><title>Ethnologue entry for Bauro</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bzf</identifier><title>Ethnologue entry for Boikin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ces</identifier><title>Ethnologue entry for Czech</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cha</identifier><title>Ethnologue entry for Chamorro</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cmn</identifier><title>Ethnologue entry for Chinese, Mandarin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=crc</identifier><title>Ethnologue entry for Lonwolwol</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cym</identifier><title>Ethnologue entry for Welsh</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dan</identifier><title>Ethnologue entry for Danish</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dhv</identifier><title>Ethnologue entry for Dehu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dnk</identifier><title>Ethnologue entry for Dengka</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dnw</identifier><title>Ethnologue entry for Dani, Western</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=doa</identifier><title>Ethnologue entry for Dom</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dob</identifier><title>Ethnologue entry for Dobu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=efi</identifier><title>Ethnologue entry for Efik</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eiv</identifier><title>Ethnologue entry for Askopan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ekg</identifier><title>Ethnologue entry for Ekari</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ell</identifier><title>Ethnologue entry for Greek</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=enq</identifier><title>Ethnologue entry for Enga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=erg</identifier><title>Ethnologue entry for Sie</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=erk</identifier><title>Ethnologue entry for Efate, South</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=far</identifier><title>Ethnologue entry for Fataleka</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fij</identifier><title>Ethnologue entry for Fijian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fin</identifier><title>Ethnologue entry for Finnish</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=foi</identifier><title>Ethnologue entry for Foi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=frr</identifier><title>Ethnologue entry for Frisian, Northern</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fut</identifier><title>Ethnologue entry for Futuna-Aniwa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gaa</identifier><title>Ethnologue entry for Ga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gaw</identifier><title>Ethnologue entry for Nobonob</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gbb</identifier><title>Ethnologue entry for Kaytetye</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gga</identifier><title>Ethnologue entry for Gao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ggw</identifier><title>Ethnologue entry for Gogodala</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ghn</identifier><title>Ethnologue entry for Ghanongga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gil</identifier><title>Ethnologue entry for Kiribati</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gla</identifier><title>Ethnologue entry for Gaelic, Scottish</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=grc</identifier><title>Ethnologue entry for Greek, Ancient</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hak</identifier><title>Ethnologue entry for Chinese, Hakka</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hau</identifier><title>Ethnologue entry for Hausa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=haw</identifier><title>Ethnologue entry for Hawaiian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hif</identifier><title>Ethnologue entry for Hindustani, Fijian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hmo</identifier><title>Ethnologue entry for Motu, Hiri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hnj</identifier><title>Ethnologue entry for Hmong Njua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hoa</identifier><title>Ethnologue entry for Hoava</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hul</identifier><title>Ethnologue entry for Hula</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hun</identifier><title>Ethnologue entry for Hungarian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iai</identifier><title>Ethnologue entry for Iaai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iar</identifier><title>Ethnologue entry for Purari</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ibo</identifier><title>Ethnologue entry for Igbo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ilo</identifier><title>Ethnologue entry for Ilocano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=isl</identifier><title>Ethnologue entry for Icelandic</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ita</identifier><title>Ethnologue entry for Italian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iws</identifier><title>Ethnologue entry for Iwam, Sepik</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jae</identifier><title>Ethnologue entry for Yabem</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jav</identifier><title>Ethnologue entry for Javanese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jpn</identifier><title>Ethnologue entry for Japanese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kat</identifier><title>Ethnologue entry for Georgian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kbd</identifier><title>Ethnologue entry for Kabardian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kbt</identifier><title>Ethnologue entry for Abadi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kck</identifier><title>Ethnologue entry for Kalanga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kew</identifier><title>Ethnologue entry for Kewa, West</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=khm</identifier><title>Ethnologue entry for Khmer, Central</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kih</identifier><title>Ethnologue entry for Kilmeri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kij</identifier><title>Ethnologue entry for Kilivila</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kio</identifier><title>Ethnologue entry for Kiowa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kjd</identifier><title>Ethnologue entry for Kiwai, Southern</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kji</identifier><title>Ethnologue entry for Zabana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kjs</identifier><title>Ethnologue entry for Kewa, East</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kkp</identifier><title>Ethnologue entry for Gugubera</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmg</identifier><title>Ethnologue entry for Kâte</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmo</identifier><title>Ethnologue entry for Kwoma</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kor</identifier><title>Ethnologue entry for Korean</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kpg</identifier><title>Ethnologue entry for Kapingamarangi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kqi</identifier><title>Ethnologue entry for Koitabu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ksd</identifier><title>Ethnologue entry for Kuanua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kse</identifier><title>Ethnologue entry for Kuni</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ksj</identifier><title>Ethnologue entry for Uare</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kue</identifier><title>Ethnologue entry for Kuman</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kwf</identifier><title>Ethnologue entry for Kwara'ae</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kxz</identifier><title>Ethnologue entry for Kerewo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lao</identifier><title>Ethnologue entry for Lao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lgl</identifier><title>Ethnologue entry for Wala</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lgr</identifier><title>Ethnologue entry for Lengo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lht</identifier><title>Ethnologue entry for Lo-Toga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lit</identifier><title>Ethnologue entry for Lithuanian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=llp</identifier><title>Ethnologue entry for Efate, North</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=llu</identifier><title>Ethnologue entry for Lau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lml</identifier><title>Ethnologue entry for Hano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lmu</identifier><title>Ethnologue entry for Lamenu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lox</identifier><title>Ethnologue entry for Loun</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lug</identifier><title>Ethnologue entry for Ganda</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lvk</identifier><title>Ethnologue entry for Lavukaleve</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lww</identifier><title>Ethnologue entry for Lewo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mah</identifier><title>Ethnologue entry for Marshallese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mal</identifier><title>Ethnologue entry for Malayalam</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mar</identifier><title>Ethnologue entry for Marathi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mau</identifier><title>Ethnologue entry for Mazatec, Huautla</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mbq</identifier><title>Ethnologue entry for Maisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mbw</identifier><title>Ethnologue entry for Maring</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=med</identifier><title>Ethnologue entry for Melpa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mek</identifier><title>Ethnologue entry for Mekeo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=meo</identifier><title>Ethnologue entry for Malay, Kedah</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=meu</identifier><title>Ethnologue entry for Motu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mgu</identifier><title>Ethnologue entry for Mailu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mig</identifier><title>Ethnologue entry for Mixtec, San Miguel el Grande</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mkd</identifier><title>Ethnologue entry for Macedonian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mla</identifier><title>Ethnologue entry for Malo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mln</identifier><title>Ethnologue entry for Malango</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mlu</identifier><title>Ethnologue entry for To'abaita</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mlv</identifier><title>Ethnologue entry for Mwotlap</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mmw</identifier><title>Ethnologue entry for Emae</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mnv</identifier><title>Ethnologue entry for Rennell-Bellona</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mnx</identifier><title>Ethnologue entry for Manikion</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mpx</identifier><title>Ethnologue entry for Misima-Paneati</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mri</identifier><title>Ethnologue entry for Maori</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrm</identifier><title>Ethnologue entry for Mwerlap</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrv</identifier><title>Ethnologue entry for Mangareva</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrz</identifier><title>Ethnologue entry for Marind</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mtf</identifier><title>Ethnologue entry for Murik</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mtt</identifier><title>Ethnologue entry for Mota</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mva</identifier><title>Ethnologue entry for Manam</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mvo</identifier><title>Ethnologue entry for Marovo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mwi</identifier><title>Ethnologue entry for Ninde</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mwo</identifier><title>Ethnologue entry for Maewo, Central</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mww</identifier><title>Ethnologue entry for Hmong Daw</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mxe</identifier><title>Ethnologue entry for Mele-Fila</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mya</identifier><title>Ethnologue entry for Burmese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nan</identifier><title>Ethnologue entry for Chinese, Min Nan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nau</identifier><title>Ethnologue entry for Nauruan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nav</identifier><title>Ethnologue entry for Navajo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ncf</identifier><title>Ethnologue entry for Notsi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nco</identifier><title>Ethnologue entry for Sibe</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ngk</identifier><title>Ethnologue entry for Ngalkbun</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nlg</identifier><title>Ethnologue entry for Gela</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nmk</identifier><title>Ethnologue entry for Namakura</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nor</identifier><title>Ethnologue entry for Norwegian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nou</identifier><title>Ethnologue entry for Ewage-Notu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ntu</identifier><title>Ethnologue entry for Natügu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nup</identifier><title>Ethnologue entry for Nupe-Nupe-Tako</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nwi</identifier><title>Ethnologue entry for Tanna, Southwest</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ojv</identifier><title>Ethnologue entry for Ontong Java</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=omb</identifier><title>Ethnologue entry for Ambae, East</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=onj</identifier><title>Ethnologue entry for Onjob</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ora</identifier><title>Ethnologue entry for Oroha</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=oro</identifier><title>Ethnologue entry for Orokolo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pau</identifier><title>Ethnologue entry for Palauan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pbu</identifier><title>Ethnologue entry for Pashto, Northern</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pex</identifier><title>Ethnologue entry for Petats</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pgk</identifier><title>Ethnologue entry for Rerep</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pis</identifier><title>Ethnologue entry for Pijin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=piv</identifier><title>Ethnologue entry for Vaeakau-Taumako</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pkp</identifier><title>Ethnologue entry for Pukapuka</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=plt</identifier><title>Ethnologue entry for Malagasy</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=plz</identifier><title>Ethnologue entry for Paluan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pma</identifier><title>Ethnologue entry for Paama</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pmt</identifier><title>Ethnologue entry for Tuamotuan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pol</identifier><title>Ethnologue entry for Polish</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pon</identifier><title>Ethnologue entry for Pohnpeian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pwa</identifier><title>Ethnologue entry for Pawaia</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rai</identifier><title>Ethnologue entry for Ramoaaina</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rap</identifier><title>Ethnologue entry for Rapa Nui</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rar</identifier><title>Ethnologue entry for Rarotongan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rkh</identifier><title>Ethnologue entry for Rakahanga-Manihiki</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=roh</identifier><title>Ethnologue entry for Romansch</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ron</identifier><title>Ethnologue entry for Romanian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=roo</identifier><title>Ethnologue entry for Rotokas</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rro</identifier><title>Ethnologue entry for Waima</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rtm</identifier><title>Ethnologue entry for Rotuman</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rug</identifier><title>Ethnologue entry for Roviana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=san</identifier><title>Ethnologue entry for Sanskrit</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sax</identifier><title>Ethnologue entry for Sa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=siw</identifier><title>Ethnologue entry for Siwai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sku</identifier><title>Ethnologue entry for Sakao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sky</identifier><title>Ethnologue entry for Sikaiana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smo</identifier><title>Ethnologue entry for Samoan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=snc</identifier><title>Ethnologue entry for Sinaugoro</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=snp</identifier><title>Ethnologue entry for Siane</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=snx</identifier><title>Ethnologue entry for Sam</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sob</identifier><title>Ethnologue entry for Sobei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=spa</identifier><title>Ethnologue entry for Spanish</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=srp</identifier><title>Ethnologue entry for Serbian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sst</identifier><title>Ethnologue entry for Sinasina</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ssw</identifier><title>Ethnologue entry for Phuthi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=stn</identifier><title>Ethnologue entry for Owa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=svb</identifier><title>Ethnologue entry for Ulau-Suain</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=svs</identifier><title>Ethnologue entry for Savosavo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=swe</identifier><title>Ethnologue entry for Swedish</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=swp</identifier><title>Ethnologue entry for Suau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tah</identifier><title>Ethnologue entry for Tahitian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tam</identifier><title>Ethnologue entry for Tamil</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tbg</identifier><title>Ethnologue entry for Tairora, North</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tbo</identifier><title>Ethnologue entry for Tawala</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tel</identifier><title>Ethnologue entry for Telugu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tgl</identifier><title>Ethnologue entry for Tagalog</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tgo</identifier><title>Ethnologue entry for Sudest</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tha</identifier><title>Ethnologue entry for Thai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=thd</identifier><title>Ethnologue entry for Thayore</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tio</identifier><title>Ethnologue entry for Teop</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tkp</identifier><title>Ethnologue entry for Tikopia</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tlf</identifier><title>Ethnologue entry for Telefol</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tlr</identifier><title>Ethnologue entry for Talise</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tmq</identifier><title>Ethnologue entry for Tumleo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tmy</identifier><title>Ethnologue entry for Tami</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnk</identifier><title>Ethnologue entry for Kwamera</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnl</identifier><title>Ethnologue entry for Lenakel</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnp</identifier><title>Ethnologue entry for Whitesands</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ton</identifier><title>Ethnologue entry for Tongan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tqo</identifier><title>Ethnologue entry for Toaripi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tqu</identifier><title>Ethnologue entry for Touo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=trc</identifier><title>Ethnologue entry for Triqui, Copala</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=trq</identifier><title>Ethnologue entry for Triqui, San Martín Itunyoso</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=trs</identifier><title>Ethnologue entry for Triqui, Chicahuaxtla</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tsr</identifier><title>Ethnologue entry for Akei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tur</identifier><title>Ethnologue entry for Turkish</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=twl</identifier><title>Ethnologue entry for Tawara</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ubr</identifier><title>Ethnologue entry for Ubir</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=uis</identifier><title>Ethnologue entry for Uisai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ukr</identifier><title>Ethnologue entry for Ukrainian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=uli</identifier><title>Ethnologue entry for Ulithian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ump</identifier><title>Ethnologue entry for Umpila</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ung</identifier><title>Ethnologue entry for Ngarinyin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=urd</identifier><title>Ethnologue entry for Urdu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=urt</identifier><title>Ethnologue entry for Urat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=uve</identifier><title>Ethnologue entry for Uvean, West</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=van</identifier><title>Ethnologue entry for Valman</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vie</identifier><title>Ethnologue entry for Vietnamese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vrs</identifier><title>Ethnologue entry for Varisi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wad</identifier><title>Ethnologue entry for Wandamen</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wed</identifier><title>Ethnologue entry for Wedau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wim</identifier><title>Ethnologue entry for Wik-Mungkan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wls</identifier><title>Ethnologue entry for Wallisian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wmo</identifier><title>Ethnologue entry for Wom</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wnc</identifier><title>Ethnologue entry for Wantoat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=woc</identifier><title>Ethnologue entry for Wogeo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wrm</identifier><title>Ethnologue entry for Warumungu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=xho</identifier><title>Ethnologue entry for Xhosa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=xsi</identifier><title>Ethnologue entry for Sio</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=xuu</identifier><title>Ethnologue entry for Khwe</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yap</identifier><title>Ethnologue entry for Yapese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ykm</identifier><title>Ethnologue entry for Kap</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yle</identifier><title>Ethnologue entry for Yele</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yua</identifier><title>Ethnologue entry for Maya, Yucatec</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yue</identifier><title>Ethnologue entry for Chinese, Yue</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zlm</identifier><title>Ethnologue entry for Malay</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zul</identifier><title>Ethnologue entry for Zulu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mul</identifier><title>Ethnologue entry for Multiple languages</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=und</identifier><title>Ethnologue entry for Undetermined language</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=uur</identifier><title>Ethnologue entry for Ura (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kxr</identifier><title>Ethnologue entry for Koro (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yyr</identifier><title>Ethnologue entry for Yir Yoront</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=est</identifier><title>Ethnologue entry for Estonian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lav</identifier><title>Ethnologue entry for Latvian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zho</identifier><title>Ethnologue entry for Chinese</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/187</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:22:49Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/187</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Arthur</namePart><namePart type="family">Capell</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/187</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AC2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:22:50Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AC2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:22:50Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-08-14T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Images from Arthur Capell's Pacific field notes</namePart></name><description type="brief">Digital images of Arthur Capell's Pacific field notes and related materials.  Images from countries including Papua New Guinea, Fiji, New Caledonia, Fiji, Solomon islands, New Zealand, Indonesia, American Samoa, Micronesia, Kiribati, Marshall Islands, Philippines, Timor-Leste and Vanuatu. The original documents are held at the National Library of Australia. The catalog of Capell's papers was prepared by his executor, Peter Newton.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AC2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AC2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/187</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/187</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Arifama-Miniafia</subject><subject type="iso639-3">aai</subject><subject type="local">Ambulas</subject><subject type="iso639-3">abt</subject><subject type="local">Abui</subject><subject type="iso639-3">abz</subject><subject type="local">Aceh</subject><subject type="iso639-3">ace</subject><subject type="local">Adabe</subject><subject type="iso639-3">adb</subject><subject type="local">Adang</subject><subject type="iso639-3">adn</subject><subject type="local">Kahua</subject><subject type="iso639-3">agw</subject><subject type="local">Axamb</subject><subject type="iso639-3">ahb</subject><subject type="local">Arosi</subject><subject type="iso639-3">aia</subject><subject type="local">Araki</subject><subject type="iso639-3">akr</subject><subject type="local">'Are'are</subject><subject type="iso639-3">alu</subject><subject type="local">Alor</subject><subject type="iso639-3">aol</subject><subject type="local">Uab Meto</subject><subject type="iso639-3">aoz</subject><subject type="local">Sa'a</subject><subject type="iso639-3">apb</subject><subject type="local">Apma</subject><subject type="iso639-3">app</subject><subject type="local">Arabic, Egyptian Spoken</subject><subject type="iso639-3">arz</subject><subject type="local">Dano</subject><subject type="iso639-3">aso</subject><subject type="local">Aneityum</subject><subject type="iso639-3">aty</subject><subject type="local">Anuki</subject><subject type="iso639-3">aui</subject><subject type="local">Aulua</subject><subject type="iso639-3">aul</subject><subject type="local">Awyi</subject><subject type="iso639-3">auw</subject><subject type="local">Awa</subject><subject type="iso639-3">awb</subject><subject type="local">Babatana</subject><subject type="iso639-3">baa</subject><subject type="local">Bali</subject><subject type="iso639-3">ban</subject><subject type="local">Batak Toba</subject><subject type="iso639-3">bbc</subject><subject type="local">Karnai</subject><subject type="iso639-3">bbv</subject><subject type="local">Bariai</subject><subject type="iso639-3">bch</subject><subject type="local">Bannoni</subject><subject type="iso639-3">bcm</subject><subject type="local">Bunama</subject><subject type="iso639-3">bdd</subject><subject type="local">Blagar</subject><subject type="iso639-3">beu</subject><subject type="local">Bunak</subject><subject type="iso639-3">bfn</subject><subject type="local">Bughotu</subject><subject type="iso639-3">bgt</subject><subject type="local">Banggai</subject><subject type="iso639-3">bgz</subject><subject type="local">Binandere</subject><subject type="iso639-3">bhg</subject><subject type="local">Bima</subject><subject type="iso639-3">bhp</subject><subject type="local">Biak</subject><subject type="iso639-3">bhw</subject><subject type="local">Binumarien</subject><subject type="iso639-3">bjr</subject><subject type="local">Baki</subject><subject type="iso639-3">bki</subject><subject type="local">Baikeno</subject><subject type="iso639-3">bkx</subject><subject type="local">Bilua</subject><subject type="iso639-3">blb</subject><subject type="local">Ghayavi</subject><subject type="iso639-3">bmk</subject><subject type="local">Banda</subject><subject type="iso639-3">bnd</subject><subject type="local">Bierebo</subject><subject type="iso639-3">bnk</subject><subject type="local">Dakaka</subject><subject type="iso639-3">bpa</subject><subject type="local">Bonggo</subject><subject type="iso639-3">bpg</subject><subject type="local">Bilba</subject><subject type="iso639-3">bpz</subject><subject type="local">Bieria</subject><subject type="iso639-3">brj</subject><subject type="local">Birao</subject><subject type="iso639-3">brr</subject><subject type="local">Budibud</subject><subject type="iso639-3">btp</subject><subject type="local">Bugis</subject><subject type="iso639-3">bug</subject><subject type="local">Terei</subject><subject type="iso639-3">buo</subject><subject type="local">Buna</subject><subject type="iso639-3">bvn</subject><subject type="local">Bwaidoka</subject><subject type="iso639-3">bwd</subject><subject type="local">Bauwaki</subject><subject type="iso639-3">bwk</subject><subject type="local">Bauro</subject><subject type="iso639-3">bxa</subject><subject type="local">Buhutu</subject><subject type="iso639-3">bxh</subject><subject type="local">Binahari</subject><subject type="iso639-3">bxz</subject><subject type="local">Qaqet</subject><subject type="iso639-3">byx</subject><subject type="local">Boikin</subject><subject type="iso639-3">bzf</subject><subject type="local">Cemuhî</subject><subject type="iso639-3">cam</subject><subject type="local">Chuukese</subject><subject type="iso639-3">chk</subject><subject type="local">Chuave</subject><subject type="iso639-3">cjv</subject><subject type="local">Lonwolwol</subject><subject type="iso639-3">crc</subject><subject type="local">Fataluku</subject><subject type="iso639-3">ddg</subject><subject type="local">German, Standard</subject><subject type="iso639-3">deu</subject><subject type="local">Doga</subject><subject type="iso639-3">dgg</subject><subject type="local">Daga</subject><subject type="iso639-3">dgz</subject><subject type="local">Dia</subject><subject type="iso639-3">dia</subject><subject type="local">Dixon Reef</subject><subject type="iso639-3">dix</subject><subject type="local">Kuijau</subject><subject type="iso639-3">dkr</subject><subject type="local">Dani, Western</subject><subject type="iso639-3">dnw</subject><subject type="local">Dobu</subject><subject type="iso639-3">dob</subject><subject type="local">Domu</subject><subject type="iso639-3">dof</subject><subject type="local">Papar</subject><subject type="iso639-3">dpp</subject><subject type="local">Dusun, Central</subject><subject type="iso639-3">dtp</subject><subject type="local">Dawawa</subject><subject type="iso639-3">dww</subject><subject type="local">Askopan</subject><subject type="iso639-3">eiv</subject><subject type="local">Ekari</subject><subject type="iso639-3">ekg</subject><subject type="local">Mussau-Emira</subject><subject type="iso639-3">emi</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Sie</subject><subject type="iso639-3">erg</subject><subject type="local">Efate, South</subject><subject type="iso639-3">erk</subject><subject type="local">Eton</subject><subject type="iso639-3">etn</subject><subject type="local">Fagani</subject><subject type="iso639-3">faf</subject><subject type="local">Fataleka</subject><subject type="iso639-3">far</subject><subject type="local">Fijian</subject><subject type="iso639-3">fij</subject><subject type="local">Fore</subject><subject type="iso639-3">for</subject><subject type="local">French</subject><subject type="iso639-3">fra</subject><subject type="local">Futuna, East</subject><subject type="iso639-3">fud</subject><subject type="local">Futuna-Aniwa</subject><subject type="iso639-3">fut</subject><subject type="local">Alekano</subject><subject type="iso639-3">gah</subject><subject type="local">Gadsup</subject><subject type="iso639-3">gaj</subject><subject type="local">Galoli</subject><subject type="iso639-3">gal</subject><subject type="local">Gal</subject><subject type="iso639-3">gap</subject><subject type="local">Galeya</subject><subject type="iso639-3">gar</subject><subject type="local">Gayo</subject><subject type="iso639-3">gay</subject><subject type="local">Galela</subject><subject type="iso639-3">gbi</subject><subject type="local">Gedaged</subject><subject type="iso639-3">gdd</subject><subject type="local">Gao</subject><subject type="iso639-3">gga</subject><subject type="local">Kiribati</subject><subject type="iso639-3">gil</subject><subject type="local">Ghari</subject><subject type="iso639-3">gri</subject><subject type="local">Hahon</subject><subject type="iso639-3">hah</subject><subject type="local">Hakö</subject><subject type="iso639-3">hao</subject><subject type="local">Helong</subject><subject type="iso639-3">heg</subject><subject type="local">Hiw</subject><subject type="iso639-3">hiw</subject><subject type="local">Halia</subject><subject type="iso639-3">hla</subject><subject type="local">Motu, Hiri</subject><subject type="iso639-3">hmo</subject><subject type="local">Hoava</subject><subject type="iso639-3">hoa</subject><subject type="local">Hula</subject><subject type="iso639-3">hul</subject><subject type="local">Sabu</subject><subject type="iso639-3">hvn</subject><subject type="local">Purari</subject><subject type="iso639-3">iar</subject><subject type="local">Ibu</subject><subject type="iso639-3">ibu</subject><subject type="local">Ifo</subject><subject type="iso639-3">iff</subject><subject type="local">Iranun</subject><subject type="iso639-3">ill</subject><subject type="local">Ilocano</subject><subject type="iso639-3">ilo</subject><subject type="local">Indonesian</subject><subject type="iso639-3">ind</subject><subject type="local">Yabem</subject><subject type="iso639-3">jae</subject><subject type="local">Javanese</subject><subject type="iso639-3">jav</subject><subject type="local">Arandai</subject><subject type="iso639-3">jbj</subject><subject type="local">Yamdena</subject><subject type="iso639-3">jmd</subject><subject type="local">Japanese</subject><subject type="iso639-3">jpn</subject><subject type="local">Koiari, Grass</subject><subject type="iso639-3">kbk</subject><subject type="local">Kamano</subject><subject type="iso639-3">kbq</subject><subject type="local">Kei</subject><subject type="iso639-3">kei</subject><subject type="local">Kamoro</subject><subject type="iso639-3">kgq</subject><subject type="local">Keapara</subject><subject type="iso639-3">khz</subject><subject type="local">Kilivila</subject><subject type="iso639-3">kij</subject><subject type="local">Zabana</subject><subject type="iso639-3">kji</subject><subject type="local">Kewa, East</subject><subject type="iso639-3">kjs</subject><subject type="local">Ramopa</subject><subject type="iso639-3">kjx</subject><subject type="local">Erave</subject><subject type="iso639-3">kjy</subject><subject type="local">Maskelynes</subject><subject type="iso639-3">klv</subject><subject type="local">Kâte</subject><subject type="iso639-3">kmg</subject><subject type="local">Kalam</subject><subject type="iso639-3">kmh</subject><subject type="local">Kosraean</subject><subject type="iso639-3">kos</subject><subject type="local">Koitabu</subject><subject type="iso639-3">kqi</subject><subject type="local">Koromira</subject><subject type="iso639-3">kqj</subject><subject type="local">Kandas</subject><subject type="iso639-3">kqw</subject><subject type="local">Kuanua</subject><subject type="iso639-3">ksd</subject><subject type="local">Kuni</subject><subject type="iso639-3">kse</subject><subject type="local">Kusaghe</subject><subject type="iso639-3">ksg</subject><subject type="local">Wersing</subject><subject type="iso639-3">kvw</subject><subject type="local">Kwaio</subject><subject type="iso639-3">kwd</subject><subject type="local">Kwara'ae</subject><subject type="iso639-3">kwf</subject><subject type="local">Kwanga</subject><subject type="iso639-3">kwj</subject><subject type="local">Keningau Murut</subject><subject type="iso639-3">kxi</subject><subject type="local">Rapoisi</subject><subject type="iso639-3">kyx</subject><subject type="local">Dusun, Tambunan</subject><subject type="iso639-3">kzt</subject><subject type="local">Lamma</subject><subject type="iso639-3">lev</subject><subject type="local">Lungga</subject><subject type="iso639-3">lga</subject><subject type="local">Neverver</subject><subject type="iso639-3">lgk</subject><subject type="local">Lengo</subject><subject type="iso639-3">lgr</subject><subject type="local">Longgu</subject><subject type="iso639-3">lgu</subject><subject type="local">Lo-Toga</subject><subject type="iso639-3">lht</subject><subject type="local">Lakon</subject><subject type="iso639-3">lkn</subject><subject type="local">Efate, North</subject><subject type="iso639-3">llp</subject><subject type="local">Lau</subject><subject type="iso639-3">llu</subject><subject type="local">Lauan</subject><subject type="iso639-3">llx</subject><subject type="local">Hano</subject><subject type="iso639-3">lml</subject><subject type="local">Lamenu</subject><subject type="iso639-3">lmu</subject><subject type="local">Daantanai'</subject><subject type="iso639-3">lni</subject><subject type="local">Lorediakarkar</subject><subject type="iso639-3">lnn</subject><subject type="local">Loloda</subject><subject type="iso639-3">loa</subject><subject type="local">Lelepa</subject><subject type="iso639-3">lpa</subject><subject type="local">Larevat</subject><subject type="iso639-3">lrv</subject><subject type="local">Makuv'a</subject><subject type="iso639-3">lva</subject><subject type="local">Lavukaleve</subject><subject type="iso639-3">lvk</subject><subject type="local">Lewo</subject><subject type="iso639-3">lww</subject><subject type="local">Litzlitz</subject><subject type="iso639-3">lzl</subject><subject type="local">Madura</subject><subject type="iso639-3">mad</subject><subject type="local">Marshallese</subject><subject type="iso639-3">mah</subject><subject type="local">Makasar</subject><subject type="iso639-3">mak</subject><subject type="local">Malol</subject><subject type="iso639-3">mbk</subject><subject type="local">Maisin</subject><subject type="iso639-3">mbq</subject><subject type="local">Mengen</subject><subject type="iso639-3">mee</subject><subject type="local">Mekeo</subject><subject type="iso639-3">mek</subject><subject type="local">Motu</subject><subject type="iso639-3">meu</subject><subject type="local">Mailu</subject><subject type="iso639-3">mgu</subject><subject type="local">Moikodi</subject><subject type="iso639-3">mkp</subject><subject type="local">Makasae</subject><subject type="iso639-3">mkz</subject><subject type="local">Malo</subject><subject type="iso639-3">mla</subject><subject type="local">Malua Bay</subject><subject type="iso639-3">mll</subject><subject type="local">Malango</subject><subject type="iso639-3">mln</subject><subject type="local">To'abaita</subject><subject type="iso639-3">mlu</subject><subject type="local">Naha'ai</subject><subject type="iso639-3">mlx</subject><subject type="local">Mae</subject><subject type="iso639-3">mme</subject><subject type="local">Ambrym, North</subject><subject type="iso639-3">mmg</subject><subject type="local">Maii</subject><subject type="iso639-3">mmm</subject><subject type="local">Emae</subject><subject type="iso639-3">mmw</subject><subject type="local">Mbula</subject><subject type="iso639-3">mna</subject><subject type="local">Mono</subject><subject type="iso639-3">mnh</subject><subject type="local">Rennell-Bellona</subject><subject type="iso639-3">mnv</subject><subject type="local">Moni</subject><subject type="iso639-3">mnz</subject><subject type="local">Molima</subject><subject type="iso639-3">mox</subject><subject type="local">Vangunu</subject><subject type="iso639-3">mpr</subject><subject type="local">Misima-Paneati</subject><subject type="iso639-3">mpx</subject><subject type="local">Modole</subject><subject type="iso639-3">mqo</subject><subject type="local">Manggarai</subject><subject type="iso639-3">mqy</subject><subject type="local">Marino</subject><subject type="iso639-3">mrb</subject><subject type="local">Maori</subject><subject type="iso639-3">mri</subject><subject type="local">Mwerlap</subject><subject type="iso639-3">mrm</subject><subject type="local">Cheke Holo</subject><subject type="iso639-3">mrn</subject><subject type="local">Maragus</subject><subject type="iso639-3">mrs</subject><subject type="local">Vurës</subject><subject type="iso639-3">msn</subject><subject type="local">Mota</subject><subject type="iso639-3">mtt</subject><subject type="local">Maiwala</subject><subject type="iso639-3">mum</subject><subject type="local">Manam</subject><subject type="iso639-3">mva</subject><subject type="local">Minaveha</subject><subject type="iso639-3">mvn</subject><subject type="local">Marovo</subject><subject type="iso639-3">mvo</subject><subject type="local">Marau</subject><subject type="iso639-3">mvr</subject><subject type="local">Mpotovoro</subject><subject type="iso639-3">mvt</subject><subject type="local">Are</subject><subject type="iso639-3">mwc</subject><subject type="local">Ninde</subject><subject type="iso639-3">mwi</subject><subject type="local">Maewo, Central</subject><subject type="iso639-3">mwo</subject><subject type="local">Mele-Fila</subject><subject type="iso639-3">mxe</subject><subject type="local">Morawa</subject><subject type="iso639-3">mze</subject><subject type="local">Naasioi</subject><subject type="iso639-3">nas</subject><subject type="local">Sibe</subject><subject type="iso639-3">nco</subject><subject type="local">Nedebang</subject><subject type="iso639-3">nec</subject><subject type="local">Dhao</subject><subject type="iso639-3">nfa</subject><subject type="local">Äiwoo</subject><subject type="iso639-3">nfl</subject><subject type="local">Nagu</subject><subject type="iso639-3">ngr</subject><subject type="local">Takuu</subject><subject type="iso639-3">nho</subject><subject type="local">Nias</subject><subject type="iso639-3">nia</subject><subject type="local">Niue</subject><subject type="iso639-3">niu</subject><subject type="local">Duke</subject><subject type="iso639-3">nke</subject><subject type="local">Nokuku</subject><subject type="iso639-3">nkk</subject><subject type="local">Nukuoro</subject><subject type="iso639-3">nkr</subject><subject type="local">Dutch</subject><subject type="iso639-3">nld</subject><subject type="local">Gela</subject><subject type="iso639-3">nlg</subject><subject type="local">Nalögo</subject><subject type="iso639-3">nlz</subject><subject type="local">V'ënen Taut</subject><subject type="iso639-3">nmb</subject><subject type="local">Namakura</subject><subject type="iso639-3">nmk</subject><subject type="local">Letemboi</subject><subject type="iso639-3">nms</subject><subject type="local">Nimoa</subject><subject type="iso639-3">nmw</subject><subject type="local">Ambae, West</subject><subject type="iso639-3">nnd</subject><subject type="local">Nehan</subject><subject type="iso639-3">nsn</subject><subject type="local">Natügu</subject><subject type="iso639-3">ntu</subject><subject type="local">Nukumanu</subject><subject type="iso639-3">nuq</subject><subject type="local">Nukuria</subject><subject type="iso639-3">nur</subject><subject type="local">Nasarian</subject><subject type="iso639-3">nvh</subject><subject type="local">Tanna, Southwest</subject><subject type="iso639-3">nwi</subject><subject type="local">Ngad'a</subject><subject type="iso639-3">nxg</subject><subject type="local">Nafri</subject><subject type="iso639-3">nxx</subject><subject type="local">Oirata</subject><subject type="iso639-3">oia</subject><subject type="local">Ontong Java</subject><subject type="iso639-3">ojv</subject><subject type="local">Ambae, East</subject><subject type="iso639-3">omb</subject><subject type="local">Unua</subject><subject type="iso639-3">onu</subject><subject type="local">Oroha</subject><subject type="iso639-3">ora</subject><subject type="local">Ormu</subject><subject type="iso639-3">orz</subject><subject type="local">Ounge</subject><subject type="iso639-3">oue</subject><subject type="local">Oya'oya</subject><subject type="iso639-3">oyy</subject><subject type="local">Persian, Iranian</subject><subject type="iso639-3">pes</subject><subject type="local">Petats</subject><subject type="iso639-3">pex</subject><subject type="local">Rerep</subject><subject type="iso639-3">pgk</subject><subject type="local">Pagu</subject><subject type="iso639-3">pgu</subject><subject type="local">Vaeakau-Taumako</subject><subject type="iso639-3">piv</subject><subject type="local">Paulohi</subject><subject type="iso639-3">plh</subject><subject type="local">Paama</subject><subject type="iso639-3">pma</subject><subject type="local">Pohnpeian</subject><subject type="iso639-3">pon</subject><subject type="local">Portuguese</subject><subject type="iso639-3">por</subject><subject type="local">Papapana</subject><subject type="iso639-3">ppn</subject><subject type="local">Paicî</subject><subject type="iso639-3">pri</subject><subject type="local">Port Sandwich</subject><subject type="iso639-3">psw</subject><subject type="local">Port Vato</subject><subject type="iso639-3">ptv</subject><subject type="local">Gapapaiwa</subject><subject type="iso639-3">pwg</subject><subject type="local">Ramoaaina</subject><subject type="iso639-3">rai</subject><subject type="local">Rotokas</subject><subject type="iso639-3">roo</subject><subject type="local">Repanbitip</subject><subject type="iso639-3">rpn</subject><subject type="local">Ririo</subject><subject type="iso639-3">rri</subject><subject type="local">Waima</subject><subject type="iso639-3">rro</subject><subject type="local">Rotuman</subject><subject type="iso639-3">rtm</subject><subject type="local">Roviana</subject><subject type="iso639-3">rug</subject><subject type="local">Sa</subject><subject type="iso639-3">sax</subject><subject type="local">Simbo</subject><subject type="iso639-3">sbb</subject><subject type="local">Toraja-Sa'dan</subject><subject type="iso639-3">sda</subject><subject type="local">Bidayuh, Bukar-Sadong</subject><subject type="iso639-3">sdo</subject><subject type="local">Sewa Bay</subject><subject type="iso639-3">sew</subject><subject type="local">Sursurunga</subject><subject type="iso639-3">sgz</subject><subject type="local">Siwai</subject><subject type="iso639-3">siw</subject><subject type="local">Sumau</subject><subject type="iso639-3">six</subject><subject type="local">Seke</subject><subject type="iso639-3">ske</subject><subject type="local">Sika</subject><subject type="iso639-3">ski</subject><subject type="local">Sakao</subject><subject type="iso639-3">sku</subject><subject type="local">Sikaiana</subject><subject type="iso639-3">sky</subject><subject type="local">Lamaholot</subject><subject type="iso639-3">slp</subject><subject type="local">Samoan</subject><subject type="iso639-3">smo</subject><subject type="local">Simeulue</subject><subject type="iso639-3">smr</subject><subject type="local">Sumbawa</subject><subject type="iso639-3">smw</subject><subject type="local">Simeku</subject><subject type="iso639-3">smz</subject><subject type="local">Sinaugoro</subject><subject type="iso639-3">snc</subject><subject type="local">Nahavaq</subject><subject type="iso639-3">sns</subject><subject type="local">Sobei</subject><subject type="iso639-3">sob</subject><subject type="local">Solos</subject><subject type="iso639-3">sol</subject><subject type="local">Saposa</subject><subject type="iso639-3">sps</subject><subject type="local">Shark Bay</subject><subject type="iso639-3">ssv</subject><subject type="local">Owa</subject><subject type="iso639-3">stn</subject><subject type="local">Sulka</subject><subject type="iso639-3">sua</subject><subject type="local">Sunda</subject><subject type="iso639-3">sun</subject><subject type="local">Ulau-Suain</subject><subject type="iso639-3">svb</subject><subject type="local">Savosavo</subject><subject type="iso639-3">svs</subject><subject type="local">Suau</subject><subject type="iso639-3">swp</subject><subject type="local">Sangir</subject><subject type="iso639-3">sxn</subject><subject type="local">Tairora, North</subject><subject type="iso639-3">tbg</subject><subject type="local">Tawala</subject><subject type="iso639-3">tbo</subject><subject type="local">Tabaru</subject><subject type="iso639-3">tby</subject><subject type="local">Dusun, Tempasuk</subject><subject type="iso639-3">tdu</subject><subject type="local">Tetun</subject><subject type="iso639-3">tet</subject><subject type="local">Ternate</subject><subject type="iso639-3">tft</subject><subject type="local">Lawunuia</subject><subject type="iso639-3">tgi</subject><subject type="local">Tagalog</subject><subject type="iso639-3">tgl</subject><subject type="local">Sudest</subject><subject type="iso639-3">tgo</subject><subject type="local">Tangoa</subject><subject type="iso639-3">tgp</subject><subject type="local">Thai</subject><subject type="iso639-3">tha</subject><subject type="local">Teop</subject><subject type="iso639-3">tio</subject><subject type="local">Tikopia</subject><subject type="iso639-3">tkp</subject><subject type="local">Tobelo</subject><subject type="iso639-3">tlb</subject><subject type="local">Tolomako</subject><subject type="iso639-3">tlm</subject><subject type="local">Talise</subject><subject type="iso639-3">tlr</subject><subject type="local">Avava</subject><subject type="iso639-3">tmb</subject><subject type="local">Tumleo</subject><subject type="iso639-3">tmq</subject><subject type="local">Tami</subject><subject type="iso639-3">tmy</subject><subject type="local">Kwamera</subject><subject type="iso639-3">tnk</subject><subject type="local">Lenakel</subject><subject type="iso639-3">tnl</subject><subject type="local">Tanna, North</subject><subject type="iso639-3">tnn</subject><subject type="local">Whitesands</subject><subject type="iso639-3">tnp</subject><subject type="local">Tongan</subject><subject type="iso639-3">ton</subject><subject type="local">Taupota</subject><subject type="iso639-3">tpa</subject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="local">Tinputz</subject><subject type="iso639-3">tpz</subject><subject type="local">Lehali</subject><subject type="iso639-3">tql</subject><subject type="local">Tomoip</subject><subject type="iso639-3">tqp</subject><subject type="local">Touo</subject><subject type="iso639-3">tqu</subject><subject type="local">Akei</subject><subject type="iso639-3">tsr</subject><subject type="local">Bwanabwana</subject><subject type="iso639-3">tte</subject><subject type="local">Tobati</subject><subject type="iso639-3">tti</subject><subject type="local">Torau</subject><subject type="iso639-3">ttu</subject><subject type="local">Titan</subject><subject type="iso639-3">ttv</subject><subject type="local">Mutu</subject><subject type="iso639-3">tuc</subject><subject type="local">Ambrym, Southeast</subject><subject type="iso639-3">tvk</subject><subject type="local">Tidore</subject><subject type="iso639-3">tvo</subject><subject type="local">Ubir</subject><subject type="iso639-3">ubr</subject><subject type="local">Ujir</subject><subject type="iso639-3">udj</subject><subject type="local">Ughele</subject><subject type="iso639-3">uge</subject><subject type="local">Uisai</subject><subject type="iso639-3">uis</subject><subject type="local">Ulithian</subject><subject type="iso639-3">uli</subject><subject type="local">Uripiv-Wala-Rano-Atchin</subject><subject type="iso639-3">upv</subject><subject type="local">Urdu</subject><subject type="iso639-3">urd</subject><subject type="local">Löyöp</subject><subject type="iso639-3">urr</subject><subject type="local">Uruava</subject><subject type="iso639-3">urv</subject><subject type="local">Vao</subject><subject type="iso639-3">vao</subject><subject type="local">Valpei</subject><subject type="iso639-3">vlp</subject><subject type="local">Lovono</subject><subject type="iso639-3">vnk</subject><subject type="local">Neve'ei</subject><subject type="iso639-3">vnm</subject><subject type="local">Varisi</subject><subject type="iso639-3">vrs</subject><subject type="local">Banam Bay</subject><subject type="iso639-3">vrt</subject><subject type="local">Wandamen</subject><subject type="iso639-3">wad</subject><subject type="local">Watubela</subject><subject type="iso639-3">wah</subject><subject type="local">Kaninuwa</subject><subject type="iso639-3">wat</subject><subject type="local">Wabo</subject><subject type="iso639-3">wbb</subject><subject type="local">Wedau</subject><subject type="iso639-3">wed</subject><subject type="local">Wagawaga</subject><subject type="iso639-3">wgb</subject><subject type="local">Muduapa</subject><subject type="iso639-3">wiv</subject><subject type="local">Waioli</subject><subject type="iso639-3">wli</subject><subject type="local">Wallisian</subject><subject type="iso639-3">wls</subject><subject type="local">Wantoat</subject><subject type="iso639-3">wnc</subject><subject type="local">Wolani</subject><subject type="iso639-3">wod</subject><subject type="local">Manombai</subject><subject type="iso639-3">woo</subject><subject type="local">Waropen</subject><subject type="iso639-3">wrp</subject><subject type="local">Fijian, Western</subject><subject type="iso639-3">wyy</subject><subject type="local">Kambera</subject><subject type="iso639-3">xbr</subject><subject type="local">Karore</subject><subject type="iso639-3">xkx</subject><subject type="local">Sio</subject><subject type="iso639-3">xsi</subject><subject type="local">Yapese</subject><subject type="iso639-3">yap</subject><subject type="local">Yagaria</subject><subject type="iso639-3">ygr</subject><subject type="local">Yaleba</subject><subject type="iso639-3">ylb</subject><subject type="local">Yele</subject><subject type="iso639-3">yle</subject><subject type="local">Karkar-Yuri</subject><subject type="iso639-3">yuj</subject><subject type="local">Zia</subject><subject type="iso639-3">zia</subject><subject type="local">Zulu</subject><subject type="iso639-3">zul</subject><subject type="local">Multiple languages</subject><subject type="iso639-3">mul</subject><subject type="local">Undetermined language</subject><subject type="iso639-3">und</subject><subject type="local">No linguistic content</subject><subject type="iso639-3">zxx</subject><subject type="local">Ura (retired)</subject><subject type="iso639-3">uur</subject><subject type="local">Buli (retired)</subject><subject type="iso639-3">bzq</subject><subject type="local">Buru (retired)</subject><subject type="iso639-3">mhs</subject><subject type="local">Leti (retired)</subject><subject type="iso639-3">lti</subject><subject type="local">Mono (retired)</subject><subject type="iso639-3">mte</subject><subject type="local">Amba (retired)</subject><subject type="iso639-3">utp</subject><subject type="local">Niwer Mil</subject><subject type="iso639-3">hrc</subject><subject type="local">Fanameket</subject><subject type="iso639-3">bjp</subject><subject type="local">Warwar Feni</subject><subject type="iso639-3">hrw</subject><subject type="local">Persian</subject><subject type="iso639-3">fas</subject><subject type="local">Malay</subject><subject type="iso639-3">msa</subject><subject type="local">Teiwa</subject><subject type="iso639-3">twe</subject><subject type="local">Iranun (Philippines)</subject><subject type="iso639-3">ilp</subject><subject type="local">Iranun (Malaysia)</subject><subject type="iso639-3">ilm</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">American Samoa</spatial><spatial type="iso31661">AS</spatial><spatial type="text">Australia</spatial><spatial type="iso31661">AU</spatial><spatial type="text">Germany</spatial><spatial type="iso31661">DE</spatial><spatial type="text">Egypt</spatial><spatial type="iso31661">EG</spatial><spatial type="text">Fiji</spatial><spatial type="iso31661">FJ</spatial><spatial type="text">Micronesia</spatial><spatial type="iso31661">FM</spatial><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="text">Iran</spatial><spatial type="iso31661">IR</spatial><spatial type="text">Kiribati</spatial><spatial type="iso31661">KI</spatial><spatial type="text">Libya</spatial><spatial type="iso31661">LY</spatial><spatial type="text">Marshall Islands</spatial><spatial type="iso31661">MH</spatial><spatial type="text">Malaysia</spatial><spatial type="iso31661">MY</spatial><spatial type="text">New Caledonia</spatial><spatial type="iso31661">NC</spatial><spatial type="text">Niue</spatial><spatial type="iso31661">NU</spatial><spatial type="text">New Zealand</spatial><spatial type="iso31661">NZ</spatial><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="text">Philippines</spatial><spatial type="iso31661">PH</spatial><spatial type="text">Solomon Islands</spatial><spatial type="iso31661">SB</spatial><spatial type="text">Sudan</spatial><spatial type="iso31661">SD</spatial><spatial type="text">Thailand</spatial><spatial type="iso31661">TH</spatial><spatial type="text">East Timor</spatial><spatial type="iso31661">TL</spatial><spatial type="text">Tonga</spatial><spatial type="iso31661">TO</spatial><spatial type="text">Tuvalu</spatial><spatial type="iso31661">TV</spatial><spatial type="text">Taiwan</spatial><spatial type="iso31661">TW</spatial><spatial type="text">United States</spatial><spatial type="iso31661">US</spatial><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="text">Wallis and Futuna</spatial><spatial type="iso31661">WF</spatial><spatial type="text">Samoa</spatial><spatial type="iso31661">WS</spatial><spatial type="text">South Africa</spatial><spatial type="iso31661">ZA</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=55.133; southlimit=-55.05; westlimit=0.0; eastLimit=-130.0;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1844-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2005-10-25T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Arthur Capell (collector), 1844. Images from Arthur Capell's Pacific field notes. Collection AC2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E7A7481F423</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aai</identifier><title>Ethnologue entry for Arifama-Miniafia</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=abt</identifier><title>Ethnologue entry for Ambulas</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=abz</identifier><title>Ethnologue entry for Abui</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ace</identifier><title>Ethnologue entry for Aceh</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=adb</identifier><title>Ethnologue entry for Adabe</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=adn</identifier><title>Ethnologue entry for Adang</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=agw</identifier><title>Ethnologue entry for Kahua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ahb</identifier><title>Ethnologue entry for Axamb</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aia</identifier><title>Ethnologue entry for Arosi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=akr</identifier><title>Ethnologue entry for Araki</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=alu</identifier><title>Ethnologue entry for 'Are'are</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aol</identifier><title>Ethnologue entry for Alor</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aoz</identifier><title>Ethnologue entry for Uab Meto</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=apb</identifier><title>Ethnologue entry for Sa'a</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=app</identifier><title>Ethnologue entry for Apma</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=arz</identifier><title>Ethnologue entry for Arabic, Egyptian Spoken</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aso</identifier><title>Ethnologue entry for Dano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aty</identifier><title>Ethnologue entry for Aneityum</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aui</identifier><title>Ethnologue entry for Anuki</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aul</identifier><title>Ethnologue entry for Aulua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=auw</identifier><title>Ethnologue entry for Awyi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=awb</identifier><title>Ethnologue entry for Awa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=baa</identifier><title>Ethnologue entry for Babatana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ban</identifier><title>Ethnologue entry for Bali</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bbc</identifier><title>Ethnologue entry for Batak Toba</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bbv</identifier><title>Ethnologue entry for Karnai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bch</identifier><title>Ethnologue entry for Bariai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bcm</identifier><title>Ethnologue entry for Bannoni</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bdd</identifier><title>Ethnologue entry for Bunama</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=beu</identifier><title>Ethnologue entry for Blagar</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bfn</identifier><title>Ethnologue entry for Bunak</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bgt</identifier><title>Ethnologue entry for Bughotu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bgz</identifier><title>Ethnologue entry for Banggai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bhg</identifier><title>Ethnologue entry for Binandere</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bhp</identifier><title>Ethnologue entry for Bima</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bhw</identifier><title>Ethnologue entry for Biak</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bjr</identifier><title>Ethnologue entry for Binumarien</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bki</identifier><title>Ethnologue entry for Baki</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bkx</identifier><title>Ethnologue entry for Baikeno</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=blb</identifier><title>Ethnologue entry for Bilua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bmk</identifier><title>Ethnologue entry for Ghayavi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bnd</identifier><title>Ethnologue entry for Banda</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bnk</identifier><title>Ethnologue entry for Bierebo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bpa</identifier><title>Ethnologue entry for Dakaka</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bpg</identifier><title>Ethnologue entry for Bonggo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bpz</identifier><title>Ethnologue entry for Bilba</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=brj</identifier><title>Ethnologue entry for Bieria</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=brr</identifier><title>Ethnologue entry for Birao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=btp</identifier><title>Ethnologue entry for Budibud</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bug</identifier><title>Ethnologue entry for Bugis</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=buo</identifier><title>Ethnologue entry for Terei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bvn</identifier><title>Ethnologue entry for Buna</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bwd</identifier><title>Ethnologue entry for Bwaidoka</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bwk</identifier><title>Ethnologue entry for Bauwaki</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bxa</identifier><title>Ethnologue entry for Bauro</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bxh</identifier><title>Ethnologue entry for Buhutu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bxz</identifier><title>Ethnologue entry for Binahari</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=byx</identifier><title>Ethnologue entry for Qaqet</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bzf</identifier><title>Ethnologue entry for Boikin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cam</identifier><title>Ethnologue entry for Cemuhî</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=chk</identifier><title>Ethnologue entry for Chuukese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cjv</identifier><title>Ethnologue entry for Chuave</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=crc</identifier><title>Ethnologue entry for Lonwolwol</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ddg</identifier><title>Ethnologue entry for Fataluku</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=deu</identifier><title>Ethnologue entry for German, Standard</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dgg</identifier><title>Ethnologue entry for Doga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dgz</identifier><title>Ethnologue entry for Daga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dia</identifier><title>Ethnologue entry for Dia</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dix</identifier><title>Ethnologue entry for Dixon Reef</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dkr</identifier><title>Ethnologue entry for Kuijau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dnw</identifier><title>Ethnologue entry for Dani, Western</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dob</identifier><title>Ethnologue entry for Dobu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dof</identifier><title>Ethnologue entry for Domu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dpp</identifier><title>Ethnologue entry for Papar</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dtp</identifier><title>Ethnologue entry for Dusun, Central</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dww</identifier><title>Ethnologue entry for Dawawa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eiv</identifier><title>Ethnologue entry for Askopan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ekg</identifier><title>Ethnologue entry for Ekari</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=emi</identifier><title>Ethnologue entry for Mussau-Emira</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=erg</identifier><title>Ethnologue entry for Sie</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=erk</identifier><title>Ethnologue entry for Efate, South</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=etn</identifier><title>Ethnologue entry for Eton</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=faf</identifier><title>Ethnologue entry for Fagani</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=far</identifier><title>Ethnologue entry for Fataleka</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fij</identifier><title>Ethnologue entry for Fijian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=for</identifier><title>Ethnologue entry for Fore</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra</identifier><title>Ethnologue entry for French</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fud</identifier><title>Ethnologue entry for Futuna, East</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fut</identifier><title>Ethnologue entry for Futuna-Aniwa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gah</identifier><title>Ethnologue entry for Alekano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gaj</identifier><title>Ethnologue entry for Gadsup</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gal</identifier><title>Ethnologue entry for Galoli</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gap</identifier><title>Ethnologue entry for Gal</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gar</identifier><title>Ethnologue entry for Galeya</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gay</identifier><title>Ethnologue entry for Gayo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gbi</identifier><title>Ethnologue entry for Galela</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gdd</identifier><title>Ethnologue entry for Gedaged</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gga</identifier><title>Ethnologue entry for Gao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gil</identifier><title>Ethnologue entry for Kiribati</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gri</identifier><title>Ethnologue entry for Ghari</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hah</identifier><title>Ethnologue entry for Hahon</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hao</identifier><title>Ethnologue entry for Hakö</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=heg</identifier><title>Ethnologue entry for Helong</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hiw</identifier><title>Ethnologue entry for Hiw</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hla</identifier><title>Ethnologue entry for Halia</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hmo</identifier><title>Ethnologue entry for Motu, Hiri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hoa</identifier><title>Ethnologue entry for Hoava</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hul</identifier><title>Ethnologue entry for Hula</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hvn</identifier><title>Ethnologue entry for Sabu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iar</identifier><title>Ethnologue entry for Purari</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ibu</identifier><title>Ethnologue entry for Ibu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iff</identifier><title>Ethnologue entry for Ifo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ill</identifier><title>Ethnologue entry for Iranun</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ilo</identifier><title>Ethnologue entry for Ilocano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ind</identifier><title>Ethnologue entry for Indonesian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jae</identifier><title>Ethnologue entry for Yabem</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jav</identifier><title>Ethnologue entry for Javanese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jbj</identifier><title>Ethnologue entry for Arandai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jmd</identifier><title>Ethnologue entry for Yamdena</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jpn</identifier><title>Ethnologue entry for Japanese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kbk</identifier><title>Ethnologue entry for Koiari, Grass</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kbq</identifier><title>Ethnologue entry for Kamano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kei</identifier><title>Ethnologue entry for Kei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kgq</identifier><title>Ethnologue entry for Kamoro</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=khz</identifier><title>Ethnologue entry for Keapara</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kij</identifier><title>Ethnologue entry for Kilivila</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kji</identifier><title>Ethnologue entry for Zabana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kjs</identifier><title>Ethnologue entry for Kewa, East</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kjx</identifier><title>Ethnologue entry for Ramopa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kjy</identifier><title>Ethnologue entry for Erave</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=klv</identifier><title>Ethnologue entry for Maskelynes</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmg</identifier><title>Ethnologue entry for Kâte</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmh</identifier><title>Ethnologue entry for Kalam</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kos</identifier><title>Ethnologue entry for Kosraean</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kqi</identifier><title>Ethnologue entry for Koitabu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kqj</identifier><title>Ethnologue entry for Koromira</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kqw</identifier><title>Ethnologue entry for Kandas</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ksd</identifier><title>Ethnologue entry for Kuanua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kse</identifier><title>Ethnologue entry for Kuni</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ksg</identifier><title>Ethnologue entry for Kusaghe</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kvw</identifier><title>Ethnologue entry for Wersing</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kwd</identifier><title>Ethnologue entry for Kwaio</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kwf</identifier><title>Ethnologue entry for Kwara'ae</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kwj</identifier><title>Ethnologue entry for Kwanga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kxi</identifier><title>Ethnologue entry for Keningau Murut</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kyx</identifier><title>Ethnologue entry for Rapoisi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kzt</identifier><title>Ethnologue entry for Dusun, Tambunan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lev</identifier><title>Ethnologue entry for Lamma</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lga</identifier><title>Ethnologue entry for Lungga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lgk</identifier><title>Ethnologue entry for Neverver</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lgr</identifier><title>Ethnologue entry for Lengo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lgu</identifier><title>Ethnologue entry for Longgu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lht</identifier><title>Ethnologue entry for Lo-Toga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lkn</identifier><title>Ethnologue entry for Lakon</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=llp</identifier><title>Ethnologue entry for Efate, North</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=llu</identifier><title>Ethnologue entry for Lau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=llx</identifier><title>Ethnologue entry for Lauan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lml</identifier><title>Ethnologue entry for Hano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lmu</identifier><title>Ethnologue entry for Lamenu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lni</identifier><title>Ethnologue entry for Daantanai'</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lnn</identifier><title>Ethnologue entry for Lorediakarkar</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=loa</identifier><title>Ethnologue entry for Loloda</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lpa</identifier><title>Ethnologue entry for Lelepa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lrv</identifier><title>Ethnologue entry for Larevat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lva</identifier><title>Ethnologue entry for Makuv'a</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lvk</identifier><title>Ethnologue entry for Lavukaleve</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lww</identifier><title>Ethnologue entry for Lewo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lzl</identifier><title>Ethnologue entry for Litzlitz</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mad</identifier><title>Ethnologue entry for Madura</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mah</identifier><title>Ethnologue entry for Marshallese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mak</identifier><title>Ethnologue entry for Makasar</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mbk</identifier><title>Ethnologue entry for Malol</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mbq</identifier><title>Ethnologue entry for Maisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mee</identifier><title>Ethnologue entry for Mengen</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mek</identifier><title>Ethnologue entry for Mekeo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=meu</identifier><title>Ethnologue entry for Motu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mgu</identifier><title>Ethnologue entry for Mailu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mkp</identifier><title>Ethnologue entry for Moikodi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mkz</identifier><title>Ethnologue entry for Makasae</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mla</identifier><title>Ethnologue entry for Malo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mll</identifier><title>Ethnologue entry for Malua Bay</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mln</identifier><title>Ethnologue entry for Malango</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mlu</identifier><title>Ethnologue entry for To'abaita</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mlx</identifier><title>Ethnologue entry for Naha'ai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mme</identifier><title>Ethnologue entry for Mae</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mmg</identifier><title>Ethnologue entry for Ambrym, North</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mmm</identifier><title>Ethnologue entry for Maii</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mmw</identifier><title>Ethnologue entry for Emae</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mna</identifier><title>Ethnologue entry for Mbula</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mnh</identifier><title>Ethnologue entry for Mono</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mnv</identifier><title>Ethnologue entry for Rennell-Bellona</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mnz</identifier><title>Ethnologue entry for Moni</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mox</identifier><title>Ethnologue entry for Molima</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mpr</identifier><title>Ethnologue entry for Vangunu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mpx</identifier><title>Ethnologue entry for Misima-Paneati</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mqo</identifier><title>Ethnologue entry for Modole</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mqy</identifier><title>Ethnologue entry for Manggarai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrb</identifier><title>Ethnologue entry for Marino</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mri</identifier><title>Ethnologue entry for Maori</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrm</identifier><title>Ethnologue entry for Mwerlap</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrn</identifier><title>Ethnologue entry for Cheke Holo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrs</identifier><title>Ethnologue entry for Maragus</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=msn</identifier><title>Ethnologue entry for Vurës</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mtt</identifier><title>Ethnologue entry for Mota</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mum</identifier><title>Ethnologue entry for Maiwala</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mva</identifier><title>Ethnologue entry for Manam</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mvn</identifier><title>Ethnologue entry for Minaveha</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mvo</identifier><title>Ethnologue entry for Marovo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mvr</identifier><title>Ethnologue entry for Marau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mvt</identifier><title>Ethnologue entry for Mpotovoro</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mwc</identifier><title>Ethnologue entry for Are</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mwi</identifier><title>Ethnologue entry for Ninde</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mwo</identifier><title>Ethnologue entry for Maewo, Central</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mxe</identifier><title>Ethnologue entry for Mele-Fila</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mze</identifier><title>Ethnologue entry for Morawa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nas</identifier><title>Ethnologue entry for Naasioi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nco</identifier><title>Ethnologue entry for Sibe</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nec</identifier><title>Ethnologue entry for Nedebang</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nfa</identifier><title>Ethnologue entry for Dhao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nfl</identifier><title>Ethnologue entry for Äiwoo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ngr</identifier><title>Ethnologue entry for Nagu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nho</identifier><title>Ethnologue entry for Takuu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nia</identifier><title>Ethnologue entry for Nias</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=niu</identifier><title>Ethnologue entry for Niue</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nke</identifier><title>Ethnologue entry for Duke</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nkk</identifier><title>Ethnologue entry for Nokuku</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nkr</identifier><title>Ethnologue entry for Nukuoro</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nld</identifier><title>Ethnologue entry for Dutch</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nlg</identifier><title>Ethnologue entry for Gela</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nlz</identifier><title>Ethnologue entry for Nalögo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nmb</identifier><title>Ethnologue entry for V'ënen Taut</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nmk</identifier><title>Ethnologue entry for Namakura</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nms</identifier><title>Ethnologue entry for Letemboi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nmw</identifier><title>Ethnologue entry for Nimoa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nnd</identifier><title>Ethnologue entry for Ambae, West</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nsn</identifier><title>Ethnologue entry for Nehan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ntu</identifier><title>Ethnologue entry for Natügu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nuq</identifier><title>Ethnologue entry for Nukumanu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nur</identifier><title>Ethnologue entry for Nukuria</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nvh</identifier><title>Ethnologue entry for Nasarian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nwi</identifier><title>Ethnologue entry for Tanna, Southwest</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nxg</identifier><title>Ethnologue entry for Ngad'a</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nxx</identifier><title>Ethnologue entry for Nafri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=oia</identifier><title>Ethnologue entry for Oirata</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ojv</identifier><title>Ethnologue entry for Ontong Java</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=omb</identifier><title>Ethnologue entry for Ambae, East</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=onu</identifier><title>Ethnologue entry for Unua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ora</identifier><title>Ethnologue entry for Oroha</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=orz</identifier><title>Ethnologue entry for Ormu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=oue</identifier><title>Ethnologue entry for Ounge</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=oyy</identifier><title>Ethnologue entry for Oya'oya</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pes</identifier><title>Ethnologue entry for Persian, Iranian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pex</identifier><title>Ethnologue entry for Petats</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pgk</identifier><title>Ethnologue entry for Rerep</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pgu</identifier><title>Ethnologue entry for Pagu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=piv</identifier><title>Ethnologue entry for Vaeakau-Taumako</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=plh</identifier><title>Ethnologue entry for Paulohi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pma</identifier><title>Ethnologue entry for Paama</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pon</identifier><title>Ethnologue entry for Pohnpeian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=por</identifier><title>Ethnologue entry for Portuguese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ppn</identifier><title>Ethnologue entry for Papapana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pri</identifier><title>Ethnologue entry for Paicî</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=psw</identifier><title>Ethnologue entry for Port Sandwich</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ptv</identifier><title>Ethnologue entry for Port Vato</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pwg</identifier><title>Ethnologue entry for Gapapaiwa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rai</identifier><title>Ethnologue entry for Ramoaaina</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=roo</identifier><title>Ethnologue entry for Rotokas</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rpn</identifier><title>Ethnologue entry for Repanbitip</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rri</identifier><title>Ethnologue entry for Ririo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rro</identifier><title>Ethnologue entry for Waima</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rtm</identifier><title>Ethnologue entry for Rotuman</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rug</identifier><title>Ethnologue entry for Roviana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sax</identifier><title>Ethnologue entry for Sa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sbb</identifier><title>Ethnologue entry for Simbo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sda</identifier><title>Ethnologue entry for Toraja-Sa'dan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sdo</identifier><title>Ethnologue entry for Bidayuh, Bukar-Sadong</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sew</identifier><title>Ethnologue entry for Sewa Bay</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sgz</identifier><title>Ethnologue entry for Sursurunga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=siw</identifier><title>Ethnologue entry for Siwai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=six</identifier><title>Ethnologue entry for Sumau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ske</identifier><title>Ethnologue entry for Seke</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ski</identifier><title>Ethnologue entry for Sika</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sku</identifier><title>Ethnologue entry for Sakao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sky</identifier><title>Ethnologue entry for Sikaiana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=slp</identifier><title>Ethnologue entry for Lamaholot</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smo</identifier><title>Ethnologue entry for Samoan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smr</identifier><title>Ethnologue entry for Simeulue</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smw</identifier><title>Ethnologue entry for Sumbawa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smz</identifier><title>Ethnologue entry for Simeku</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=snc</identifier><title>Ethnologue entry for Sinaugoro</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sns</identifier><title>Ethnologue entry for Nahavaq</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sob</identifier><title>Ethnologue entry for Sobei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sol</identifier><title>Ethnologue entry for Solos</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sps</identifier><title>Ethnologue entry for Saposa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ssv</identifier><title>Ethnologue entry for Shark Bay</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=stn</identifier><title>Ethnologue entry for Owa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sua</identifier><title>Ethnologue entry for Sulka</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sun</identifier><title>Ethnologue entry for Sunda</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=svb</identifier><title>Ethnologue entry for Ulau-Suain</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=svs</identifier><title>Ethnologue entry for Savosavo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=swp</identifier><title>Ethnologue entry for Suau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sxn</identifier><title>Ethnologue entry for Sangir</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tbg</identifier><title>Ethnologue entry for Tairora, North</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tbo</identifier><title>Ethnologue entry for Tawala</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tby</identifier><title>Ethnologue entry for Tabaru</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tdu</identifier><title>Ethnologue entry for Dusun, Tempasuk</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tet</identifier><title>Ethnologue entry for Tetun</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tft</identifier><title>Ethnologue entry for Ternate</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tgi</identifier><title>Ethnologue entry for Lawunuia</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tgl</identifier><title>Ethnologue entry for Tagalog</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tgo</identifier><title>Ethnologue entry for Sudest</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tgp</identifier><title>Ethnologue entry for Tangoa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tha</identifier><title>Ethnologue entry for Thai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tio</identifier><title>Ethnologue entry for Teop</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tkp</identifier><title>Ethnologue entry for Tikopia</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tlb</identifier><title>Ethnologue entry for Tobelo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tlm</identifier><title>Ethnologue entry for Tolomako</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tlr</identifier><title>Ethnologue entry for Talise</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tmb</identifier><title>Ethnologue entry for Avava</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tmq</identifier><title>Ethnologue entry for Tumleo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tmy</identifier><title>Ethnologue entry for Tami</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnk</identifier><title>Ethnologue entry for Kwamera</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnl</identifier><title>Ethnologue entry for Lenakel</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnn</identifier><title>Ethnologue entry for Tanna, North</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnp</identifier><title>Ethnologue entry for Whitesands</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ton</identifier><title>Ethnologue entry for Tongan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpa</identifier><title>Ethnologue entry for Taupota</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpz</identifier><title>Ethnologue entry for Tinputz</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tql</identifier><title>Ethnologue entry for Lehali</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tqp</identifier><title>Ethnologue entry for Tomoip</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tqu</identifier><title>Ethnologue entry for Touo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tsr</identifier><title>Ethnologue entry for Akei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tte</identifier><title>Ethnologue entry for Bwanabwana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tti</identifier><title>Ethnologue entry for Tobati</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ttu</identifier><title>Ethnologue entry for Torau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ttv</identifier><title>Ethnologue entry for Titan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tuc</identifier><title>Ethnologue entry for Mutu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tvk</identifier><title>Ethnologue entry for Ambrym, Southeast</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tvo</identifier><title>Ethnologue entry for Tidore</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ubr</identifier><title>Ethnologue entry for Ubir</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=udj</identifier><title>Ethnologue entry for Ujir</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=uge</identifier><title>Ethnologue entry for Ughele</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=uis</identifier><title>Ethnologue entry for Uisai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=uli</identifier><title>Ethnologue entry for Ulithian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=upv</identifier><title>Ethnologue entry for Uripiv-Wala-Rano-Atchin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=urd</identifier><title>Ethnologue entry for Urdu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=urr</identifier><title>Ethnologue entry for Löyöp</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=urv</identifier><title>Ethnologue entry for Uruava</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vao</identifier><title>Ethnologue entry for Vao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vlp</identifier><title>Ethnologue entry for Valpei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vnk</identifier><title>Ethnologue entry for Lovono</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vnm</identifier><title>Ethnologue entry for Neve'ei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vrs</identifier><title>Ethnologue entry for Varisi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vrt</identifier><title>Ethnologue entry for Banam Bay</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wad</identifier><title>Ethnologue entry for Wandamen</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wah</identifier><title>Ethnologue entry for Watubela</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wat</identifier><title>Ethnologue entry for Kaninuwa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wbb</identifier><title>Ethnologue entry for Wabo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wed</identifier><title>Ethnologue entry for Wedau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wgb</identifier><title>Ethnologue entry for Wagawaga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wiv</identifier><title>Ethnologue entry for Muduapa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wli</identifier><title>Ethnologue entry for Waioli</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wls</identifier><title>Ethnologue entry for Wallisian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wnc</identifier><title>Ethnologue entry for Wantoat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wod</identifier><title>Ethnologue entry for Wolani</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=woo</identifier><title>Ethnologue entry for Manombai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wrp</identifier><title>Ethnologue entry for Waropen</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wyy</identifier><title>Ethnologue entry for Fijian, Western</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=xbr</identifier><title>Ethnologue entry for Kambera</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=xkx</identifier><title>Ethnologue entry for Karore</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=xsi</identifier><title>Ethnologue entry for Sio</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yap</identifier><title>Ethnologue entry for Yapese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ygr</identifier><title>Ethnologue entry for Yagaria</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ylb</identifier><title>Ethnologue entry for Yaleba</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yle</identifier><title>Ethnologue entry for Yele</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yuj</identifier><title>Ethnologue entry for Karkar-Yuri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zia</identifier><title>Ethnologue entry for Zia</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zul</identifier><title>Ethnologue entry for Zulu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mul</identifier><title>Ethnologue entry for Multiple languages</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=und</identifier><title>Ethnologue entry for Undetermined language</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zxx</identifier><title>Ethnologue entry for No linguistic content</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=uur</identifier><title>Ethnologue entry for Ura (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bzq</identifier><title>Ethnologue entry for Buli (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mhs</identifier><title>Ethnologue entry for Buru (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lti</identifier><title>Ethnologue entry for Leti (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mte</identifier><title>Ethnologue entry for Mono (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=utp</identifier><title>Ethnologue entry for Amba (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hrc</identifier><title>Ethnologue entry for Niwer Mil</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bjp</identifier><title>Ethnologue entry for Fanameket</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hrw</identifier><title>Ethnologue entry for Warwar Feni</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fas</identifier><title>Ethnologue entry for Persian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=msa</identifier><title>Ethnologue entry for Malay</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=twe</identifier><title>Ethnologue entry for Teiwa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ilp</identifier><title>Ethnologue entry for Iranun (Philippines)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ilm</identifier><title>Ethnologue entry for Iranun (Malaysia)</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/187</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:22:50Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/187</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Arthur</namePart><namePart type="family">Capell</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/187</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AIT1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:22:59Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AIT1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:22:59Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2008-09-19T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Recordings of Taroko (Taiwan)</namePart></name><description type="brief">Recordings of narratives in Taroko (Taiwan).</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AIT1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AIT1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/77</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/77</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1170956</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Taroko</subject><subject type="iso639-3">trv</subject><subject type="anzsrc-for">470303</subject><coverage><spatial type="text">Taiwan</spatial><spatial type="iso31661">TW</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=24.625; southlimit=23.99; westlimit=121.122; eastLimit=122.046;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1997-10-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1998-01-02T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Apay Tang (collector), 1997. Recordings of Taroko (Taiwan). Collection AIT1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E7A74E33FB7</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=trv</identifier><title>Ethnologue entry for Taroko</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/77</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:22:59Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/77</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Apay</namePart><namePart type="family">Tang</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/77</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:ALB01</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:00Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/ALB01</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:00Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2008-10-03T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Recordings of Ahtena (United States)</namePart></name><description type="brief">A collection of elicitation and narrative in Ahtena (United States)</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/ALB01</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/ALB01</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/76</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/76</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1301719</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Ahtena</subject><subject type="iso639-3">aht</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Degexit'an</subject><subject type="iso639-3">ing</subject><subject type="anzsrc-for">470399</subject><coverage><spatial type="text">United States</spatial><spatial type="iso31661">US</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=62.74; southlimit=60.684; westlimit=-145.86; eastLimit=-143.918;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1964-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2010-11-11T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Andrea Berez (collector), 1964. Recordings of Ahtena (United States). Collection ALB01 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E7A759B570F</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aht</identifier><title>Ethnologue entry for Ahtena</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ing</identifier><title>Ethnologue entry for Degexit'an</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/76</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:00Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/76</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Andrea</namePart><namePart type="family">Berez</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/76</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:ALB02</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:01Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/ALB02</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:01Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2010-02-25T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Deg Xinag (United States)</namePart></name><description type="brief">Materials in and about Deg Xinag Language</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/ALB02</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/ALB02</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/76</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/76</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1301719</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Degexit'an</subject><subject type="iso639-3">ing</subject><subject type="anzsrc-for">470399</subject><coverage><spatial type="text">United States</spatial><spatial type="iso31661">US</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=65.742; southlimit=65.074; westlimit=-161.771; eastLimit=-159.926;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2010-03-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2010-04-23T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Andrea Berez (collector), 2010. Deg Xinag (United States). Collection ALB02 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82385D9599</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ing</identifier><title>Ethnologue entry for Degexit'an</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/76</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:01Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/76</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Andrea</namePart><namePart type="family">Berez</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/76</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AM2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:01Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AM2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:01Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2003-06-04T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Recordings in Vanuatu</namePart></name><description type="brief">Recordings in Vanuatu in several languages, including Bislama, Ambae (East and West), and Ambrym (North).</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AM2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AM2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/164</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/164</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-507067</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Bislama</subject><subject type="iso639-3">bis</subject><subject type="local">Ambrym, North</subject><subject type="iso639-3">mmg</subject><subject type="local">Ambae, West</subject><subject type="iso639-3">nnd</subject><subject type="local">Ambae, East</subject><subject type="iso639-3">omb</subject><subject type="local">Undetermined language</subject><subject type="iso639-3">und</subject><subject type="local">No linguistic content</subject><subject type="iso639-3">zxx</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-13.0; southlimit=-21.0; westlimit=166.0; eastLimit=171.0;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1969-12-30T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1970-01-02T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Andrew McIntyre (collector), 1969. Recordings in Vanuatu. Collection AM2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8238E1E73E</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bis</identifier><title>Ethnologue entry for Bislama</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mmg</identifier><title>Ethnologue entry for Ambrym, North</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nnd</identifier><title>Ethnologue entry for Ambae, West</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=omb</identifier><title>Ethnologue entry for Ambae, East</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=und</identifier><title>Ethnologue entry for Undetermined language</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zxx</identifier><title>Ethnologue entry for No linguistic content</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/164</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:01Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/164</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Andrew</namePart><namePart type="family">McIntyre</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/164</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AM3</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:01Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AM3</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:01Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2003-07-07T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Saliba (Papua New Guinea)</namePart></name><description type="brief">Recordings of Saliba (Paupa New Guinea)</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AM3</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AM3</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/18</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/18</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-507067</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Saliba</subject><subject type="iso639-3">sbe</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-10.5619; southlimit=-10.7511; westlimit=150.671; eastLimit=150.765;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1995-06-12T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2000-11-23T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Anna Margetts (collector), 1995. Saliba (Papua New Guinea). Collection AM3 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82393C736B</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sbe</identifier><title>Ethnologue entry for Saliba</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/18</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:01Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/18</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Anna</namePart><namePart type="family">Margetts</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/18</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AM4</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:01Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AM4</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:01Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2004-07-28T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Lau corpus (Oceanic Solomon Islands)</namePart></name><description type="brief">Collection of nine texts in Lau. 
Speaker: Francis Aruwafu
Recorded by Anna Margetts
Transcription, free translation and morphological glosses by Anna Margetts and Francis Aruwafu
Some annotations modified and added by Harriet Sheppard

Francis Aruwafu (author of texts)</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AM4</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AM4</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/18</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/18</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-507067</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Lau</subject><subject type="iso639-3">llu</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Australia</spatial><spatial type="iso31661">AU</spatial><spatial type="text">Solomon Islands</spatial><spatial type="iso31661">SB</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-7.7961; southlimit=-8.7163; westlimit=160.428; eastLimit=161.102;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2002-12-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2019-02-15T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Anna Margetts (collector), 2002. Lau corpus (Oceanic Solomon Islands). Collection AM4 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8239940955</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=llu</identifier><title>Ethnologue entry for Lau</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/18</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:01Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/18</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Anna</namePart><namePart type="family">Margetts</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/18</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AM5</identifier><datestamp>2018-12-17T03:45:48Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AM5</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2018-12-17T03:45:48Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2011-01-10T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Tang Music reconstructions</namePart></name><description type="brief">Recordings of reconstructions of Tang Music based on the work of Chen Ying Shi, Allan Marett, Lawrence Picken, Rembrandt Wolpert et al,</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AM5</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AM5</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/107</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/107</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Chinese, Mandarin</subject><subject type="iso639-3">cmn</subject><subject type="local">Japanese</subject><subject type="iso639-3">jpn</subject><subject type="anzsrc-for">360299</subject><coverage><spatial type="text">China</spatial><spatial type="iso31661">CN</spatial><spatial type="text">Japan</spatial><spatial type="iso31661">JP</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=33.0237; southlimit=29.7615; westlimit=119.616; eastLimit=123.524;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1977-02-25T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1990-10-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Allan Marett (collector), 1977. Tang Music reconstructions. Collection AM5 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8239EBA0F5</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cmn</identifier><title>Ethnologue entry for Chinese, Mandarin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jpn</identifier><title>Ethnologue entry for Japanese</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/107</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2018-12-17T03:45:48Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/107</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Allan</namePart><namePart type="family">Marett</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/107</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AP1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:02Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AP1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:02Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-09-27T10:02:06Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Tok Pisin (Papua New Guinea)</namePart></name><description type="brief">Collection of recordings in Tok Pisin. Includes data recorded in a variety of domains, including television.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AP1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AP1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/170</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/170</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">One, Molmo</subject><subject type="iso639-3">aun</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="local">Toaripi</subject><subject type="iso639-3">tqo</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-1.36; southlimit=-11.64; westlimit=140.86; eastLimit=155.97;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2000-04-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2000-05-11T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Adam Paliwala (collector), 2000. Tok Pisin (Papua New Guinea). Collection AP1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823A5168D4</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aun</identifier><title>Ethnologue entry for One, Molmo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tqo</identifier><title>Ethnologue entry for Toaripi</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/170</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:02Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/170</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Adam</namePart><namePart type="family">Paliwala</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/170</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AP2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:02Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AP2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:02Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-02-20T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Angoram (Papua New Guinea)</namePart></name><description type="brief">Kanda (Angoram) Moim</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AP2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AP2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/36</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/36</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Angoram</subject><subject type="iso639-3">aog</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-4.09; southlimit=-4.12; westlimit=143.892; eastLimit=143.934;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-12-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2005-12-13T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Anthony Phillips (collector), 2005. Angoram (Papua New Guinea). Collection AP2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823AA8A910</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aog</identifier><title>Ethnologue entry for Angoram</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/36</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:02Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/36</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Anthony</namePart><namePart type="family">Phillips</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/36</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AR1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:02Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AR1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:02Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2003-09-04T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Western Highlands of PNG recordings</namePart></name><description type="brief">Audio tape recordings made during linguistic - anthropological field work in the Western Highlands of PNG, mostly with Ku Waru people since 1981.  Video and written material will be added to the collection eventually.   Lects variously designated as Melpa, Ku Waru, Temboka, Kakuyl, and Imbonggu belong to a single dialect continuum with perhaps 250,000 speakers.  Note first that when I use the term Ku Waru to name an ethnographic region,  this should in no way be taken to imply any kind of sharp boundaries either among regional dialects areas or among distinct 'peoples' in this part of highland New Guinea. The dialect spoken at Kailge where Francesca and I were based belongs to a dialect continuum which includes over two hundred thousand speakers (show area on map 1). Although the dialects near the outer edges of this region are not mutually intelligible, within it there is nothing but continuous gradation among them. Nor is there any single set of mutually exclusive names for dialects or 'languages' within the region, or for the continuum in toto. The term 'Ku Waru' that we have fixed on for ethnographic purposes is one that is used to highlight what is common to the locales on either side of the Tambul Range, from Kailge across to Winjaka (show on map), but for other purposes the Wijaka people and dialects are differentially classified as 'Kakuyl' and the Kailge ones as 'Napilya', after the major rivers that flow through their respective valleys. 	What is true of dialect gradation within this region is equally true of other dimensions of cultural or ethnic differentiation. While people draw distinctions among features and practices associated with particular locales, there is extensive intermarriage and other forms of social interaction across such difference, and no sense of sharp boundaries among discrete ethnic groups. To be sure, there is an important distinction drawn between the bo 'indigenous' and the kewa 'foreign', but this is a sliding scale rather than a categorical opposition (Rumsey 1999a). (rec by email 8/6/2004)</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AR1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AR1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/174</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/174</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Melpa</subject><subject type="iso639-3">med</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-5.33485; southlimit=-6.01067; westlimit=144.075; eastLimit=144.571;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1983-07-19T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2001-10-28T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Alan Rumsey (collector), 1983. Western Highlands of PNG recordings. Collection AR1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823B109D31</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=med</identifier><title>Ethnologue entry for Melpa</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/174</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:02Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/174</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Alan</namePart><namePart type="family">Rumsey</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/174</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AR2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:02Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AR2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:02Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2004-09-08T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Duna Music and Sound</namePart></name><description type="brief">Recordings by Peter White.  3 Reels of tape recorded in Southern Highlands Province, PNG recorded in 1970s &amp; containing music and environmental sounds &amp; interview</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AR2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AR2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/174</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/174</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Duna</subject><subject type="iso639-3">duc</subject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-4.374; southlimit=-6.911; westlimit=141.771; eastLimit=145.143;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1973-10-04T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1973-10-13T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Alan Rumsey (collector), 1973. Duna Music and Sound. Collection AR2 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823B7A141B</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=duc</identifier><title>Ethnologue entry for Duna</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/174</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:02Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/174</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Alan</namePart><namePart type="family">Rumsey</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/174</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AS1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:03Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AS1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:03Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-04-06T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>North Efate (Vanuatu)</namePart></name><description type="brief">North Efate (Vanuatu). Audio recordings including conversation, elicitation, song and text. A set of tapes recorded in 1966 on Nguna Island.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AS1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AS1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/202</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/202</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1170956</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Efate, North</subject><subject type="iso639-3">llp</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-17.362; southlimit=-17.514; westlimit=168.279; eastLimit=168.418;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1966-06-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1969-12-31T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Albert Schütz (collector), 1966. North Efate (Vanuatu). Collection AS1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823BD5BE70</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=llp</identifier><title>Ethnologue entry for Efate, North</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/202</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:03Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/202</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Albert</namePart><namePart type="family">Schütz</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/202</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AS2</identifier><datestamp>2025-06-11T01:31:51Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AS2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2025-06-11T01:31:51Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2008-03-14T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Fijian (Fiji)</namePart></name><description type="brief">Recordings of Fijian (Fiji) regional dialects, also includes notes on a variety of topics. Villages are identified by three names, in this order: yasana ‘province’, tikina ‘district’, koro ‘village.’ </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AS2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AS2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/202</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/202</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1170956</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Namosi-Naitasiri-Serua</subject><subject type="iso639-3">bwb</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Fijian</subject><subject type="iso639-3">fij</subject><subject type="local">Lauan</subject><subject type="iso639-3">llx</subject><subject type="local">Tongan</subject><subject type="iso639-3">ton</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Fiji</spatial><spatial type="iso31661">FJ</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-15.714; southlimit=-19.201; westlimit=176.875; eastLimit=-178.318;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1953-12-31T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2009-04-29T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Albert Schütz (collector), 1953. Fijian (Fiji). Collection AS2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823C306222</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bwb</identifier><title>Ethnologue entry for Namosi-Naitasiri-Serua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fij</identifier><title>Ethnologue entry for Fijian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=llx</identifier><title>Ethnologue entry for Lauan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ton</identifier><title>Ethnologue entry for Tongan</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/202</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2025-06-11T01:31:51Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/202</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Albert</namePart><namePart type="family">Schütz</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/202</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:AS3</identifier><datestamp>2016-03-15T15:01:34Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/AS3</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2016-03-15T15:01:34Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2008-04-19T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Melanesian Pidgin (Hawaiian; Solomon Islands)</namePart></name><description type="brief">Tape held by Al Schütz but originally recorded by Samuel Elbert</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/AS3</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/AS3</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/202</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/202</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1170956</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Pijin</subject><subject type="iso639-3">pis</subject><subject type="anzsrc-for">470399</subject><coverage><spatial type="text">Solomon Islands</spatial><spatial type="iso31661">SB</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-4.60711; southlimit=-12.2419; westlimit=153.824; eastLimit=162.43;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1960-12-30T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1960-12-30T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Albert Schütz (collector), 1960. Melanesian Pidgin (Hawaiian; Solomon Islands). Collection AS3 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823C89BC1C</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pis</identifier><title>Ethnologue entry for Pijin</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/202</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2016-03-15T15:01:34Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/202</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Albert</namePart><namePart type="family">Schütz</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/202</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BA1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:05Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BA1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:05Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2009-11-07T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Gugubera and Yir Yoront (Australia)</namePart></name><description type="brief">Audio recordings from Gugubera and Yir Yoront (Australia).</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BA1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BA1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/91</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/91</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Gugubera</subject><subject type="iso639-3">kkp</subject><subject type="local">Yir Yoront</subject><subject type="iso639-3">yyr</subject><subject type="anzsrc-for">450108</subject><coverage><spatial type="text">Australia</spatial><spatial type="iso31661">AU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-10.673; southlimit=-15.441; westlimit=141.538; eastLimit=145.398;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1996-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1997-06-25T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Barry Alpher (collector), 1996. Gugubera and Yir Yoront (Australia). Collection BA1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823CE741CB</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kkp</identifier><title>Ethnologue entry for Gugubera</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yyr</identifier><title>Ethnologue entry for Yir Yoront</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/91</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:05Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/91</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Barry</namePart><namePart type="family">Alpher</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/91</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BE1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:05Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BE1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:05Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2003-10-16T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Reconstructing object markers in Oceanic languages</namePart></name><description type="brief">Reconstructing object markers in Oceanic languages. Honours thesis, collating data of pronominal systems in Oceanic languages and presenting a reconstruction of object markers for Proto Oceanic.(Historical reconstruction; Typological analysis) - BA Hons Thesis, ANU by Bethwyn Evans, 1995</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BE1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BE1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/143</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/143</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Multiple languages</subject><subject type="iso639-3">mul</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=6.66461; southlimit=-40.4469; westlimit=126.914; eastLimit=-178.945;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1995-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1995-01-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Bethwyn Evans (collector), 1995. Reconstructing object markers in Oceanic languages. Collection BE1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823D431093</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mul</identifier><title>Ethnologue entry for Multiple languages</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/143</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:05Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/143</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Bethwyn</namePart><namePart type="family">Evans</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/143</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BH1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:05Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BH1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:05Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-04-12T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Recordings in Mori Village, Sandaun Province, PNG</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of Fas (also known as Momu). Includes phonological recordings and church songs in both Fas and Tok Pisin. This is a joint collection of materials gathered by Fiona Blake and Tom Honeyman in Mori Village, Sandaun Province PNG in 2005-2006. Individual items are in the Collections FB2 and TH1.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BH1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BH1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/13</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/13</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><relatedObject><key>http://purl.org/au-research/grants/arc/DP0210083</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Fas</subject><subject type="iso639-3">fqs</subject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-3.075; southlimit=-3.146; westlimit=141.836; eastLimit=141.92;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-10-12T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2005-12-29T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Tom Honeyman (collector), 2005. Recordings in Mori Village, Sandaun Province, PNG. Collection BH1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823D9B42E6</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fqs</identifier><title>Ethnologue entry for Fas</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/13</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:05Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/13</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Tom</namePart><namePart type="family">Honeyman</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/13</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BJM01</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:05Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BJM01</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:05Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2011-09-06T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Besemah</namePart></name><description type="brief">The Besemah collection contains spontaneous conversations, semi-spontaneous and elicited narratives, elicited wordlists, and experimental data.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BJM01</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BJM01</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/230</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/230</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1170956</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Malay, Central</subject><subject type="iso639-3">pse</subject><subject type="anzsrc-for">470312</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-3.559; southlimit=-4.739; westlimit=102.85; eastLimit=103.875;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-07-30T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2020-08-08T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Bradley McDonnell (collector), 2005. Besemah. Collection BJM01 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823DF6C2D4</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pse</identifier><title>Ethnologue entry for Malay, Central</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/230</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:05Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/230</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Bradley</namePart><namePart type="family">McDonnell</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/230</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BLA1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:06Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BLA1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:06Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2010-08-18T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Mangala Language (Australia)</namePart></name><description type="brief">Mangala Language (Australia)</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BLA1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BLA1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/102</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/102</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Mangala</subject><subject type="iso639-3">mem</subject><subject type="anzsrc-for">450108</subject><coverage><spatial type="text">Australia</spatial><spatial type="iso31661">AU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-18.7141; southlimit=-36.1865; westlimit=111.924; eastLimit=125.586;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1992-04-06T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1994-08-23T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Brigitte Agnew (collector), 1992. Mangala Language (Australia). Collection BLA1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823E4D6FB4</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mem</identifier><title>Ethnologue entry for Mangala</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/102</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:06Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/102</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Brigitte</namePart><namePart type="family">Agnew</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/102</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BM1</identifier><datestamp>2016-03-15T15:02:07Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BM1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2016-03-15T15:02:07Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-02-13T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Two slit-drums, Iatmul language (PNG)</namePart></name><description type="brief">Two slit-drums, one player with two sticks to each drum</description><rights><accessRights>As yet unspecified</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BM1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BM1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/200</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/200</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Iatmul</subject><subject type="iso639-3">ian</subject><subject type="anzsrc-for">451313</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-4.058; southlimit=-4.428; westlimit=142.998; eastLimit=143.633;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1972-12-20T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1972-12-20T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Bob MacLennan (collector), 1972. Two slit-drums, Iatmul language (PNG). Collection BM1 at catalog.paradisec.org.au [Other Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823EAA7A65</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ian</identifier><title>Ethnologue entry for Iatmul</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/200</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2016-03-15T15:02:07Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/200</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Bob</namePart><namePart type="family">MacLennan</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/200</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BN1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:07Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BN1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:07Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2011-01-08T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Tutong Language Documentation Project</namePart></name><description type="brief">Project funded by Universiti Brunei Darussalam (UBD). Audio and video texts were collected from Tutong speakers, generally aged above 60 yrs old, in the Tutong district of Brunei Darussalam, in 2007-2009. Project coordinator &amp; recordist: Adrian Clynes. Speaker recruitment and Interviewer: Hj Ramlee Tunggal (retired secondary teacher, with a BA in Malay linguistics from UBD). Dictionary items elicitation: Juergen Burkhardt. Other support: Noor Azam Haji-Othman, Hj Ramlee Tingkong. Speakers of this language refer to it as (basa') Tutung or (with an older Malay-influenced spelling) Tutong. This is the only language in Brunei referred to in this way. The language label "Tutong 2" used by the Ethnologue following Wurm and Hattori 1981 is misleading. Wurm and Hattori's "Tutong 1" is referred to as the Dusun language in Brunei, and never (officially or informally) as "Tutong" (either 1 or 2). </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BN1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BN1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/106</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/106</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1191577</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Tutong</subject><subject type="iso639-3">ttg</subject><subject type="anzsrc-for">470320</subject><coverage><spatial type="text">Brunei</spatial><spatial type="iso31661">BN</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=4.846; southlimit=4.671; westlimit=114.559; eastLimit=114.718;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1900-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2018-06-08T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Adrian Clynes (collector), 1900. Tutong Language Documentation Project. Collection BN1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823F0521F4</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ttg</identifier><title>Ethnologue entry for Tutong</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/106</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:07Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/106</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Adrian</namePart><namePart type="family">Clynes</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/106</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BP1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:07Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BP1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:07Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-03-13T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Audio texts and other materials in Torau (Oceanic).</namePart></name><description type="brief">Audio texts and other materials in Torau (Oceanic). Torau is spoken by 1200 individuals in four villages (Rorovana 1, Rorovana 2, Tarara, Vito) on central east coast of Bougainville north of Arawa/Kieta.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BP1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BP1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/30</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-565275</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Torau</subject><subject type="iso639-3">ttu</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-6.068; southlimit=-6.223; westlimit=155.39; eastLimit=155.555;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1970-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2006-01-31T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Bill Palmer (collector), 1970. Audio texts and other materials in Torau (Oceanic).. Collection BP1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E823FBCDACD</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ttu</identifier><title>Ethnologue entry for Torau</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/30</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:07Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Bill</namePart><namePart type="family">Palmer</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BP2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:07Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BP2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:07Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-12-18T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Kokota materials</namePart></name><description type="brief">Audio texts and other materials in Kokota (Oceanic). Kokota is spoken by about 1200 individuals in Goveo and Sisiga, on the northeast coast of Santa Isabel, Solomon Islands, and in Hurepelo, on the south coast of Santa Isabel.</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BP2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BP2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/30</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-565275</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Kokota</subject><subject type="iso639-3">kkk</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Solomon Islands</spatial><spatial type="iso31661">SB</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-7.895; southlimit=-8.187; westlimit=159.003; eastLimit=159.379;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1994-12-12T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1998-02-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Bill Palmer (collector), 1994. Kokota materials. Collection BP2 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8240187B9A</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kkk</identifier><title>Ethnologue entry for Kokota</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/30</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:07Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Bill</namePart><namePart type="family">Palmer</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BP3</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:07Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BP3</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:07Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-12-18T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Northwest Solomon Island materials</namePart></name><description type="brief">The Northwest Solomonic grouping within Austronesian’s Oceanic branch contains about 40 languages spoken in the New Georgia group and the on the islands of Santa Isabel and Choiseul in the Solomon Islands, and on Bougainville and Buka and their adjacent islands in Papua New Guinea.</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BP3</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BP3</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/30</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-565275</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Bannoni</subject><subject type="iso639-3">bcm</subject><subject type="local">Cheke Holo</subject><subject type="iso639-3">mrn</subject><subject type="local">Simbo</subject><subject type="iso639-3">sbb</subject><subject type="local">Solos</subject><subject type="iso639-3">sol</subject><subject type="local">Uruava</subject><subject type="iso639-3">urv</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="text">Solomon Islands</spatial><spatial type="iso31661">SB</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-1.36; southlimit=-11.85; westlimit=150.528; eastLimit=161.481;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1982-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2006-01-31T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Bill Palmer (collector), 1982. Northwest Solomon Island materials. Collection BP3 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8240752D75</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bcm</identifier><title>Ethnologue entry for Bannoni</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrn</identifier><title>Ethnologue entry for Cheke Holo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sbb</identifier><title>Ethnologue entry for Simbo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sol</identifier><title>Ethnologue entry for Solos</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=urv</identifier><title>Ethnologue entry for Uruava</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/30</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:07Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Bill</namePart><namePart type="family">Palmer</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BP4</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:07Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BP4</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:07Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-11-29T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Papapana language (Bougainville)</namePart></name><description type="brief">Papapana language (Bougainville)</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BP4</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BP4</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/30</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-565275</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Papapana</subject><subject type="iso639-3">ppn</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-4.82; southlimit=-7.507; westlimit=153.956; eastLimit=155.959;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-01-31T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2006-01-31T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Bill Palmer (collector), 2006. Papapana language (Bougainville). Collection BP4 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8240D06440</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ppn</identifier><title>Ethnologue entry for Papapana</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/30</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:07Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Bill</namePart><namePart type="family">Palmer</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BP5</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:07Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BP5</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:07Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2008-08-14T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Micronesian materials (Kiribati and Marshallese)</namePart></name><description type="brief">Micronesian materials (Kiribati and Marshallese)</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BP5</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BP5</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/30</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-565275</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Kiribati</subject><subject type="iso639-3">gil</subject><subject type="local">Marshallese</subject><subject type="iso639-3">mah</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Kiribati</spatial><spatial type="iso31661">KI</spatial><spatial type="text">Marshall Islands</spatial><spatial type="iso31661">MH</spatial><spatial type="text">East Timor</spatial><spatial type="iso31661">TL</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=14.655; southlimit=-11.467; westlimit=160.953; eastLimit=-174.547;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1998-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1998-01-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Bill Palmer (collector), 1998. Micronesian materials (Kiribati and Marshallese). Collection BP5 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82412AB0EA</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gil</identifier><title>Ethnologue entry for Kiribati</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mah</identifier><title>Ethnologue entry for Marshallese</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/30</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:07Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Bill</namePart><namePart type="family">Palmer</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/30</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:BRX1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:08Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/BRX1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:08Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-08-23T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Bodo narratives and descriptions of traditional practices</namePart></name><description type="brief">A collection of audio recordings of narratives (personal and traditional), descriptions of traditional practices and tools</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/125</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/125</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1114518</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Meche</subject><subject type="iso639-3">brx</subject><subject type="anzsrc-for">470311</subject><coverage><spatial type="text">India</spatial><spatial type="iso31661">IN</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=27.022; southlimit=26.594; westlimit=87.973; eastLimit=90.86;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2009-02-03T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2010-12-03T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Prafulla Basumatary (collector), 2009. Bodo narratives and descriptions of traditional practices. Collection BRX1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82418613AD</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=brx</identifier><title>Ethnologue entry for Meche</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/125</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:08Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/125</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Prafulla</namePart><namePart type="family">Basumatary</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/125</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:CB3</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:09Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/CB3</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:09Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-04-12T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Vanuatu narratives and a Radio Vanuatu Recording</namePart></name><description type="brief">4 tapes - Central Vanuatu Historical Narratives. Bislama/Namakwa narratives related by Pastor Simbolo of Tongoa. 1 tape Radio Vanuatu Recording. This collection was located as a result of PARADISEC's 'Lost and Found' project and digitisation was funded by the ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language.</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/CB3</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/CB3</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/185</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/185</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Bislama</subject><subject type="iso639-3">bis</subject><subject type="local">Namakura</subject><subject type="iso639-3">nmk</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-13.71; southlimit=-20.25; westlimit=166.52; eastLimit=169.89;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1967-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1996-09-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Chris Ballard (collector), 1967. Vanuatu narratives and a Radio Vanuatu Recording. Collection CB3 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82429BFF6F</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bis</identifier><title>Ethnologue entry for Bislama</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nmk</identifier><title>Ethnologue entry for Namakura</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/185</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:09Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/185</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Chris</namePart><namePart type="family">Ballard</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/185</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:CF1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:09Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/CF1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:09Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-09-27T10:02:08Z</date></dates><name type="primary"><namePart>West Javanese music (Indonesia)</namePart></name><description type="brief">Recordings of the Tarawangsa-kacapi ensemble from six locations in West Java, Indonesia in 1974, 1977, 1979. 
West Javanese music.

The research resulted in the Collector's PhD Thesis, which is held at the National Library of Australia, https://catalogue.nla.gov.au/Record/189257</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/CF1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/CF1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/119</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/119</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Sunda</subject><subject type="iso639-3">sun</subject><subject type="anzsrc-for">360299</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=5.91; southlimit=-10.93; westlimit=95.21; eastLimit=141.01;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1977-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1979-02-24T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Cathy Falk (collector), 1977. West Javanese music (Indonesia). Collection CF1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8242F4D667</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sun</identifier><title>Ethnologue entry for Sunda</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/119</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:09Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/119</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Cathy</namePart><namePart type="family">Falk</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/119</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:CH1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:09Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/CH1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:09Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-09-27T10:02:08Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Mosina (Mosin) (Vanuatu)</namePart></name><description type="brief">Collection of 11 audio tapes and 4 MDs containing recordings of various Vurës speakers. Most of these recordings have a transcript, and many are also time-aligned in Transcriber and glossed in Toolbox with English and Bislama translations.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/CH1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/CH1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/152</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/152</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-496332</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Bislama</subject><subject type="iso639-3">bis</subject><subject type="local">Vurës</subject><subject type="iso639-3">msn</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-13.838; southlimit=-13.95; westlimit=167.442; eastLimit=167.589;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2002-06-09T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2004-12-29T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Catriona Malau (collector), 2002. Mosina (Mosin) (Vanuatu). Collection CH1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8244155203</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bis</identifier><title>Ethnologue entry for Bislama</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=msn</identifier><title>Ethnologue entry for Vurës</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/152</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:09Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/152</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Catriona</namePart><namePart type="family">Malau</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/152</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:CH3</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:09Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/CH3</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:09Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-08-06T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Mro Khimi - Field Data and Phonological Analysis</namePart></name><description type="brief">Mro Khimi - Field Data and Phonological Analysis
</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/CH3</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/CH3</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/253</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/253</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-936137</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Chin, Mro</subject><subject type="iso639-3">cmr</subject><subject type="anzsrc-for">470320</subject><coverage><spatial type="text">Myanmar</spatial><spatial type="iso31661">MM</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=20.0; southlimit=19.0; westlimit=93.5; eastLimit=94.0;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2009-01-19T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2012-09-11T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Christina Hornéy (collector), 2009. Mro Khimi - Field Data and Phonological Analysis. Collection CH3 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8244C393B8</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cmr</identifier><title>Ethnologue entry for Chin, Mro</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/253</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:09Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/253</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Christina</namePart><namePart type="family">Hornéy</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/253</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:CI1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:10Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/CI1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:10Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-05-10T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Music of the Southern Kam (Dong) people of Guizhou, Guangxi and Hunan Provinces, China 贵州、广西、湖南省侗族音乐（2004年－2006年，2008年2月－7月）</namePart></name><description type="brief">Music of the Southern Kam (Dong) people of Guizhou, Guangxi and Hunan Provinces, China (2004-2006, and Feb-Jul 2008). 贵州、广西、湖南省侗族音乐（2004年－2006年，2008年2月－7月）
Documentation of Southern Kam music making (including singing and instrumental playing), festivals and other cultural activities such as dyeing, weaving and instrument making. This collection was deposited by Catherine Ingram.  Recordings were made and documented by members of the Kam communities and Catherine Ingram in Guizhou, Guangxi and Hunan Provinces (China) from September 2004 to March 2006.  The collection includes sound and video recordings, photos, and photographed objects.  The material also includes some interviews with Kam and Han Chinese people concerning Kam culture – especially Kam music.</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/CI1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/CI1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/207</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/207</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Dong, Southern</subject><subject type="iso639-3">kmc</subject><subject type="anzsrc-for">360299</subject><coverage><spatial type="text">China</spatial><spatial type="iso31661">CN</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=26.595; southlimit=25.194; westlimit=108.409; eastLimit=110.079;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2004-09-03T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2014-08-14T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Catherine   英倩蕾 Ingram (collector), 2004. Music of the Southern Kam (Dong) people of Guizhou, Guangxi and Hunan Provinces, China 贵州、广西、湖南省侗族音乐（2004年－2006年，2008年2月－7月）. Collection CI1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82451CE6FB</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmc</identifier><title>Ethnologue entry for Dong, Southern</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/207</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:10Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/207</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Catherine   英倩蕾</namePart><namePart type="family">Ingram</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/207</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:CLV1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:11Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/CLV1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:11Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-09-27T10:02:08Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Recordings of language data (narratives, myths, wordlists, interviews, conversation) and of music from Papua New Guinea and the North Moluccas (Indonesia)</namePart></name><description type="brief">Recordings of language data (narratives, myths, wordlists, interviews, conversation) and of music from Papua New Guinea and the North Moluccas (Indonesia). Languages recorded include Kuda, Bamu, Beami, Kubo, Gogodala, Faiwol, Ningrum, Yong, Zimakani, Hiri motu, Suki, Boazi, Asmat, Warhai, Basim, Kagas, Pirimapun, Tamageir, Tamageir, Jaxamit, Manep, Firanu, Todahe, Kebar, Inanwatan, Sebyar, Yahadian, Sahu, Brat, Moi, Manikion, Hatam, Tinam, Asmat, Samo, Ba, Dina, Awin, Santa Cruz, Demoi, Wembi, Waris, Woria, Amgotro, Niao Sawa, Apmisibil, Sawi, Warkai, Bipim, Keruawyu, Tamario, Erma. </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/CLV1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/CLV1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/80</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/80</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Mpur</subject><subject type="iso639-3">akc</subject><subject type="local">Awyi</subject><subject type="iso639-3">auw</subject><subject type="local">Aekyom</subject><subject type="iso639-3">awi</subject><subject type="local">Mai Brat</subject><subject type="iso639-3">ayz</subject><subject type="local">Bamu</subject><subject type="iso639-3">bcf</subject><subject type="local">Beami</subject><subject type="iso639-3">beo</subject><subject type="local">Warkay-Bipim</subject><subject type="iso639-3">bgv</subject><subject type="local">Biak</subject><subject type="iso639-3">bhw</subject><subject type="local">Asmat, Central</subject><subject type="iso639-3">cns</subject><subject type="local">Dom</subject><subject type="iso639-3">doa</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Faiwol</subject><subject type="iso639-3">fai</subject><subject type="local">Gamkonora</subject><subject type="iso639-3">gak</subject><subject type="local">Galela</subject><subject type="iso639-3">gbi</subject><subject type="local">Gogodala</subject><subject type="iso639-3">ggw</subject><subject type="local">Gobasi</subject><subject type="iso639-3">goi</subject><subject type="local">Hatam</subject><subject type="iso639-3">had</subject><subject type="local">Motu, Hiri</subject><subject type="iso639-3">hmo</subject><subject type="local">Purari</subject><subject type="iso639-3">iar</subject><subject type="local">Indonesian</subject><subject type="iso639-3">ind</subject><subject type="local">Arandai</subject><subject type="iso639-3">jbj</subject><subject type="local">Manem</subject><subject type="iso639-3">jet</subject><subject type="local">Kubo</subject><subject type="iso639-3">jko</subject><subject type="local">Kao</subject><subject type="iso639-3">kax</subject><subject type="local">Karon Dori</subject><subject type="iso639-3">kgw</subject><subject type="local">Kiwai, Northeast</subject><subject type="iso639-3">kiw</subject><subject type="local">Kuni-Boazi</subject><subject type="iso639-3">kvg</subject><subject type="local">Loloda</subject><subject type="iso639-3">loa</subject><subject type="local">Malay, North Moluccan</subject><subject type="iso639-3">max</subject><subject type="local">Meyah</subject><subject type="iso639-3">mej</subject><subject type="local">Motu</subject><subject type="iso639-3">meu</subject><subject type="local">Makian, East</subject><subject type="iso639-3">mky</subject><subject type="local">Manikion</subject><subject type="iso639-3">mnx</subject><subject type="local">Modole</subject><subject type="iso639-3">mqo</subject><subject type="local">Makian, West</subject><subject type="iso639-3">mqs</subject><subject type="local">Elseng</subject><subject type="iso639-3">mrf</subject><subject type="local">Moraid</subject><subject type="iso639-3">msg</subject><subject type="local">Moskona</subject><subject type="iso639-3">mtj</subject><subject type="local">Yahadian</subject><subject type="iso639-3">ner</subject><subject type="local">Nalögo</subject><subject type="iso639-3">nlz</subject><subject type="local">Natügu</subject><subject type="iso639-3">ntu</subject><subject type="local">Ninggerum</subject><subject type="iso639-3">nxr</subject><subject type="local">Pagu</subject><subject type="iso639-3">pgu</subject><subject type="local">Pare</subject><subject type="iso639-3">ppt</subject><subject type="local">Awyu, Asue</subject><subject type="iso639-3">psa</subject><subject type="local">Sahu</subject><subject type="iso639-3">saj</subject><subject type="local">Sawi</subject><subject type="iso639-3">saw</subject><subject type="local">Ma'ya</subject><subject type="iso639-3">slz</subject><subject type="local">Samo</subject><subject type="iso639-3">smq</subject><subject type="local">Suki</subject><subject type="iso639-3">sui</subject><subject type="local">Ngalum</subject><subject type="iso639-3">szb</subject><subject type="local">Suabo</subject><subject type="iso639-3">szp</subject><subject type="local">Tabaru</subject><subject type="iso639-3">tby</subject><subject type="local">Tamagario</subject><subject type="iso639-3">tcg</subject><subject type="local">Tanahmerah</subject><subject type="iso639-3">tcm</subject><subject type="local">Tobelo</subject><subject type="iso639-3">tlb</subject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="local">Waioli</subject><subject type="iso639-3">wli</subject><subject type="local">Woria</subject><subject type="iso639-3">wor</subject><subject type="local">Waris</subject><subject type="iso639-3">wrs</subject><subject type="local">Yonggom</subject><subject type="iso639-3">yon</subject><subject type="local">Zimakani</subject><subject type="iso639-3">zik</subject><subject type="local">Malay</subject><subject type="iso639-3">zlm</subject><subject type="local">Multiple languages</subject><subject type="iso639-3">mul</subject><subject type="local">Undetermined language</subject><subject type="iso639-3">und</subject><subject type="local">Moi (retired)</subject><subject type="iso639-3">mxn</subject><subject type="anzsrc-for">470312</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="text">Solomon Islands</spatial><spatial type="iso31661">SB</spatial><spatial type="text">Taiwan</spatial><spatial type="iso31661">TW</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=5.91; southlimit=-11.64; westlimit=95.21; eastLimit=155.97;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1960-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1984-01-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Bert Voorhoeve (collector), 1960. Recordings of language data (narratives, myths, wordlists, interviews, conversation) and of music from Papua New Guinea and the North Moluccas (Indonesia). Collection CLV1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8245754287</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=akc</identifier><title>Ethnologue entry for Mpur</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=auw</identifier><title>Ethnologue entry for Awyi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=awi</identifier><title>Ethnologue entry for Aekyom</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ayz</identifier><title>Ethnologue entry for Mai Brat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bcf</identifier><title>Ethnologue entry for Bamu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=beo</identifier><title>Ethnologue entry for Beami</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bgv</identifier><title>Ethnologue entry for Warkay-Bipim</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bhw</identifier><title>Ethnologue entry for Biak</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cns</identifier><title>Ethnologue entry for Asmat, Central</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=doa</identifier><title>Ethnologue entry for Dom</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fai</identifier><title>Ethnologue entry for Faiwol</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gak</identifier><title>Ethnologue entry for Gamkonora</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gbi</identifier><title>Ethnologue entry for Galela</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ggw</identifier><title>Ethnologue entry for Gogodala</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=goi</identifier><title>Ethnologue entry for Gobasi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=had</identifier><title>Ethnologue entry for Hatam</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hmo</identifier><title>Ethnologue entry for Motu, Hiri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iar</identifier><title>Ethnologue entry for Purari</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ind</identifier><title>Ethnologue entry for Indonesian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jbj</identifier><title>Ethnologue entry for Arandai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jet</identifier><title>Ethnologue entry for Manem</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jko</identifier><title>Ethnologue entry for Kubo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kax</identifier><title>Ethnologue entry for Kao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kgw</identifier><title>Ethnologue entry for Karon Dori</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kiw</identifier><title>Ethnologue entry for Kiwai, Northeast</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kvg</identifier><title>Ethnologue entry for Kuni-Boazi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=loa</identifier><title>Ethnologue entry for Loloda</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=max</identifier><title>Ethnologue entry for Malay, North Moluccan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mej</identifier><title>Ethnologue entry for Meyah</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=meu</identifier><title>Ethnologue entry for Motu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mky</identifier><title>Ethnologue entry for Makian, East</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mnx</identifier><title>Ethnologue entry for Manikion</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mqo</identifier><title>Ethnologue entry for Modole</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mqs</identifier><title>Ethnologue entry for Makian, West</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrf</identifier><title>Ethnologue entry for Elseng</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=msg</identifier><title>Ethnologue entry for Moraid</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mtj</identifier><title>Ethnologue entry for Moskona</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ner</identifier><title>Ethnologue entry for Yahadian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nlz</identifier><title>Ethnologue entry for Nalögo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ntu</identifier><title>Ethnologue entry for Natügu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nxr</identifier><title>Ethnologue entry for Ninggerum</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pgu</identifier><title>Ethnologue entry for Pagu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ppt</identifier><title>Ethnologue entry for Pare</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=psa</identifier><title>Ethnologue entry for Awyu, Asue</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=saj</identifier><title>Ethnologue entry for Sahu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=saw</identifier><title>Ethnologue entry for Sawi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=slz</identifier><title>Ethnologue entry for Ma'ya</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smq</identifier><title>Ethnologue entry for Samo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sui</identifier><title>Ethnologue entry for Suki</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=szb</identifier><title>Ethnologue entry for Ngalum</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=szp</identifier><title>Ethnologue entry for Suabo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tby</identifier><title>Ethnologue entry for Tabaru</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tcg</identifier><title>Ethnologue entry for Tamagario</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tcm</identifier><title>Ethnologue entry for Tanahmerah</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tlb</identifier><title>Ethnologue entry for Tobelo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wli</identifier><title>Ethnologue entry for Waioli</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wor</identifier><title>Ethnologue entry for Woria</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wrs</identifier><title>Ethnologue entry for Waris</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yon</identifier><title>Ethnologue entry for Yonggom</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zik</identifier><title>Ethnologue entry for Zimakani</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zlm</identifier><title>Ethnologue entry for Malay</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mul</identifier><title>Ethnologue entry for Multiple languages</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=und</identifier><title>Ethnologue entry for Undetermined language</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mxn</identifier><title>Ethnologue entry for Moi (retired)</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/80</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:11Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/80</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Bert</namePart><namePart type="family">Voorhoeve</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/80</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:CM1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:11Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/CM1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:11Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-08-16T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Recordings in Xârâcùù and Xârâgurè (Thio, New Caledonia)</namePart></name><description type="brief">Recordings in Xârâcùù and Xârâgurè (Thio, New Caledonia) made in 1977, 1980 and 1984. Data includes stories, conversation, history stories, names, song and chants. Four reel to reels and seven cassettes</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/CM1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/CM1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/16</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/16</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1176620</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Xârâcùù</subject><subject type="iso639-3">ane</subject><subject type="local">Xaragure</subject><subject type="iso639-3">axx</subject><subject type="local">French</subject><subject type="iso639-3">fra</subject><subject type="local">Numee</subject><subject type="iso639-3">kdk</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">New Caledonia</spatial><spatial type="iso31661">NC</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-22.09; southlimit=-22.67; westlimit=163.98; eastLimit=168.13;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1977-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1984-01-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Claire Moyse-Faurie (collector), 1977. Recordings in Xârâcùù and Xârâgurè (Thio, New Caledonia). Collection CM1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8245CD82C3</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ane</identifier><title>Ethnologue entry for Xârâcùù</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=axx</identifier><title>Ethnologue entry for Xaragure</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra</identifier><title>Ethnologue entry for French</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kdk</identifier><title>Ethnologue entry for Numee</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/16</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:11Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/16</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Claire</namePart><namePart type="family">Moyse-Faurie</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/16</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:CR1</identifier><datestamp>2026-04-17T01:58:56Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/CR1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2026-04-17T01:58:56Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2004-03-14T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Central Asmat (Manowee, Jas, Yas) (Indonesia)</namePart></name><description type="brief">Materials deposited by Ruth H. Roesler and The Evangelical Alliance Museum created by Calvin Roesler. Their work was among the Asmat people in the swamps of the south coast. Linguistic work of devising a spelling system and translation of Scripture was carried out as was recording of anthropological data. It includes folktales, origins, customs, songs, daily life and linguistic analysis. Items 001 to 054 are audio recordings and all following items are notes, most of which are transcripts of audio.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/CR1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/CR1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/186</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/186</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Asmat, Casuarina Coast</subject><subject type="iso639-3">asc</subject><subject type="local">Asmat, Central</subject><subject type="iso639-3">cns</subject><subject type="anzsrc-for">470312</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-6.143; southlimit=-7.865; westlimit=137.595; eastLimit=140.535;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1958-06-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2011-11-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Ruth Roesler (collector), 1958. Central Asmat (Manowee, Jas, Yas) (Indonesia). Collection CR1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824684C625</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=asc</identifier><title>Ethnologue entry for Asmat, Casuarina Coast</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cns</identifier><title>Ethnologue entry for Asmat, Central</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/186</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2026-04-17T01:58:56Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/186</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Ruth</namePart><namePart type="family">Roesler</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/186</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:CS2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:12Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/CS2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:12Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-01-16T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Texts of various genres in the Abma language (Vanuatu)</namePart></name><description type="brief">texts in the Abma language, of various genres: custom stories, explanations, descriptions, personal narratives, conversation, songs, comparisons.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/CS2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/CS2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/45</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/45</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-484876</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Apma</subject><subject type="iso639-3">app</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-15.623; southlimit=-15.897; westlimit=168.113; eastLimit=168.265;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2003-06-04T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2004-07-21T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Cindy Schneider (collector), 2003. Texts of various genres in the Abma language (Vanuatu). Collection CS2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8246DD1B68</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=app</identifier><title>Ethnologue entry for Apma</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/45</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:12Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/45</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Cindy</namePart><namePart type="family">Schneider</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/45</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:D160_5</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:13Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/D160_5</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:13Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2010-02-01T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Audio and songs from Papua New Guinea and Samoa</namePart></name><description type="brief">Audio recordings from Papua New Guinea and Samoa. Areas and languages include Mekeo, Manus, Motu, Sepik, Mila Mila, Manam, Mambu also Pidgin and Samoan. Data includes songs, radio recordings, music, and interviews.
Files held in University of Wollongong Archives: http://archivesonline.uow.edu.au/nodes/view/665</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/D160_5</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/D160_5</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/225</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/225</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-464691</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Fore</subject><subject type="iso639-3">for</subject><subject type="local">Motu, Hiri</subject><subject type="iso639-3">hmo</subject><subject type="local">Iwam, Sepik</subject><subject type="iso639-3">iws</subject><subject type="local">Kilivila</subject><subject type="iso639-3">kij</subject><subject type="local">Mekeo</subject><subject type="iso639-3">mek</subject><subject type="local">Motu</subject><subject type="iso639-3">meu</subject><subject type="local">Manam</subject><subject type="iso639-3">mva</subject><subject type="local">Samoan</subject><subject type="iso639-3">smo</subject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="local">Multiple languages</subject><subject type="iso639-3">mul</subject><subject type="local">Undetermined language</subject><subject type="iso639-3">und</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="text">Samoa</spatial><spatial type="iso31661">WS</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-3.972; southlimit=-14.382; westlimit=142.41; eastLimit=-169.416;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1966-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1966-01-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Percy Cochrane (collector), 1966. Audio and songs from Papua New Guinea and Samoa. Collection D160_5 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8247A261D0</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=for</identifier><title>Ethnologue entry for Fore</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hmo</identifier><title>Ethnologue entry for Motu, Hiri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iws</identifier><title>Ethnologue entry for Iwam, Sepik</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kij</identifier><title>Ethnologue entry for Kilivila</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mek</identifier><title>Ethnologue entry for Mekeo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=meu</identifier><title>Ethnologue entry for Motu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mva</identifier><title>Ethnologue entry for Manam</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smo</identifier><title>Ethnologue entry for Samoan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mul</identifier><title>Ethnologue entry for Multiple languages</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=und</identifier><title>Ethnologue entry for Undetermined language</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/225</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:13Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/225</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Percy</namePart><namePart type="family">Cochrane</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/225</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:DB1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:13Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/DB1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:13Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2004-07-18T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Ugong (Thailand)</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of Gong (Thailand). Includes word lists, sentence elicitation narrative and songs. Also a small amount of recording in Laomian.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/DB1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/DB1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/135</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/135</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-496332</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Bisu</subject><subject type="iso639-3">bzi</subject><subject type="local">Lao</subject><subject type="iso639-3">lao</subject><subject type="local">Lamet</subject><subject type="iso639-3">lbn</subject><subject type="local">Lahu Shi</subject><subject type="iso639-3">lhi</subject><subject type="local">Lahu</subject><subject type="iso639-3">lhu</subject><subject type="local">Lisu</subject><subject type="iso639-3">lis</subject><subject type="local">Laomian</subject><subject type="iso639-3">lwm</subject><subject type="local">Thai, Northern</subject><subject type="iso639-3">nod</subject><subject type="local">Phunoi</subject><subject type="iso639-3">pho</subject><subject type="local">Phu Thai</subject><subject type="iso639-3">pht</subject><subject type="local">Lua'</subject><subject type="iso639-3">prb</subject><subject type="local">Thai</subject><subject type="iso639-3">tha</subject><subject type="local">Ugong</subject><subject type="iso639-3">ugo</subject><subject type="anzsrc-for">470320</subject><coverage><spatial type="text">Thailand</spatial><spatial type="iso31661">TH</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=24.059; southlimit=14.201; westlimit=98.089; eastLimit=102.902;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1972-03-13T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1996-01-28T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">David Bradley (collector), 1972. Ugong (Thailand). Collection DB1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8247FC2AF4</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bzi</identifier><title>Ethnologue entry for Bisu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lao</identifier><title>Ethnologue entry for Lao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lbn</identifier><title>Ethnologue entry for Lamet</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lhi</identifier><title>Ethnologue entry for Lahu Shi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lhu</identifier><title>Ethnologue entry for Lahu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lis</identifier><title>Ethnologue entry for Lisu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lwm</identifier><title>Ethnologue entry for Laomian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nod</identifier><title>Ethnologue entry for Thai, Northern</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pho</identifier><title>Ethnologue entry for Phunoi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pht</identifier><title>Ethnologue entry for Phu Thai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prb</identifier><title>Ethnologue entry for Lua'</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tha</identifier><title>Ethnologue entry for Thai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ugo</identifier><title>Ethnologue entry for Ugong</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/135</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:13Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/135</identifier><name type="primary"><namePart type="given">David</namePart><namePart type="family">Bradley</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/135</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:DD1</identifier><datestamp>2025-08-07T00:41:25Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/DD1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2025-08-07T00:41:25Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2011-05-21T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Papuan Languages Collection</namePart></name><description type="brief">A collection of various materials gathered about several Papuan languages spoken in Madang Province, Papua New Guinea.

The METADATA DATABASE for the Collection is in Item 068.</description><rights><accessRights>Mixed (check individual items)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/DD1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/DD1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/115</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/115</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au/university/62</key><relation type="isOutputOf"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/universities/62</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://purl.org/au-research/grants/arc/CE140100041</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Akrukay</subject><subject type="iso639-3">afi</subject><subject type="local">Aiome</subject><subject type="iso639-3">aki</subject><subject type="local">Amaimon</subject><subject type="iso639-3">ali</subject><subject type="local">Nend</subject><subject type="iso639-3">anh</subject><subject type="local">Anor</subject><subject type="iso639-3">anj</subject><subject type="local">Mufian</subject><subject type="iso639-3">aoj</subject><subject type="local">Atemble</subject><subject type="iso639-3">ate</subject><subject type="local">Awiyaana</subject><subject type="iso639-3">auy</subject><subject type="local">Bongu</subject><subject type="iso639-3">bpu</subject><subject type="local">Apali</subject><subject type="iso639-3">ena</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Faita</subject><subject type="iso639-3">faj</subject><subject type="local">Gants</subject><subject type="iso639-3">gao</subject><subject type="local">Imbongu</subject><subject type="iso639-3">imo</subject><subject type="local">Jilim</subject><subject type="iso639-3">jil</subject><subject type="local">Mum</subject><subject type="iso639-3">kqa</subject><subject type="local">Male</subject><subject type="iso639-3">mdc</subject><subject type="local">Musak</subject><subject type="iso639-3">mmq</subject><subject type="local">Aruamu</subject><subject type="iso639-3">msy</subject><subject type="local">Paynamar</subject><subject type="iso639-3">pmr</subject><subject type="local">Panim</subject><subject type="iso639-3">pnr</subject><subject type="local">Pulabu</subject><subject type="iso639-3">pup</subject><subject type="local">Rao</subject><subject type="iso639-3">rao</subject><subject type="local">Rerau</subject><subject type="iso639-3">rea</subject><subject type="local">Sileibi</subject><subject type="iso639-3">sbq</subject><subject type="local">Sepen</subject><subject type="iso639-3">spm</subject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="local">Yabong</subject><subject type="iso639-3">ybo</subject><subject type="local">Yangulam</subject><subject type="iso639-3">ynl</subject><subject type="local">Multiple languages</subject><subject type="iso639-3">mul</subject><subject type="local">Undetermined language</subject><subject type="iso639-3">und</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-4.6865; southlimit=-5.64181; westlimit=144.584; eastLimit=146.153;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-01-26T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2024-08-04T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Don Daniels (collector), 2006. Papuan Languages Collection. Collection DD1 at catalog.paradisec.org.au [Other Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8248563EE0</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=afi</identifier><title>Ethnologue entry for Akrukay</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aki</identifier><title>Ethnologue entry for Aiome</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ali</identifier><title>Ethnologue entry for Amaimon</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=anh</identifier><title>Ethnologue entry for Nend</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=anj</identifier><title>Ethnologue entry for Anor</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aoj</identifier><title>Ethnologue entry for Mufian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ate</identifier><title>Ethnologue entry for Atemble</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=auy</identifier><title>Ethnologue entry for Awiyaana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bpu</identifier><title>Ethnologue entry for Bongu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ena</identifier><title>Ethnologue entry for Apali</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=faj</identifier><title>Ethnologue entry for Faita</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gao</identifier><title>Ethnologue entry for Gants</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=imo</identifier><title>Ethnologue entry for Imbongu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jil</identifier><title>Ethnologue entry for Jilim</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kqa</identifier><title>Ethnologue entry for Mum</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mdc</identifier><title>Ethnologue entry for Male</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mmq</identifier><title>Ethnologue entry for Musak</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=msy</identifier><title>Ethnologue entry for Aruamu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pmr</identifier><title>Ethnologue entry for Paynamar</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pnr</identifier><title>Ethnologue entry for Panim</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pup</identifier><title>Ethnologue entry for Pulabu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rao</identifier><title>Ethnologue entry for Rao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rea</identifier><title>Ethnologue entry for Rerau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sbq</identifier><title>Ethnologue entry for Sileibi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=spm</identifier><title>Ethnologue entry for Sepen</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ybo</identifier><title>Ethnologue entry for Yabong</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ynl</identifier><title>Ethnologue entry for Yangulam</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mul</identifier><title>Ethnologue entry for Multiple languages</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=und</identifier><title>Ethnologue entry for Undetermined language</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/115</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2025-08-07T00:41:25Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/115</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Don</namePart><namePart type="family">Daniels</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/115</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/university/62</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="group" dateModified="2025-08-07T00:41:25Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/universities/62</identifier><name type="primary"><namePart type="primary">University of Oregon</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/universities/62</value></electronic><physical type="streetAddress"><addressPart type="locationDescriptor">University of Oregon</addressPart></physical></address></location></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:DE1</identifier><datestamp>2016-03-15T15:04:48Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/DE1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2016-03-15T15:04:48Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-09-27T10:02:09Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Gayo (Gajo, Indonesia)</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of Gayo (Indonesia). Includes traditional stories, historical narratives and conversation. Recordings made in a variety of locations in Aceh. Tape 2:  Aman Hadijah. The story of the elephant, the mousedeer and the shellfish. Other discussion between Domenyk Eades, Aman Hadijah, Ahmad Yuzar and others.  Recorded in Paya Raje, Bukit region, Central Aceh Recorded on 14 May 1998  Tape 3:  Muhammad Daud: Three stories.   1. Example of melangkan ritual speech. 2. The story of the New Order 3. The origin of the Gayo people.  All recorded in Kampung Sinar, Bukit region, Central Aceh. Recorded on 16 May 1998  Tape 4:  A.R. Hakim Aman Pinan: Depik. (Takengon) Aman Kerna: Chatting and telling tales from the past. (Isak village, Linge region)  Recorded on 11 September 1998.  Tape 5:   Aman Das: Stories of the Dutch and Japanese occupation of Aceh.  Domenyk Eades chatting with other people in Isak village, Linge region.  Recorded on 16 September 1998  Tape 6:  Aman Kerna relating his experiences during the Dutch colonial period.  Recorded in Isak village, Linge region on   11 October 1998  Tape 7:  A.R. Hakim Aman Pinan: The tale of Puteri Pukes (followed by discussion)  Recorded in Takengon, 26 May 1998</description><rights><accessRights>As yet unspecified</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/DE1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/DE1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/54</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/54</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Gayo</subject><subject type="iso639-3">gay</subject><subject type="anzsrc-for">470312</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=5.0; southlimit=3.763; westlimit=96.338; eastLimit=98.129;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1998-05-04T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1998-10-11T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Domenyk Eades (collector), 1998. Gayo (Gajo, Indonesia). Collection DE1 at catalog.paradisec.org.au [Other Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8248B2E370</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gay</identifier><title>Ethnologue entry for Gayo</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/54</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2016-03-15T15:04:48Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/54</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Domenyk</namePart><namePart type="family">Eades</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/54</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:DG1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:17Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/DG1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:17Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2003-06-04T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Music of Indonesia and Malaysia</namePart></name><description type="brief">A collection of audio recordings, mostly of music and song from a range of languages. Indonesian recordings include song sand music from a variety of genres mainly recorded at specific events, lectures, history narratives. Sasak data includes music, song and description. Malaysian data includes radio recording of music and live musical performance. Languages recorded include Balinese (Bali), Batak Simalungan (Tumur, Simelungan), Indonesian (Indonesia), Malay (Malaysia), Sasak (Lombok, Indonesia). </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/DG1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/DG1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/149</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/149</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-484876</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Bali</subject><subject type="iso639-3">ban</subject><subject type="local">Batak Mandailing</subject><subject type="iso639-3">btm</subject><subject type="local">Batak Simalungun</subject><subject type="iso639-3">bts</subject><subject type="local">Batak Karo</subject><subject type="iso639-3">btx</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Indonesian</subject><subject type="iso639-3">ind</subject><subject type="local">Sasak</subject><subject type="iso639-3">sas</subject><subject type="local">Sunda</subject><subject type="iso639-3">sun</subject><subject type="local">Malay</subject><subject type="iso639-3">zlm</subject><subject type="local">Undetermined language</subject><subject type="iso639-3">und</subject><subject type="local">No linguistic content</subject><subject type="iso639-3">zxx</subject><subject type="anzsrc-for">360299</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="text">Malaysia</spatial><spatial type="iso31661">MY</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=7.35; southlimit=-10.93; westlimit=95.21; eastLimit=141.01;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1970-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1975-02-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">David Goldsworthy (collector), 1970. Music of Indonesia and Malaysia. Collection DG1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824909DBC1</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ban</identifier><title>Ethnologue entry for Bali</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=btm</identifier><title>Ethnologue entry for Batak Mandailing</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bts</identifier><title>Ethnologue entry for Batak Simalungun</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=btx</identifier><title>Ethnologue entry for Batak Karo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ind</identifier><title>Ethnologue entry for Indonesian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sas</identifier><title>Ethnologue entry for Sasak</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sun</identifier><title>Ethnologue entry for Sunda</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zlm</identifier><title>Ethnologue entry for Malay</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=und</identifier><title>Ethnologue entry for Undetermined language</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zxx</identifier><title>Ethnologue entry for No linguistic content</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/149</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:17Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/149</identifier><name type="primary"><namePart type="given">David</namePart><namePart type="family">Goldsworthy</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/149</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:DG3</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:17Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/DG3</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:17Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2003-06-26T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Miyan (Mian, Mianmin) tapes (PNG)</namePart></name><description type="brief">Miyan (Mian, Mianmin) tapes, recorded by Don Gardner, sent to O Sebastian Fedden  The men interviewed, and the guys who acted as  translators, came from different parts of Miyan territory, and there are certainly differences in dialect. Interviews about ritual matters.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/DG3</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/DG3</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/148</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/148</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Mian</subject><subject type="iso639-3">mpt</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-4.07289; southlimit=-4.91658; westlimit=140.969; eastLimit=141.719;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1976-07-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1976-07-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Don Gardner (collector), 1976. Miyan (Mian, Mianmin) tapes (PNG). Collection DG3 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8249641BAC</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mpt</identifier><title>Ethnologue entry for Mian</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/148</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:17Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/148</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Don</namePart><namePart type="family">Gardner</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/148</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:DG4</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:18Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/DG4</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:18Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-07-17T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Fijian music (Taveuni and Kadavu)</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of music and song in Fiji from a wide variety of genre. Some with descriptions and explanations. Ranges from traditional performance, to children's songs and modern Fijian pop. Languages recorded include English and Fijian (Fiji, Standard Fijian, Eastern Fijian, Nadroga, Naadronga). </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/DG4</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/DG4</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/149</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/149</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-484876</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Fijian</subject><subject type="iso639-3">fij</subject><subject type="anzsrc-for">451313</subject><coverage><spatial type="text">Fiji</spatial><spatial type="iso31661">FJ</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-15.714; southlimit=-19.201; westlimit=176.875; eastLimit=-178.318;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1986-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1986-02-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">David Goldsworthy (collector), 1986. Fijian music (Taveuni and Kadavu). Collection DG4 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8249BAC770</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fij</identifier><title>Ethnologue entry for Fijian</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/149</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:18Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/149</identifier><name type="primary"><namePart type="given">David</namePart><namePart type="family">Goldsworthy</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/149</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:DG5</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:18Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/DG5</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:18Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-08-01T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Collection of slides from Fiji, Indonesia, Samoa and Tonga.</namePart></name><description type="brief">Collection of slides from Fiji, Indonesia, Samoa and Tonga.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/DG5</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/DG5</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/149</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/149</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-484876</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Fijian</subject><subject type="iso639-3">fij</subject><subject type="local">Indonesian</subject><subject type="iso639-3">ind</subject><subject type="local">Samoan</subject><subject type="iso639-3">smo</subject><subject type="local">Tongan</subject><subject type="iso639-3">ton</subject><subject type="local">No linguistic content</subject><subject type="iso639-3">zxx</subject><subject type="anzsrc-for">451313</subject><coverage><spatial type="text">Australia</spatial><spatial type="iso31661">AU</spatial><spatial type="text">Fiji</spatial><spatial type="iso31661">FJ</spatial><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="text">New Zealand</spatial><spatial type="iso31661">NZ</spatial><spatial type="text">Tonga</spatial><spatial type="iso31661">TO</spatial><spatial type="text">United States</spatial><spatial type="iso31661">US</spatial><spatial type="text">Samoa</spatial><spatial type="iso31661">WS</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=7.14353; southlimit=-22.346; westlimit=93.2031; eastLimit=-169.416;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1999-11-30T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1999-11-30T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">David Goldsworthy (collector), 1999. Collection of slides from Fiji, Indonesia, Samoa and Tonga.. Collection DG5 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824A13CC12</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fij</identifier><title>Ethnologue entry for Fijian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ind</identifier><title>Ethnologue entry for Indonesian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smo</identifier><title>Ethnologue entry for Samoan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ton</identifier><title>Ethnologue entry for Tongan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zxx</identifier><title>Ethnologue entry for No linguistic content</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/149</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:18Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/149</identifier><name type="primary"><namePart type="given">David</namePart><namePart type="family">Goldsworthy</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/149</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:DL1</identifier><datestamp>2017-05-22T03:41:59Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/DL1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2017-05-22T03:41:59Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-09-27T10:02:09Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Large variety of recordings, many from PNG and other Australian &amp; Pacific Languages</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of Biwat (Papua New Guinea). Recordings include song, narrative, grammatical testing, . Also one or two recordings in the following languages: Pidgin, Tok Pisin, Sepik Pidgin, Puhoi, Moim, Kambot, Wosera, Ngala, Muhiang Arapesh,(Papua New Guinea), Ririo Babatana, Varese, Ruviana (Soloman), Cimbrian (Italy, Australia and USA), Hindi, Upper Chehelis Salish (India), Aranda, Lamalama (Australia), Chinese (Location not specified), Arabic (Palestinian Territory), Hebrew (Chile)</description><rights><accessRights>Mixed (check individual items)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/DL1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/DL1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/158</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/158</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Ambulas</subject><subject type="iso639-3">abt</subject><subject type="local">Angoram</subject><subject type="iso639-3">aog</subject><subject type="local">Mufian</subject><subject type="iso639-3">aoj</subject><subject type="local">Arabic, Standard</subject><subject type="iso639-3">arb</subject><subject type="local">Arrarnta, Western</subject><subject type="iso639-3">are</subject><subject type="local">Babatana</subject><subject type="iso639-3">baa</subject><subject type="local">Bavarian</subject><subject type="iso639-3">bar</subject><subject type="local">Terei</subject><subject type="iso639-3">buo</subject><subject type="local">Biwat</subject><subject type="iso639-3">bwm</subject><subject type="local">Cimbrian</subject><subject type="iso639-3">cim</subject><subject type="local">Chehalis, Upper</subject><subject type="iso639-3">cjh</subject><subject type="local">Chinese, Mandarin</subject><subject type="iso639-3">cmn</subject><subject type="local">German, Standard</subject><subject type="iso639-3">deu</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Hebrew</subject><subject type="iso639-3">heb</subject><subject type="local">Hindi</subject><subject type="iso639-3">hin</subject><subject type="local">Ap Ma</subject><subject type="iso639-3">kbx</subject><subject type="local">Kwoma</subject><subject type="iso639-3">kmo</subject><subject type="local">Lamu-Lamu</subject><subject type="iso639-3">lby</subject><subject type="local">Manambu</subject><subject type="iso639-3">mle</subject><subject type="local">Ngala</subject><subject type="iso639-3">nud</subject><subject type="local">Pijin</subject><subject type="iso639-3">pis</subject><subject type="local">Ririo</subject><subject type="iso639-3">rri</subject><subject type="local">Roviana</subject><subject type="iso639-3">rug</subject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="local">Varisi</subject><subject type="iso639-3">vrs</subject><subject type="local">Hanga Hundi</subject><subject type="iso639-3">wos</subject><subject type="local">Kap</subject><subject type="iso639-3">ykm</subject><subject type="local">Multiple languages</subject><subject type="iso639-3">mul</subject><subject type="local">Undetermined language</subject><subject type="iso639-3">und</subject><subject type="local">No linguistic content</subject><subject type="iso639-3">zxx</subject><subject type="local">Mor (retired)</subject><subject type="iso639-3">moq</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Australia</spatial><spatial type="iso31661">AU</spatial><spatial type="text">Chile</spatial><spatial type="iso31661">CL</spatial><spatial type="text">India</spatial><spatial type="iso31661">IN</spatial><spatial type="text">Italy</spatial><spatial type="iso31661">IT</spatial><spatial type="text">New Zealand</spatial><spatial type="iso31661">NZ</spatial><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="text">Palestinian West Bank and Gaza</spatial><spatial type="iso31661">PS</spatial><spatial type="text">Solomon Islands</spatial><spatial type="iso31661">SB</spatial><spatial type="text">United States</spatial><spatial type="iso31661">US</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-4.345; southlimit=-4.449; westlimit=143.81; eastLimit=143.936;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1900-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1999-01-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Don Laycock (collector), 1900. Large variety of recordings, many from PNG and other Australian &amp;amp; Pacific Languages. Collection DL1 at catalog.paradisec.org.au [Other Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824AC4FF82</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=abt</identifier><title>Ethnologue entry for Ambulas</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aog</identifier><title>Ethnologue entry for Angoram</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aoj</identifier><title>Ethnologue entry for Mufian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=arb</identifier><title>Ethnologue entry for Arabic, Standard</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=are</identifier><title>Ethnologue entry for Arrarnta, Western</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=baa</identifier><title>Ethnologue entry for Babatana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bar</identifier><title>Ethnologue entry for Bavarian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=buo</identifier><title>Ethnologue entry for Terei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bwm</identifier><title>Ethnologue entry for Biwat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cim</identifier><title>Ethnologue entry for Cimbrian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cjh</identifier><title>Ethnologue entry for Chehalis, Upper</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cmn</identifier><title>Ethnologue entry for Chinese, Mandarin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=deu</identifier><title>Ethnologue entry for German, Standard</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=heb</identifier><title>Ethnologue entry for Hebrew</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hin</identifier><title>Ethnologue entry for Hindi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kbx</identifier><title>Ethnologue entry for Ap Ma</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmo</identifier><title>Ethnologue entry for Kwoma</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lby</identifier><title>Ethnologue entry for Lamu-Lamu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mle</identifier><title>Ethnologue entry for Manambu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nud</identifier><title>Ethnologue entry for Ngala</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pis</identifier><title>Ethnologue entry for Pijin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rri</identifier><title>Ethnologue entry for Ririo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rug</identifier><title>Ethnologue entry for Roviana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vrs</identifier><title>Ethnologue entry for Varisi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wos</identifier><title>Ethnologue entry for Hanga Hundi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ykm</identifier><title>Ethnologue entry for Kap</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mul</identifier><title>Ethnologue entry for Multiple languages</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=und</identifier><title>Ethnologue entry for Undetermined language</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zxx</identifier><title>Ethnologue entry for No linguistic content</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=moq</identifier><title>Ethnologue entry for Mor (retired)</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/158</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2017-05-22T03:41:59Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/158</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Don</namePart><namePart type="family">Laycock</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/158</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:DL2</identifier><datestamp>2018-02-15T02:41:32Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/DL2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2018-02-15T02:41:32Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2011-10-04T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Selected Research Papers of Don Laycock on Languages in Papua New Guinea</namePart></name><description type="brief">Digital images of Don Laycock's field notes and related materials for languages in Papua New Guinea. There are 65 books in all.
• C series: 11 notebooks; no page numbers.
• D series: 36 notebooks (29 and 31 are missing). Pages numbered sequentially from D1 through to D36 (pp. 1-5525)

Not yet digitised:
•Blue exercise books: five books with sequential page numbering (pp. 1-297). One exercise book is missing (pp. 197-246).
• Miscellaneous notebooks: 13, no page numbers

Metadata compiled by Doug Marmion, 2001. </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/DL2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/DL2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/158</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/158</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Amal</subject><subject type="iso639-3">aad</subject><subject type="local">Ambrak</subject><subject type="iso639-3">aag</subject><subject type="local">Arapesh, Abu'</subject><subject type="iso639-3">aah</subject><subject type="local">Abau</subject><subject type="iso639-3">aau</subject><subject type="local">Abu</subject><subject type="iso639-3">ado</subject><subject type="local">Ambakich</subject><subject type="iso639-3">aew</subject><subject type="local">Andai</subject><subject type="iso639-3">afd</subject><subject type="local">Tapei</subject><subject type="iso639-3">afp</subject><subject type="local">Angor</subject><subject type="iso639-3">agg</subject><subject type="local">Agi</subject><subject type="iso639-3">aif</subject><subject type="local">Ak</subject><subject type="iso639-3">akq</subject><subject type="local">Amol</subject><subject type="iso639-3">alx</subject><subject type="local">Amanab</subject><subject type="iso639-3">amn</subject><subject type="local">Alamblak</subject><subject type="iso639-3">amp</subject><subject type="local">Amto</subject><subject type="iso639-3">amt</subject><subject type="local">Angoram</subject><subject type="iso639-3">aog</subject><subject type="local">Arapesh, Bumbita</subject><subject type="iso639-3">aon</subject><subject type="local">Taikat</subject><subject type="iso639-3">aos</subject><subject type="local">One, Molmo</subject><subject type="iso639-3">aun</subject><subject type="local">Aruek</subject><subject type="iso639-3">aur</subject><subject type="local">Awyi</subject><subject type="iso639-3">auw</subject><subject type="local">Au</subject><subject type="iso639-3">avt</subject><subject type="local">Awun</subject><subject type="iso639-3">aww</subject><subject type="local">Baibai</subject><subject type="iso639-3">bbf</subject><subject type="local">Beli</subject><subject type="iso639-3">bey</subject><subject type="local">Odiai</subject><subject type="iso639-3">bhf</subject><subject type="local">Bikaru</subject><subject type="iso639-3">bic</subject><subject type="local">Nai</subject><subject type="iso639-3">bio</subject><subject type="local">Bahinemo</subject><subject type="iso639-3">bjh</subject><subject type="local">Bungain</subject><subject type="iso639-3">but</subject><subject type="local">Bun</subject><subject type="iso639-3">buv</subject><subject type="local">Buna</subject><subject type="iso639-3">bvn</subject><subject type="local">Biwat</subject><subject type="iso639-3">bwm</subject><subject type="local">Pouye</subject><subject type="iso639-3">bye</subject><subject type="local">Banaro</subject><subject type="iso639-3">byz</subject><subject type="local">Boikin</subject><subject type="iso639-3">bzf</subject><subject type="local">Chambri</subject><subject type="iso639-3">can</subject><subject type="local">Changriwa</subject><subject type="iso639-3">cga</subject><subject type="local">Chenapian</subject><subject type="iso639-3">cjn</subject><subject type="local">Dia</subject><subject type="iso639-3">dia</subject><subject type="local">Kapriman</subject><subject type="iso639-3">dju</subject><subject type="local">Daonda</subject><subject type="iso639-3">dnd</subject><subject type="local">Elepi</subject><subject type="iso639-3">ele</subject><subject type="local">Elkei</subject><subject type="iso639-3">elk</subject><subject type="local">Fas</subject><subject type="iso639-3">fqs</subject><subject type="local">Niksek</subject><subject type="iso639-3">gbe</subject><subject type="local">Gaikundi</subject><subject type="iso639-3">gbf</subject><subject type="local">Taiap</subject><subject type="iso639-3">gpn</subject><subject type="local">Gorovu</subject><subject type="iso639-3">grq</subject><subject type="local">Imonda</subject><subject type="iso639-3">imn</subject><subject type="local">Iteri</subject><subject type="iso639-3">itr</subject><subject type="local">Iwam</subject><subject type="iso639-3">iwm</subject><subject type="local">Manem</subject><subject type="iso639-3">jet</subject><subject type="local">Dera</subject><subject type="iso639-3">kbv</subject><subject type="local">Kaiep</subject><subject type="iso639-3">kbw</subject><subject type="local">Ap Ma</subject><subject type="iso639-3">kbx</subject><subject type="local">Kilmeri</subject><subject type="iso639-3">kih</subject><subject type="local">Kis</subject><subject type="iso639-3">kis</subject><subject type="local">Awtuw</subject><subject type="iso639-3">kmn</subject><subject type="local">Kwoma</subject><subject type="iso639-3">kmo</subject><subject type="local">Kamasau</subject><subject type="iso639-3">kms</subject><subject type="local">Kyenele</subject><subject type="iso639-3">kql</subject><subject type="local">Isaka</subject><subject type="iso639-3">ksi</subject><subject type="local">Kwanga</subject><subject type="iso639-3">kwj</subject><subject type="local">Kwomtari</subject><subject type="iso639-3">kwo</subject><subject type="local">Kairiru</subject><subject type="iso639-3">kxa</subject><subject type="local">Pahi</subject><subject type="iso639-3">lgt</subject><subject type="local">Langam</subject><subject type="iso639-3">lnm</subject><subject type="local">Aruop</subject><subject type="iso639-3">lsr</subject><subject type="local">Malol</subject><subject type="iso639-3">mbk</subject><subject type="local">Mongol</subject><subject type="iso639-3">mgt</subject><subject type="local">Siliput</subject><subject type="iso639-3">mkc</subject><subject type="local">Elseng</subject><subject type="iso639-3">mrf</subject><subject type="local">Murik</subject><subject type="iso639-3">mtf</subject><subject type="local">Nabi</subject><subject type="iso639-3">mty</subject><subject type="local">Mekmek</subject><subject type="iso639-3">mvk</subject><subject type="local">Juwal</subject><subject type="iso639-3">mwb</subject><subject type="local">Ningera</subject><subject type="iso639-3">nby</subject><subject type="local">Yale</subject><subject type="iso639-3">nce</subject><subject type="local">Ningil</subject><subject type="iso639-3">niz</subject><subject type="local">Namia</subject><subject type="iso639-3">nnm</subject><subject type="local">Mehek</subject><subject type="iso639-3">nux</subject><subject type="local">One, Inebu</subject><subject type="iso639-3">oin</subject><subject type="local">Olo</subject><subject type="iso639-3">ong</subject><subject type="local">Owiniga</subject><subject type="iso639-3">owi</subject><subject type="local">Pyu</subject><subject type="iso639-3">pby</subject><subject type="local">Pagi</subject><subject type="iso639-3">pgi</subject><subject type="local">Piame</subject><subject type="iso639-3">pin</subject><subject type="local">Pinai-Hagahai</subject><subject type="iso639-3">pnn</subject><subject type="local">Papi</subject><subject type="iso639-3">ppe</subject><subject type="local">Pei</subject><subject type="iso639-3">ppq</subject><subject type="local">Pasi</subject><subject type="iso639-3">psq</subject><subject type="local">Puare</subject><subject type="iso639-3">pux</subject><subject type="local">Rao</subject><subject type="iso639-3">rao</subject><subject type="local">Yahang</subject><subject type="iso639-3">rhp</subject><subject type="local">Rawo</subject><subject type="iso639-3">rwa</subject><subject type="local">Seti</subject><subject type="iso639-3">sbi</subject><subject type="local">Sinagen</subject><subject type="iso639-3">siu</subject><subject type="local">Auwe</subject><subject type="iso639-3">smf</subject><subject type="local">Samo</subject><subject type="iso639-3">smq</subject><subject type="local">Saniyo-Hiyewe</subject><subject type="iso639-3">sny</subject><subject type="local">Sera</subject><subject type="iso639-3">sry</subject><subject type="local">Sissano</subject><subject type="iso639-3">sso</subject><subject type="local">Seta</subject><subject type="iso639-3">stf</subject><subject type="local">Suganga</subject><subject type="iso639-3">sug</subject><subject type="local">Torricelli</subject><subject type="iso639-3">tei</subject><subject type="local">Haruai</subject><subject type="iso639-3">tmd</subject><subject type="local">Tumleo</subject><subject type="iso639-3">tmq</subject><subject type="local">Wiarumus</subject><subject type="iso639-3">tua</subject><subject type="local">Tabriak</subject><subject type="iso639-3">tzx</subject><subject type="local">Urim</subject><subject type="iso639-3">uri</subject><subject type="local">Urat</subject><subject type="iso639-3">urt</subject><subject type="local">Vanimo</subject><subject type="iso639-3">vam</subject><subject type="local">Valman</subject><subject type="iso639-3">van</subject><subject type="local">Marangis</subject><subject type="iso639-3">wax</subject><subject type="local">Minidien</subject><subject type="iso639-3">wii</subject><subject type="local">Walio</subject><subject type="iso639-3">wla</subject><subject type="local">Wom</subject><subject type="iso639-3">wmo</subject><subject type="local">Wanap</subject><subject type="iso639-3">wnp</subject><subject type="local">Warapu</subject><subject type="iso639-3">wra</subject><subject type="local">Waris</subject><subject type="iso639-3">wrs</subject><subject type="local">Wutung</subject><subject type="iso639-3">wut</subject><subject type="local">Kombio</subject><subject type="iso639-3">xbi</subject><subject type="local">Kopar</subject><subject type="iso639-3">xop</subject><subject type="local">Karawa</subject><subject type="iso639-3">xrw</subject><subject type="local">Yimas</subject><subject type="iso639-3">yee</subject><subject type="local">Yetfa</subject><subject type="iso639-3">yet</subject><subject type="local">Yis</subject><subject type="iso639-3">yis</subject><subject type="local">Kap</subject><subject type="iso639-3">ykm</subject><subject type="local">Yaul</subject><subject type="iso639-3">yla</subject><subject type="local">Yil</subject><subject type="iso639-3">yll</subject><subject type="local">Yangum Mon</subject><subject type="iso639-3">ymo</subject><subject type="local">Yerakai</subject><subject type="iso639-3">yra</subject><subject type="local">Yessan-Mayo</subject><subject type="iso639-3">yss</subject><subject type="local">Karkar-Yuri</subject><subject type="iso639-3">yuj</subject><subject type="local">Kalou</subject><subject type="iso639-3">ywa</subject><subject type="local">Undetermined language</subject><subject type="iso639-3">und</subject><subject type="local">No linguistic content</subject><subject type="iso639-3">zxx</subject><subject type="local">Yau (retired)</subject><subject type="iso639-3">yyu</subject><subject type="local">Mende (retired)</subject><subject type="iso639-3">sim</subject><subject type="local">Bouni</subject><subject type="iso639-3">suo</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-1.36; southlimit=-11.64; westlimit=140.86; eastLimit=155.97;</spatial></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Don Laycock (collector), . Selected Research Papers of Don Laycock on Languages in Papua New Guinea. Collection DL2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824B347D2D</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aad</identifier><title>Ethnologue entry for Amal</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aag</identifier><title>Ethnologue entry for Ambrak</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aah</identifier><title>Ethnologue entry for Arapesh, Abu'</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aau</identifier><title>Ethnologue entry for Abau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ado</identifier><title>Ethnologue entry for Abu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aew</identifier><title>Ethnologue entry for Ambakich</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=afd</identifier><title>Ethnologue entry for Andai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=afp</identifier><title>Ethnologue entry for Tapei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=agg</identifier><title>Ethnologue entry for Angor</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aif</identifier><title>Ethnologue entry for Agi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=akq</identifier><title>Ethnologue entry for Ak</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=alx</identifier><title>Ethnologue entry for Amol</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=amn</identifier><title>Ethnologue entry for Amanab</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=amp</identifier><title>Ethnologue entry for Alamblak</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=amt</identifier><title>Ethnologue entry for Amto</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aog</identifier><title>Ethnologue entry for Angoram</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aon</identifier><title>Ethnologue entry for Arapesh, Bumbita</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aos</identifier><title>Ethnologue entry for Taikat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aun</identifier><title>Ethnologue entry for One, Molmo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aur</identifier><title>Ethnologue entry for Aruek</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=auw</identifier><title>Ethnologue entry for Awyi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=avt</identifier><title>Ethnologue entry for Au</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aww</identifier><title>Ethnologue entry for Awun</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bbf</identifier><title>Ethnologue entry for Baibai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bey</identifier><title>Ethnologue entry for Beli</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bhf</identifier><title>Ethnologue entry for Odiai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bic</identifier><title>Ethnologue entry for Bikaru</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bio</identifier><title>Ethnologue entry for Nai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bjh</identifier><title>Ethnologue entry for Bahinemo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=but</identifier><title>Ethnologue entry for Bungain</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=buv</identifier><title>Ethnologue entry for Bun</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bvn</identifier><title>Ethnologue entry for Buna</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bwm</identifier><title>Ethnologue entry for Biwat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bye</identifier><title>Ethnologue entry for Pouye</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=byz</identifier><title>Ethnologue entry for Banaro</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bzf</identifier><title>Ethnologue entry for Boikin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=can</identifier><title>Ethnologue entry for Chambri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cga</identifier><title>Ethnologue entry for Changriwa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cjn</identifier><title>Ethnologue entry for Chenapian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dia</identifier><title>Ethnologue entry for Dia</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dju</identifier><title>Ethnologue entry for Kapriman</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dnd</identifier><title>Ethnologue entry for Daonda</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ele</identifier><title>Ethnologue entry for Elepi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=elk</identifier><title>Ethnologue entry for Elkei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fqs</identifier><title>Ethnologue entry for Fas</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gbe</identifier><title>Ethnologue entry for Niksek</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gbf</identifier><title>Ethnologue entry for Gaikundi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gpn</identifier><title>Ethnologue entry for Taiap</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=grq</identifier><title>Ethnologue entry for Gorovu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=imn</identifier><title>Ethnologue entry for Imonda</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=itr</identifier><title>Ethnologue entry for Iteri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iwm</identifier><title>Ethnologue entry for Iwam</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jet</identifier><title>Ethnologue entry for Manem</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kbv</identifier><title>Ethnologue entry for Dera</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kbw</identifier><title>Ethnologue entry for Kaiep</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kbx</identifier><title>Ethnologue entry for Ap Ma</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kih</identifier><title>Ethnologue entry for Kilmeri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kis</identifier><title>Ethnologue entry for Kis</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmn</identifier><title>Ethnologue entry for Awtuw</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmo</identifier><title>Ethnologue entry for Kwoma</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kms</identifier><title>Ethnologue entry for Kamasau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kql</identifier><title>Ethnologue entry for Kyenele</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ksi</identifier><title>Ethnologue entry for Isaka</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kwj</identifier><title>Ethnologue entry for Kwanga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kwo</identifier><title>Ethnologue entry for Kwomtari</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kxa</identifier><title>Ethnologue entry for Kairiru</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lgt</identifier><title>Ethnologue entry for Pahi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lnm</identifier><title>Ethnologue entry for Langam</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lsr</identifier><title>Ethnologue entry for Aruop</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mbk</identifier><title>Ethnologue entry for Malol</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mgt</identifier><title>Ethnologue entry for Mongol</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mkc</identifier><title>Ethnologue entry for Siliput</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrf</identifier><title>Ethnologue entry for Elseng</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mtf</identifier><title>Ethnologue entry for Murik</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mty</identifier><title>Ethnologue entry for Nabi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mvk</identifier><title>Ethnologue entry for Mekmek</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mwb</identifier><title>Ethnologue entry for Juwal</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nby</identifier><title>Ethnologue entry for Ningera</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nce</identifier><title>Ethnologue entry for Yale</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=niz</identifier><title>Ethnologue entry for Ningil</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nnm</identifier><title>Ethnologue entry for Namia</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nux</identifier><title>Ethnologue entry for Mehek</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=oin</identifier><title>Ethnologue entry for One, Inebu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ong</identifier><title>Ethnologue entry for Olo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=owi</identifier><title>Ethnologue entry for Owiniga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pby</identifier><title>Ethnologue entry for Pyu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pgi</identifier><title>Ethnologue entry for Pagi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pin</identifier><title>Ethnologue entry for Piame</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pnn</identifier><title>Ethnologue entry for Pinai-Hagahai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ppe</identifier><title>Ethnologue entry for Papi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ppq</identifier><title>Ethnologue entry for Pei</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=psq</identifier><title>Ethnologue entry for Pasi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pux</identifier><title>Ethnologue entry for Puare</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rao</identifier><title>Ethnologue entry for Rao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rhp</identifier><title>Ethnologue entry for Yahang</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rwa</identifier><title>Ethnologue entry for Rawo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sbi</identifier><title>Ethnologue entry for Seti</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=siu</identifier><title>Ethnologue entry for Sinagen</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smf</identifier><title>Ethnologue entry for Auwe</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smq</identifier><title>Ethnologue entry for Samo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sny</identifier><title>Ethnologue entry for Saniyo-Hiyewe</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sry</identifier><title>Ethnologue entry for Sera</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sso</identifier><title>Ethnologue entry for Sissano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=stf</identifier><title>Ethnologue entry for Seta</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sug</identifier><title>Ethnologue entry for Suganga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tei</identifier><title>Ethnologue entry for Torricelli</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tmd</identifier><title>Ethnologue entry for Haruai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tmq</identifier><title>Ethnologue entry for Tumleo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tua</identifier><title>Ethnologue entry for Wiarumus</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tzx</identifier><title>Ethnologue entry for Tabriak</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=uri</identifier><title>Ethnologue entry for Urim</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=urt</identifier><title>Ethnologue entry for Urat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vam</identifier><title>Ethnologue entry for Vanimo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=van</identifier><title>Ethnologue entry for Valman</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wax</identifier><title>Ethnologue entry for Marangis</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wii</identifier><title>Ethnologue entry for Minidien</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wla</identifier><title>Ethnologue entry for Walio</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wmo</identifier><title>Ethnologue entry for Wom</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wnp</identifier><title>Ethnologue entry for Wanap</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wra</identifier><title>Ethnologue entry for Warapu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wrs</identifier><title>Ethnologue entry for Waris</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wut</identifier><title>Ethnologue entry for Wutung</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=xbi</identifier><title>Ethnologue entry for Kombio</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=xop</identifier><title>Ethnologue entry for Kopar</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=xrw</identifier><title>Ethnologue entry for Karawa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yee</identifier><title>Ethnologue entry for Yimas</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yet</identifier><title>Ethnologue entry for Yetfa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yis</identifier><title>Ethnologue entry for Yis</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ykm</identifier><title>Ethnologue entry for Kap</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yla</identifier><title>Ethnologue entry for Yaul</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yll</identifier><title>Ethnologue entry for Yil</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ymo</identifier><title>Ethnologue entry for Yangum Mon</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yra</identifier><title>Ethnologue entry for Yerakai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yss</identifier><title>Ethnologue entry for Yessan-Mayo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yuj</identifier><title>Ethnologue entry for Karkar-Yuri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ywa</identifier><title>Ethnologue entry for Kalou</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=und</identifier><title>Ethnologue entry for Undetermined language</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zxx</identifier><title>Ethnologue entry for No linguistic content</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yyu</identifier><title>Ethnologue entry for Yau (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sim</identifier><title>Ethnologue entry for Mende (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=suo</identifier><title>Ethnologue entry for Bouni</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/158</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2018-02-15T02:41:32Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/158</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Don</namePart><namePart type="family">Laycock</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/158</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:DLGP1</identifier><datestamp>2016-03-15T15:05:33Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/DLGP1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2016-03-15T15:05:33Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2008-08-28T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Bislama and Namakura (Vanuatu)</namePart></name><description type="brief">Collection made between 1994 and 1998 by David Luders and George Pakoasongi in Efate-Shepherd Island region of Vanuatu.
It records over thirty hours of speech and song. The speech is in Namakura language and Bislama and the song is in local languages. To these recordings is added one of a broadcast by Radio Vila on 1967. That recording concerns the chief Roimata whose burial was excavated by José Garanger in 1967 and the recorded broadcast is referred to in his published report of the excavation (Garanger, José 1972. Archéologie des Nouvelles-Hebrides: Contribution à la Connaissance des îles du Centre. Publications de la Societé des Oceanistes. No. 30. Paris. ORSTOM)

Much of this material is confidential and requires a password for access. Those recordings that do not include the first, LPC 1 (the Radio Vila broadcast), and some of those in the Bongabonga series, as indicated. Apart from LPC 1, the recordings are in four series, as follows.

SIMBOLO   (1 to 11)						Password required

This series is mostly song. They are named for the performer, Pastor Simbolo, an aore (‘songmaster’) originally of Mangarisu village, Tongoa island (Shepherd Is.). Pastor Simbolo, who claims to have been born in 1911, had the chiefly title of Taripoakoto. He did not begin a Western-style education (and thence go on to train as a Presbyterian pastor) until he had an extensive training in customs and songs on Tongoa.

MATANAURETONG   (1 TO 7)				Password required

This series is the history of the chief Ti Tongoa Liseiriki, told by Amos Ti Tongoa Liseiriki in Namakura language and Bislama. 

BONGABONGA  (1 to 35)					Password required for most

This series contains the histories of the chiefs Taripoamata, Ti Matasso na Mata and Ti Matasso Tonoriki in Namakura language and Bislama of Bongabonga village, Tongoa and a number of other recordings in Namakura language. These include a ‘Life of a Chief’ series, two recordings concerning a critical dispute over succession to a chiefly title at Bongabonga, three on the relationships between chiefs at Bongabonga and between them and others elsewhere, two on custom law, one detailing the protocol of ceremonial pig-killing. Other material includes the responsibilities of a particular lesser chief of Bongabonga, an ‘Aspects of Life’ series covering various details of traditional life, a number of stories of notable events (shipwrecks, murders and chiefly assassinations) and relations between certain chiefs of Tongoa and Emae.</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/DLGP1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/DLGP1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/218</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/218</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Bislama</subject><subject type="iso639-3">bis</subject><subject type="local">Namakura</subject><subject type="iso639-3">nmk</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-16.578; southlimit=-17.923; westlimit=167.752; eastLimit=169.255;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1994-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1998-09-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">David Luders (collector), 1994. Bislama and Namakura (Vanuatu). Collection DLGP1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824B8C05CF</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bis</identifier><title>Ethnologue entry for Bislama</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nmk</identifier><title>Ethnologue entry for Namakura</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/218</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2016-03-15T15:05:33Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/218</identifier><name type="primary"><namePart type="given">David</namePart><namePart type="family">Luders</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/218</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:DM1</identifier><datestamp>2018-12-17T04:07:47Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/DM1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2018-12-17T04:07:47Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-09-27T10:02:10Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Wutung: A Papuan language of the Sko Phylum spoken in Sandaun Province, PNG</namePart></name><description type="brief">Wutung: A Papuan language of the Sko Phylum spoken in Sandaun Province, PNG. About 600 speakers; still the first language for the majority of children, but everyone also learns and makes daily use of Tok Pisin and English (and for many also Bahasa Indonesia), so rapid language shift could occur at any time. 27 x 1 hour cassette tape recordings collected as part of PhD fieldwork.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/DM1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/DM1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/161</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/161</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><relatedObject><key>http://purl.org/au-research/grants/arc/CE140100041</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Manem</subject><subject type="iso639-3">jet</subject><subject type="local">Wutung</subject><subject type="iso639-3">wut</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-2.5946; southlimit=-2.65088; westlimit=140.971; eastLimit=141.064;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2000-03-25T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2003-06-27T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Doug Marmion (collector), 2000. Wutung: A Papuan language of the Sko Phylum spoken in Sandaun Province, PNG. Collection DM1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824BE363A0</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jet</identifier><title>Ethnologue entry for Manem</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wut</identifier><title>Ethnologue entry for Wutung</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/161</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2018-12-17T04:07:47Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/161</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Doug</namePart><namePart type="family">Marmion</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/161</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:DT1</identifier><datestamp>2026-01-22T23:34:58Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/DT1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2026-01-22T23:34:58Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-03-13T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Darrell Tryon Collection</namePart></name><description type="brief">Darrell Tryon's Collection of recordings in a number of different languages.  Funding supporting the digitisation of these tapes came from the ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language.</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/DT1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/DT1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/242</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/242</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><relatedObject><key>http://purl.org/au-research/grants/arc/CE140100041</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Kahua</subject><subject type="iso639-3">agw</subject><subject type="local">Akan</subject><subject type="iso639-3">aka</subject><subject type="local">Arabana</subject><subject type="iso639-3">ard</subject><subject type="local">Aneityum</subject><subject type="iso639-3">aty</subject><subject type="local">Asumboa</subject><subject type="iso639-3">aua</subject><subject type="local">Babatana</subject><subject type="iso639-3">baa</subject><subject type="local">Bislama</subject><subject type="iso639-3">bis</subject><subject type="local">Baki</subject><subject type="iso639-3">bki</subject><subject type="local">Bierebo</subject><subject type="iso639-3">bnk</subject><subject type="local">Bieria</subject><subject type="iso639-3">brj</subject><subject type="local">Baruya</subject><subject type="iso639-3">byr</subject><subject type="local">Dehu</subject><subject type="iso639-3">dhv</subject><subject type="local">Dieri</subject><subject type="iso639-3">dif</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Enga</subject><subject type="iso639-3">enq</subject><subject type="local">Sie</subject><subject type="iso639-3">erg</subject><subject type="local">Efate, South</subject><subject type="iso639-3">erk</subject><subject type="local">Fataleka</subject><subject type="iso639-3">far</subject><subject type="local">Fijian</subject><subject type="iso639-3">fij</subject><subject type="local">French</subject><subject type="iso639-3">fra</subject><subject type="local">Futuna, East</subject><subject type="iso639-3">fud</subject><subject type="local">Futuna-Aniwa</subject><subject type="iso639-3">fut</subject><subject type="local">Ga</subject><subject type="iso639-3">gaa</subject><subject type="local">Kiribati</subject><subject type="iso639-3">gil</subject><subject type="local">Motu, Hiri</subject><subject type="iso639-3">hmo</subject><subject type="local">Iaai</subject><subject type="iso639-3">iai</subject><subject type="local">Iban</subject><subject type="iso639-3">iba</subject><subject type="local">Indonesian</subject><subject type="iso639-3">ind</subject><subject type="local">Italian</subject><subject type="iso639-3">ita</subject><subject type="local">Numee</subject><subject type="iso639-3">kdk</subject><subject type="local">Kiwai, Northeast</subject><subject type="iso639-3">kiw</subject><subject type="local">Kiwai, Southern</subject><subject type="iso639-3">kjd</subject><subject type="local">Kokota</subject><subject type="iso639-3">kkk</subject><subject type="local">Maskelynes</subject><subject type="iso639-3">klv</subject><subject type="local">Kuanua</subject><subject type="iso639-3">ksd</subject><subject type="local">Lakon</subject><subject type="iso639-3">lkn</subject><subject type="local">Efate, North</subject><subject type="iso639-3">llp</subject><subject type="local">Lau</subject><subject type="iso639-3">llu</subject><subject type="local">Hano</subject><subject type="iso639-3">lml</subject><subject type="local">Lamenu</subject><subject type="iso639-3">lmu</subject><subject type="local">Lelepa</subject><subject type="iso639-3">lpa</subject><subject type="local">Larevat</subject><subject type="iso639-3">lrv</subject><subject type="local">Lemerig</subject><subject type="iso639-3">lrz</subject><subject type="local">Lewo</subject><subject type="iso639-3">lww</subject><subject type="local">Mwotlap</subject><subject type="iso639-3">mlv</subject><subject type="local">Mae</subject><subject type="iso639-3">mme</subject><subject type="local">Ambrym, North</subject><subject type="iso639-3">mmg</subject><subject type="local">Maii</subject><subject type="iso639-3">mmm</subject><subject type="local">Marquesan, North</subject><subject type="iso639-3">mrq</subject><subject type="local">Vurës</subject><subject type="iso639-3">msn</subject><subject type="local">Mota</subject><subject type="iso639-3">mtt</subject><subject type="local">Maewo, Central</subject><subject type="iso639-3">mwo</subject><subject type="local">Nengone</subject><subject type="iso639-3">nen</subject><subject type="local">Ngatik Men's Creole</subject><subject type="iso639-3">ngm</subject><subject type="local">V'ënen Taut</subject><subject type="iso639-3">nmb</subject><subject type="local">Namakura</subject><subject type="iso639-3">nmk</subject><subject type="local">Ambae, West</subject><subject type="iso639-3">nnd</subject><subject type="local">Tanna, Southwest</subject><subject type="iso639-3">nwi</subject><subject type="local">Ambae, East</subject><subject type="iso639-3">omb</subject><subject type="local">Pijin</subject><subject type="iso639-3">pis</subject><subject type="local">Vaeakau-Taumako</subject><subject type="iso639-3">piv</subject><subject type="local">Pohnpeian</subject><subject type="iso639-3">pon</subject><subject type="local">Rarotongan</subject><subject type="iso639-3">rar</subject><subject type="local">Kriol</subject><subject type="iso639-3">rop</subject><subject type="local">Rotuman</subject><subject type="iso639-3">rtm</subject><subject type="local">Sahu</subject><subject type="iso639-3">saj</subject><subject type="local">Sakao</subject><subject type="iso639-3">sku</subject><subject type="local">Sikaiana</subject><subject type="iso639-3">sky</subject><subject type="local">Samoan</subject><subject type="iso639-3">smo</subject><subject type="local">Savosavo</subject><subject type="iso639-3">svs</subject><subject type="local">Tahitian</subject><subject type="iso639-3">tah</subject><subject type="local">Tanibili</subject><subject type="iso639-3">tbe</subject><subject type="local">Tangoa</subject><subject type="iso639-3">tgp</subject><subject type="local">Nume</subject><subject type="iso639-3">tgs</subject><subject type="local">Teanu</subject><subject type="iso639-3">tkw</subject><subject type="local">Tutuba</subject><subject type="iso639-3">tmi</subject><subject type="local">Lenakel</subject><subject type="iso639-3">tnl</subject><subject type="local">Tanna, North</subject><subject type="iso639-3">tnn</subject><subject type="local">Whitesands</subject><subject type="iso639-3">tnp</subject><subject type="local">Tanema</subject><subject type="iso639-3">tnx</subject><subject type="local">Tongan</subject><subject type="iso639-3">ton</subject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="local">Lehali</subject><subject type="iso639-3">tql</subject><subject type="local">Touo</subject><subject type="iso639-3">tqu</subject><subject type="local">Ambrym, Southeast</subject><subject type="iso639-3">tvk</subject><subject type="local">Uripiv-Wala-Rano-Atchin</subject><subject type="iso639-3">upv</subject><subject type="local">Löyöp</subject><subject type="iso639-3">urr</subject><subject type="local">Lovono</subject><subject type="iso639-3">vnk</subject><subject type="local">Vera'a</subject><subject type="iso639-3">vra</subject><subject type="local">Wallisian</subject><subject type="iso639-3">wls</subject><subject type="local">Wusi</subject><subject type="iso639-3">wsi</subject><subject type="local">Multiple languages</subject><subject type="iso639-3">mul</subject><subject type="local">Undetermined language</subject><subject type="iso639-3">und</subject><subject type="local">Ura (retired)</subject><subject type="iso639-3">uur</subject><subject type="local">Mono (retired)</subject><subject type="iso639-3">mte</subject><subject type="local">Amba (retired)</subject><subject type="iso639-3">utp</subject><subject type="local">Aranda, Lower Southern</subject><subject type="iso639-3">axl</subject><subject type="local">Malagasy</subject><subject type="iso639-3">mlg</subject><subject type="local">Maba</subject><subject type="iso639-3">mqa</subject><subject type="local">Wirangu</subject><subject type="iso639-3">wgu</subject><subject type="anzsrc-for">450108</subject><coverage><spatial type="text">Australia</spatial><spatial type="iso31661">AU</spatial><spatial type="text">Cook Islands</spatial><spatial type="iso31661">CK</spatial><spatial type="text">Algeria</spatial><spatial type="iso31661">DZ</spatial><spatial type="text">Fiji</spatial><spatial type="iso31661">FJ</spatial><spatial type="text">Micronesia</spatial><spatial type="iso31661">FM</spatial><spatial type="text">France</spatial><spatial type="iso31661">FR</spatial><spatial type="text">Ghana</spatial><spatial type="iso31661">GH</spatial><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="text">Italy</spatial><spatial type="iso31661">IT</spatial><spatial type="text">Kiribati</spatial><spatial type="iso31661">KI</spatial><spatial type="text">Monaco</spatial><spatial type="iso31661">MC</spatial><spatial type="text">Madagascar</spatial><spatial type="iso31661">MG</spatial><spatial type="text">Malaysia</spatial><spatial type="iso31661">MY</spatial><spatial type="text">New Caledonia</spatial><spatial type="iso31661">NC</spatial><spatial type="text">Nigeria</spatial><spatial type="iso31661">NG</spatial><spatial type="text">French Polynesia</spatial><spatial type="iso31661">PF</spatial><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="text">Solomon Islands</spatial><spatial type="iso31661">SB</spatial><spatial type="text">Tonga</spatial><spatial type="iso31661">TO</spatial><spatial type="text">Vatican State</spatial><spatial type="iso31661">VA</spatial><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="text">Wallis and Futuna</spatial><spatial type="iso31661">WF</spatial><spatial type="text">Samoa</spatial><spatial type="iso31661">WS</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=24.3689; southlimit=-19.8494; westlimit=112.91; eastLimit=-148.13;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1958-06-11T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2018-01-25T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Darrell Tryon (collector), 1958. Darrell Tryon Collection. Collection DT1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824C8BBC26</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=agw</identifier><title>Ethnologue entry for Kahua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aka</identifier><title>Ethnologue entry for Akan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ard</identifier><title>Ethnologue entry for Arabana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aty</identifier><title>Ethnologue entry for Aneityum</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aua</identifier><title>Ethnologue entry for Asumboa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=baa</identifier><title>Ethnologue entry for Babatana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bis</identifier><title>Ethnologue entry for Bislama</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bki</identifier><title>Ethnologue entry for Baki</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bnk</identifier><title>Ethnologue entry for Bierebo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=brj</identifier><title>Ethnologue entry for Bieria</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=byr</identifier><title>Ethnologue entry for Baruya</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dhv</identifier><title>Ethnologue entry for Dehu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dif</identifier><title>Ethnologue entry for Dieri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=enq</identifier><title>Ethnologue entry for Enga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=erg</identifier><title>Ethnologue entry for Sie</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=erk</identifier><title>Ethnologue entry for Efate, South</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=far</identifier><title>Ethnologue entry for Fataleka</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fij</identifier><title>Ethnologue entry for Fijian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra</identifier><title>Ethnologue entry for French</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fud</identifier><title>Ethnologue entry for Futuna, East</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fut</identifier><title>Ethnologue entry for Futuna-Aniwa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gaa</identifier><title>Ethnologue entry for Ga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gil</identifier><title>Ethnologue entry for Kiribati</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hmo</identifier><title>Ethnologue entry for Motu, Hiri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iai</identifier><title>Ethnologue entry for Iaai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iba</identifier><title>Ethnologue entry for Iban</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ind</identifier><title>Ethnologue entry for Indonesian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ita</identifier><title>Ethnologue entry for Italian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kdk</identifier><title>Ethnologue entry for Numee</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kiw</identifier><title>Ethnologue entry for Kiwai, Northeast</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kjd</identifier><title>Ethnologue entry for Kiwai, Southern</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kkk</identifier><title>Ethnologue entry for Kokota</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=klv</identifier><title>Ethnologue entry for Maskelynes</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ksd</identifier><title>Ethnologue entry for Kuanua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lkn</identifier><title>Ethnologue entry for Lakon</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=llp</identifier><title>Ethnologue entry for Efate, North</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=llu</identifier><title>Ethnologue entry for Lau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lml</identifier><title>Ethnologue entry for Hano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lmu</identifier><title>Ethnologue entry for Lamenu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lpa</identifier><title>Ethnologue entry for Lelepa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lrv</identifier><title>Ethnologue entry for Larevat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lrz</identifier><title>Ethnologue entry for Lemerig</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lww</identifier><title>Ethnologue entry for Lewo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mlv</identifier><title>Ethnologue entry for Mwotlap</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mme</identifier><title>Ethnologue entry for Mae</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mmg</identifier><title>Ethnologue entry for Ambrym, North</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mmm</identifier><title>Ethnologue entry for Maii</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrq</identifier><title>Ethnologue entry for Marquesan, North</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=msn</identifier><title>Ethnologue entry for Vurës</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mtt</identifier><title>Ethnologue entry for Mota</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mwo</identifier><title>Ethnologue entry for Maewo, Central</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nen</identifier><title>Ethnologue entry for Nengone</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ngm</identifier><title>Ethnologue entry for Ngatik Men's Creole</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nmb</identifier><title>Ethnologue entry for V'ënen Taut</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nmk</identifier><title>Ethnologue entry for Namakura</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nnd</identifier><title>Ethnologue entry for Ambae, West</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nwi</identifier><title>Ethnologue entry for Tanna, Southwest</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=omb</identifier><title>Ethnologue entry for Ambae, East</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pis</identifier><title>Ethnologue entry for Pijin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=piv</identifier><title>Ethnologue entry for Vaeakau-Taumako</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pon</identifier><title>Ethnologue entry for Pohnpeian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rar</identifier><title>Ethnologue entry for Rarotongan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rop</identifier><title>Ethnologue entry for Kriol</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rtm</identifier><title>Ethnologue entry for Rotuman</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=saj</identifier><title>Ethnologue entry for Sahu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sku</identifier><title>Ethnologue entry for Sakao</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sky</identifier><title>Ethnologue entry for Sikaiana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smo</identifier><title>Ethnologue entry for Samoan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=svs</identifier><title>Ethnologue entry for Savosavo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tah</identifier><title>Ethnologue entry for Tahitian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tbe</identifier><title>Ethnologue entry for Tanibili</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tgp</identifier><title>Ethnologue entry for Tangoa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tgs</identifier><title>Ethnologue entry for Nume</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tkw</identifier><title>Ethnologue entry for Teanu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tmi</identifier><title>Ethnologue entry for Tutuba</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnl</identifier><title>Ethnologue entry for Lenakel</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnn</identifier><title>Ethnologue entry for Tanna, North</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnp</identifier><title>Ethnologue entry for Whitesands</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnx</identifier><title>Ethnologue entry for Tanema</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ton</identifier><title>Ethnologue entry for Tongan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tql</identifier><title>Ethnologue entry for Lehali</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tqu</identifier><title>Ethnologue entry for Touo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tvk</identifier><title>Ethnologue entry for Ambrym, Southeast</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=upv</identifier><title>Ethnologue entry for Uripiv-Wala-Rano-Atchin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=urr</identifier><title>Ethnologue entry for Löyöp</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vnk</identifier><title>Ethnologue entry for Lovono</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vra</identifier><title>Ethnologue entry for Vera'a</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wls</identifier><title>Ethnologue entry for Wallisian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wsi</identifier><title>Ethnologue entry for Wusi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mul</identifier><title>Ethnologue entry for Multiple languages</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=und</identifier><title>Ethnologue entry for Undetermined language</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=uur</identifier><title>Ethnologue entry for Ura (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mte</identifier><title>Ethnologue entry for Mono (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=utp</identifier><title>Ethnologue entry for Amba (retired)</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=axl</identifier><title>Ethnologue entry for Aranda, Lower Southern</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mlg</identifier><title>Ethnologue entry for Malagasy</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mqa</identifier><title>Ethnologue entry for Maba</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wgu</identifier><title>Ethnologue entry for Wirangu</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/242</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2026-01-22T23:34:58Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/242</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Darrell</namePart><namePart type="family">Tryon</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/242</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:External</identifier><datestamp>2017-09-28T08:00:01Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/External</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2017-09-28T08:00:01Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2011-03-29T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>External items not held by PARADISEC</namePart></name><description type="brief">These references are for items not otherwise incorporated into language search mechanisms</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/External</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/External</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/2207</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/2207</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><subject type="local">Arosi</subject><subject type="iso639-3">aia</subject><subject type="local">Arapesh, Bumbita</subject><subject type="iso639-3">aon</subject><subject type="local">Sa'a</subject><subject type="iso639-3">apb</subject><subject type="local">Apma</subject><subject type="iso639-3">app</subject><subject type="local">Biak</subject><subject type="iso639-3">bhw</subject><subject type="local">Bislama</subject><subject type="iso639-3">bis</subject><subject type="local">Bahinemo</subject><subject type="iso639-3">bjh</subject><subject type="local">Bauro</subject><subject type="iso639-3">bxa</subject><subject type="local">Chambri</subject><subject type="iso639-3">can</subject><subject type="local">Cham, Western</subject><subject type="iso639-3">cja</subject><subject type="local">Cham, Eastern</subject><subject type="iso639-3">cjm</subject><subject type="local">Darling</subject><subject type="iso639-3">drl</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">French</subject><subject type="iso639-3">fra</subject><subject type="local">Kiribati</subject><subject type="iso639-3">gil</subject><subject type="local">Ghari</subject><subject type="iso639-3">gri</subject><subject type="local">Iwam, Sepik</subject><subject type="iso639-3">iws</subject><subject type="local">Kwoma</subject><subject type="iso639-3">kmo</subject><subject type="local">Kunimaipa</subject><subject type="iso639-3">kup</subject><subject type="local">Kwara'ae</subject><subject type="iso639-3">kwf</subject><subject type="local">Longgu</subject><subject type="iso639-3">lgu</subject><subject type="local">Lakon</subject><subject type="iso639-3">lkn</subject><subject type="local">Lau</subject><subject type="iso639-3">llu</subject><subject type="local">Hano</subject><subject type="iso639-3">lml</subject><subject type="local">Lavukaleve</subject><subject type="iso639-3">lvk</subject><subject type="local">Manambu</subject><subject type="iso639-3">mle</subject><subject type="local">Mwerlap</subject><subject type="iso639-3">mrm</subject><subject type="local">Mota</subject><subject type="iso639-3">mtt</subject><subject type="local">Manam</subject><subject type="iso639-3">mva</subject><subject type="local">Maewo, Central</subject><subject type="iso639-3">mwo</subject><subject type="local">Gela</subject><subject type="iso639-3">nlg</subject><subject type="local">Ambae, West</subject><subject type="iso639-3">nnd</subject><subject type="local">Natügu</subject><subject type="iso639-3">ntu</subject><subject type="local">Ngala</subject><subject type="iso639-3">nud</subject><subject type="local">Nukumanu</subject><subject type="iso639-3">nuq</subject><subject type="local">Pijin</subject><subject type="iso639-3">pis</subject><subject type="local">Vaeakau-Taumako</subject><subject type="iso639-3">piv</subject><subject type="local">Rarotongan</subject><subject type="iso639-3">rar</subject><subject type="local">Kriol</subject><subject type="iso639-3">rop</subject><subject type="local">Rotuman</subject><subject type="iso639-3">rtm</subject><subject type="local">Sa</subject><subject type="iso639-3">sax</subject><subject type="local">Seke</subject><subject type="iso639-3">ske</subject><subject type="local">Sikaiana</subject><subject type="iso639-3">sky</subject><subject type="local">Samoan</subject><subject type="iso639-3">smo</subject><subject type="local">Owa</subject><subject type="iso639-3">stn</subject><subject type="local">Savosavo</subject><subject type="iso639-3">svs</subject><subject type="local">Sowa</subject><subject type="iso639-3">sww</subject><subject type="local">Tikopia</subject><subject type="iso639-3">tkp</subject><subject type="local">Touo</subject><subject type="iso639-3">tqu</subject><subject type="local">Titan</subject><subject type="iso639-3">ttv</subject><subject type="local">Varisi</subject><subject type="iso639-3">vrs</subject><subject type="local">Wogamusin</subject><subject type="iso639-3">wog</subject><subject type="local">Yapese</subject><subject type="iso639-3">yap</subject><subject type="local">Yerakai</subject><subject type="iso639-3">yra</subject><subject type="anzsrc-for">470399</subject><coverage><spatial type="text">Australia</spatial><spatial type="iso31661">AU</spatial><spatial type="text">Cook Islands</spatial><spatial type="iso31661">CK</spatial><spatial type="text">Fiji</spatial><spatial type="iso31661">FJ</spatial><spatial type="text">Micronesia</spatial><spatial type="iso31661">FM</spatial><spatial type="text">France</spatial><spatial type="iso31661">FR</spatial><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="text">Cambodia</spatial><spatial type="iso31661">KH</spatial><spatial type="text">Kiribati</spatial><spatial type="iso31661">KI</spatial><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="text">Solomon Islands</spatial><spatial type="iso31661">SB</spatial><spatial type="text">Viet Nam</spatial><spatial type="iso31661">VN</spatial><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="text">Samoa</spatial><spatial type="iso31661">WS</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=80.0; southlimit=-80.0; westlimit=-20.0; eastLimit=-40.0;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1858-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2010-09-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Various Various (collector), 1858. External items not held by PARADISEC. Collection External at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824CE6E2A5</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aia</identifier><title>Ethnologue entry for Arosi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aon</identifier><title>Ethnologue entry for Arapesh, Bumbita</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=apb</identifier><title>Ethnologue entry for Sa'a</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=app</identifier><title>Ethnologue entry for Apma</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bhw</identifier><title>Ethnologue entry for Biak</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bis</identifier><title>Ethnologue entry for Bislama</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bjh</identifier><title>Ethnologue entry for Bahinemo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bxa</identifier><title>Ethnologue entry for Bauro</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=can</identifier><title>Ethnologue entry for Chambri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cja</identifier><title>Ethnologue entry for Cham, Western</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cjm</identifier><title>Ethnologue entry for Cham, Eastern</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=drl</identifier><title>Ethnologue entry for Darling</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra</identifier><title>Ethnologue entry for French</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gil</identifier><title>Ethnologue entry for Kiribati</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gri</identifier><title>Ethnologue entry for Ghari</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iws</identifier><title>Ethnologue entry for Iwam, Sepik</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmo</identifier><title>Ethnologue entry for Kwoma</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kup</identifier><title>Ethnologue entry for Kunimaipa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kwf</identifier><title>Ethnologue entry for Kwara'ae</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lgu</identifier><title>Ethnologue entry for Longgu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lkn</identifier><title>Ethnologue entry for Lakon</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=llu</identifier><title>Ethnologue entry for Lau</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lml</identifier><title>Ethnologue entry for Hano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lvk</identifier><title>Ethnologue entry for Lavukaleve</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mle</identifier><title>Ethnologue entry for Manambu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrm</identifier><title>Ethnologue entry for Mwerlap</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mtt</identifier><title>Ethnologue entry for Mota</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mva</identifier><title>Ethnologue entry for Manam</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mwo</identifier><title>Ethnologue entry for Maewo, Central</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nlg</identifier><title>Ethnologue entry for Gela</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nnd</identifier><title>Ethnologue entry for Ambae, West</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ntu</identifier><title>Ethnologue entry for Natügu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nud</identifier><title>Ethnologue entry for Ngala</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nuq</identifier><title>Ethnologue entry for Nukumanu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pis</identifier><title>Ethnologue entry for Pijin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=piv</identifier><title>Ethnologue entry for Vaeakau-Taumako</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rar</identifier><title>Ethnologue entry for Rarotongan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rop</identifier><title>Ethnologue entry for Kriol</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rtm</identifier><title>Ethnologue entry for Rotuman</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sax</identifier><title>Ethnologue entry for Sa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ske</identifier><title>Ethnologue entry for Seke</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sky</identifier><title>Ethnologue entry for Sikaiana</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smo</identifier><title>Ethnologue entry for Samoan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=stn</identifier><title>Ethnologue entry for Owa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=svs</identifier><title>Ethnologue entry for Savosavo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sww</identifier><title>Ethnologue entry for Sowa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tkp</identifier><title>Ethnologue entry for Tikopia</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tqu</identifier><title>Ethnologue entry for Touo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ttv</identifier><title>Ethnologue entry for Titan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vrs</identifier><title>Ethnologue entry for Varisi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wog</identifier><title>Ethnologue entry for Wogamusin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yap</identifier><title>Ethnologue entry for Yapese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yra</identifier><title>Ethnologue entry for Yerakai</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/2207</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2017-09-28T08:00:01Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/2207</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Various</namePart><namePart type="family">Various</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/2207</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:FB1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:26Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/FB1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:26Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-06-19T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Fas (Papua New Guinea)</namePart></name><description type="brief">10 Audio cassettes of Fas language recorded in Mori Village, Sandaun Province Papua New Guinea, January 2005. Audio recordings of Fas (AKA Momu). Recordings include elicitation, greetings, word lists, texts, and singing.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/FB1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/FB1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/10</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/10</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><relatedObject><key>http://purl.org/au-research/grants/arc/DP0210083</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Fas</subject><subject type="iso639-3">fqs</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-3.0506; southlimit=-3.1506; westlimit=141.848; eastLimit=141.948;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-01-08T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2005-01-16T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Fiona Honeyman (collector), 2005. Fas (Papua New Guinea). Collection FB1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824D3DF242</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fqs</identifier><title>Ethnologue entry for Fas</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/10</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:26Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/10</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Fiona</namePart><namePart type="family">Honeyman</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/10</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:FB2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:26Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/FB2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:26Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-04-11T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Fas (Papua New Guinea)</namePart></name><description type="brief">A collection of elicitation sessions, texts, song, and performances from a field trip in late 2005 to early 2006. The work focuses on the language "Fas" or "Momu". This was a collaborative project. See also collections TH1 and BH1.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/FB2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/FB2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/10</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/10</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Fas</subject><subject type="iso639-3">fqs</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-3.075; southlimit=-3.146; westlimit=141.836; eastLimit=141.92;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-09-19T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2005-12-27T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Fiona Honeyman (collector), 2005. Fas (Papua New Guinea). Collection FB2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824D9500D8</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fqs</identifier><title>Ethnologue entry for Fas</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/10</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:26Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/10</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Fiona</namePart><namePart type="family">Honeyman</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/10</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:FM1</identifier><datestamp>2016-03-15T15:06:11Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/FM1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2016-03-15T15:06:11Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-03-12T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Materials from Jane Simpson's Field Methods class 2007</namePart></name><description type="brief">Materials from Jane Simpson's Field Methods class 2007</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/FM1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/FM1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/11</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/11</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Banjar</subject><subject type="iso639-3">bjn</subject><subject type="anzsrc-for">470312</subject><coverage><spatial type="text">France</spatial><spatial type="iso31661">FR</spatial><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-0.502; southlimit=-4.188; westlimit=110.752; eastLimit=117.495;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-03-13T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2007-06-05T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Jane Simpson (collector), 2007. Materials from Jane Simpson's Field Methods class 2007. Collection FM1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824DEB69E0</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bjn</identifier><title>Ethnologue entry for Banjar</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/11</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2016-03-15T15:06:11Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/11</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Jane</namePart><namePart type="family">Simpson</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/11</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:FM2</identifier><datestamp>2025-07-11T04:36:26Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/FM2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2025-07-11T04:36:26Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2010-03-09T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Materials from Jane Simpson's Field Methods Class at Sydney University, 2010</namePart></name><description type="brief">Field methods 2010 class</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/FM2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/FM2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/11</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/11</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Batak Karo</subject><subject type="iso639-3">btx</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="anzsrc-for">470312</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=3.769; southlimit=2.025; westlimit=97.757; eastLimit=98.746;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2010-03-10T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2010-06-02T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Jane Simpson (collector), 2010. Materials from Jane Simpson's Field Methods Class at Sydney University, 2010. Collection FM2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824E41CE48</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=btx</identifier><title>Ethnologue entry for Batak Karo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/11</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2025-07-11T04:36:26Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/11</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Jane</namePart><namePart type="family">Simpson</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/11</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:GAC1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:26Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/GAC1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:26Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2011-08-31T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Italian Folk Ensemble collection, Adelaide</namePart></name><description type="brief">Recordings of the Italian Folk Ensemble and associated groups (Adelaide, South Australia), 1980s-2007, collected by Antonio Comin. Five quarter-inch reel tapes, seven cassette tapes, 11 CDs and associated texts. For background information see Comin, Antonio, &amp; Barwick, Linda. (2012). Re-presenting Italy in Australia through Theatre and Music, 1972-2002. In L. Barwick &amp; M. Sorce Keller (Eds.), Italy in Australia's musical landscape (pp. 41–64). Melbourne: Lyrebird Press. See also Barwick, Linda. (2012). Italian Traditional Music in Adelaide in the 1970s and 1980s. In L. Barwick &amp; M. Sorce Keller (Eds.), Italy in Australia's Musical Landscape (pp. 65–82). Melbourne: Lyrebird Press.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/GAC1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/GAC1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/232</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/232</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593299</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Italian</subject><subject type="iso639-3">ita</subject><subject type="anzsrc-for">360403</subject><coverage><spatial type="text">Australia</spatial><spatial type="iso31661">AU</spatial><spatial type="text">Italy</spatial><spatial type="iso31661">IT</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-34.3416; southlimit=-35.2261; westlimit=138.274; eastLimit=139.348;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1978-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2007-09-15T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Antonio Comin (collector), 1978. Italian Folk Ensemble collection, Adelaide. Collection GAC1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824E9C3003</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ita</identifier><title>Ethnologue entry for Italian</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/232</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:26Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/232</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Antonio</namePart><namePart type="family">Comin</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/232</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:GE1</identifier><datestamp>2016-03-15T15:06:29Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/GE1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2016-03-15T15:06:29Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2011-10-28T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>A description of Sa, a New Hebridean language (Vanuatu).</namePart></name><description type="brief">M.A. Thesis</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/GE1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/GE1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/245</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/245</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Sa</subject><subject type="iso639-3">sax</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-15.89; southlimit=-16.013; westlimit=168.184; eastLimit=168.272;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1976-07-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1976-07-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">George Elliott (collector), 1976. A description of Sa, a New Hebridean language (Vanuatu).. Collection GE1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824F0A4DBF</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sax</identifier><title>Ethnologue entry for Sa</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/245</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2016-03-15T15:06:29Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/245</identifier><name type="primary"><namePart type="given">George</namePart><namePart type="family">Elliott</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/245</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:GG1</identifier><datestamp>2017-02-13T02:11:21Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/GG1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2017-02-13T02:11:21Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2009-12-03T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>George Grace's manuscript collection at the University of Hawai'i</namePart></name><description type="brief">George Grace's manuscript collection at the University of Hawai'i</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/GG1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/GG1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/224</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/224</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1170956</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Anus</subject><subject type="iso639-3">auq</subject><subject type="local">Biga</subject><subject type="iso639-3">bhc</subject><subject type="local">Bonggo</subject><subject type="iso639-3">bpg</subject><subject type="local">Fijian</subject><subject type="iso639-3">fij</subject><subject type="local">Mor</subject><subject type="iso639-3">mhz</subject><subject type="local">Nabi</subject><subject type="iso639-3">mty</subject><subject type="local">Kuri</subject><subject type="iso639-3">nbn</subject><subject type="local">Ormu</subject><subject type="iso639-3">orz</subject><subject type="local">Paicî</subject><subject type="iso639-3">pri</subject><subject type="local">Mo</subject><subject type="iso639-3">wkd</subject><subject type="local">Waropen</subject><subject type="iso639-3">wrp</subject><subject type="local">Matbat</subject><subject type="iso639-3">xmt</subject><subject type="local">Mor (retired)</subject><subject type="iso639-3">moq</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Fiji</spatial><spatial type="iso31661">FJ</spatial><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="text">New Caledonia</spatial><spatial type="iso31661">NC</spatial><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="text">Solomon Islands</spatial><spatial type="iso31661">SB</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-1.672; southlimit=-21.5616; westlimit=129.605; eastLimit=-178.878;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1955-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1955-01-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">George Grace (collector), 1955. George Grace's manuscript collection at the University of Hawai'i. Collection GG1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824F6364EE</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=auq</identifier><title>Ethnologue entry for Anus</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bhc</identifier><title>Ethnologue entry for Biga</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bpg</identifier><title>Ethnologue entry for Bonggo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fij</identifier><title>Ethnologue entry for Fijian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mhz</identifier><title>Ethnologue entry for Mor</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mty</identifier><title>Ethnologue entry for Nabi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nbn</identifier><title>Ethnologue entry for Kuri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=orz</identifier><title>Ethnologue entry for Ormu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pri</identifier><title>Ethnologue entry for Paicî</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wkd</identifier><title>Ethnologue entry for Mo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wrp</identifier><title>Ethnologue entry for Waropen</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=xmt</identifier><title>Ethnologue entry for Matbat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=moq</identifier><title>Ethnologue entry for Mor (retired)</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/224</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2017-02-13T02:11:21Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/224</identifier><name type="primary"><namePart type="given">George</namePart><namePart type="family">Grace</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/224</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:GH2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:31Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/GH2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:31Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-02-23T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Alor-Pantar Field Recordings</namePart></name><description type="brief">This collection documents languages of Alor-Pantar, Indonesia, with a focus on the Western Pantar (Lamma) language</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/GH2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/GH2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/51</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/51</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1098792</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><relatedObject><key>http://paradisec.org.au/grants/eldp/</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Alor</subject><subject type="iso639-3">aol</subject><subject type="local">Blagar</subject><subject type="iso639-3">beu</subject><subject type="local">Indonesian</subject><subject type="iso639-3">ind</subject><subject type="local">Wersing</subject><subject type="iso639-3">kvw</subject><subject type="local">Lamma</subject><subject type="iso639-3">lev</subject><subject type="anzsrc-for">470312</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-8.295; southlimit=-8.551; westlimit=123.905; eastLimit=124.195;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1996-12-17T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2007-12-03T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Gary Holton (collector), 1996. Alor-Pantar Field Recordings. Collection GH2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E824FD1536C</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aol</identifier><title>Ethnologue entry for Alor</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=beu</identifier><title>Ethnologue entry for Blagar</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ind</identifier><title>Ethnologue entry for Indonesian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kvw</identifier><title>Ethnologue entry for Wersing</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lev</identifier><title>Ethnologue entry for Lamma</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/51</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:31Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/51</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Gary</namePart><namePart type="family">Holton</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/51</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:GJ1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:32Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/GJ1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:32Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2011-11-28T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Iatmul recordings by Gerd Jendraschek</namePart></name><description type="brief">Stories recorded during fieldwork among Iatmul (Ndu,Papuan) in East Sepik Province, PNG, in 2008. The stories have been told by children and adolescents for whom Iatmul L2 and illustrate obsolescence phenomena. 

Related publications:
•	2016. ‘The zero-marked switch-reference system of the Papuan language Iatmul’. Gijn, Rik van &amp; Hammond, Jeremy (eds.), Switch Reference 2.0. Amsterdam &amp; Philadelphia: John Benjamins (TSL 114); 231-252.
•	2015. ‘Iatmul’. Grandi, Nicola &amp; Körtvélyessy, Lívia (eds.), Edinburgh Handbook of Evaluative Morphology. Edinburgh: Edinburgh University Press; 408-415.
•	2014. ‘Future tense, prospective aspect, and irrealis mood as part of the situation perspective: Insights from Basque, Turkish, and Papuan’. De Brabanter, Philippe &amp; Kissine, Mikhail &amp; Sharifzadeh, Saghie (eds.), Future times, future tenses. Oxford: Oxford University Press (Oxford Studies of Time in Language and Thought); 138-164.
•	2011. ‘Questions on transitivity: Iatmul and beyond’. Kratochvíl, František &amp; Coupe, Alexander &amp; LaPolla, Randy J. (eds.), Studies in transitivity. Insights from language documentation.  Special issue of Studies in Language 35.3: 555-587.
•	2009. ‘Clause linkage in a language without coordination: the adjoined clause in Iatmul’. Helmbrecht, Johannes &amp; Nishina, Yoko &amp; Shin, Yong-Min &amp; Skopeteas, Stavros &amp; Verhoeven, Elisabeth (eds.), Form and Function in Language Research. Papers in Honour of Christian Lehmann. Berlin &amp; New York: Mouton de Gruyter; 139-150.
•	2009. ‘Origin and development of the Iatmul focus construction: Subordination, desubordination, resubordination’. Folia Linguistica 43.2: 345-390.
•	2009. ‘Switch-reference constructions in Iatmul: Forms, functions, and development’. Lingua 119: 1316-1339.

Postdoctoral thesis (German: Habilitationsschrift):
•	2012. University of Regensburg (Germany): ‘A grammar of Iatmul’. Referees: Geoffrey Haig, Johannes Helmbrecht, Ulrike Mosel. https://www.academia.edu/1247243/A_grammar_of_Iatmul 

Funding (as part of):
•	La Trobe University, Postdoctoral Fellowship at the Research Centre for Linguistic Diversity (now: Centre for Research on Language Diversity), 1 March 2005 – 28 February 2008
•	Charles La Trobe Research Fellowship, 1 June 2008 – 25 September 2009

</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/GJ1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/GJ1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/233</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/233</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1285759</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><relatedObject><key>http://paradisec.org.au/grants/other/•	Charles La Trobe Research Fellowship, 1 June 2008 – 25 September 2009</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Iatmul</subject><subject type="iso639-3">ian</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-4.058; southlimit=-4.428; westlimit=142.998; eastLimit=143.633;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2008-10-13T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2008-10-27T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Gerd Jendraschek (collector), 2008. Iatmul recordings by Gerd Jendraschek. Collection GJ1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E825028E8C7</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ian</identifier><title>Ethnologue entry for Iatmul</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/233</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:32Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/233</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Gerd</namePart><namePart type="family">Jendraschek</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/233</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:GN1</identifier><datestamp>2016-03-15T15:06:54Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/GN1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2016-03-15T15:06:54Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2010-12-10T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Golin materials</namePart></name><description type="brief">Material on the Golin language (PNG) resulting from a field methods course at the University of Melbourne</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/GN1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/GN1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/239</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/239</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Golin</subject><subject type="iso639-3">gvf</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-6.055; southlimit=-6.43; westlimit=144.642; eastLimit=145.059;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2003-06-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2003-06-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Nicholas Evans (collector), 2003. Golin materials. Collection GN1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E825082B7A3</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gvf</identifier><title>Ethnologue entry for Golin</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/239</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2016-03-15T15:06:54Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/239</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Nicholas</namePart><namePart type="family">Evans</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/239</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:GW1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:38Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/GW1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:38Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2009-04-01T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Cheke Holo history, folktales and legends</namePart></name><description type="brief">Cheke Holo history, folktales and legends</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/GW1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/GW1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/95</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/95</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1170956</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Cheke Holo</subject><subject type="iso639-3">mrn</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Solomon Islands</spatial><spatial type="iso31661">SB</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-6.755; southlimit=-9.586; westlimit=156.273; eastLimit=161.8;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1975-04-11T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1999-11-30T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Geoffrey White (collector), 1975. Cheke Holo history, folktales and legends. Collection GW1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8250E5B3E2</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mrn</identifier><title>Ethnologue entry for Cheke Holo</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/95</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:38Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/95</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Geoffrey</namePart><namePart type="family">White</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/95</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:HDF1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:39Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/HDF1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:39Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-10-03T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Biwa performances and lessons 1984-2000</namePart></name><description type="brief">Recordings of performances, lessons and discussions with biwa players of diverse traditions, made between 1984 and 2000.</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/HDF1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/HDF1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/23</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/23</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-484876</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Japanese</subject><subject type="iso639-3">jpn</subject><subject type="anzsrc-for">360299</subject><coverage><spatial type="text">Japan</spatial><spatial type="iso31661">JP</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=36.3494; southlimit=30.7919; westlimit=129.041; eastLimit=140.449;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1900-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2019-09-04T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Hugh de Ferranti (collector), 1900. Biwa performances and lessons 1984-2000. Collection HDF1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82513CA74B</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=jpn</identifier><title>Ethnologue entry for Japanese</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/23</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:39Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/23</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Hugh</namePart><namePart type="family">de Ferranti</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/23</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:HDS1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:39Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/HDS1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:39Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2004-08-03T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Dia (Papua New Guinea)</namePart></name><description type="brief">Miscellaneous texts recorded 2002 and 2004. A collection of short texts in Dla, mostly in the minority dialect (Papua New Guinea). Audio recordings also include lexical items, verb paradigms, stories, cry-singing and remarks. </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/HDS1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/HDS1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/138</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/138</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Dia</subject><subject type="iso639-3">dia</subject><subject type="local">Dera</subject><subject type="iso639-3">kbv</subject><subject type="local">No linguistic content</subject><subject type="iso639-3">zxx</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-3.5667; southlimit=-3.6667; westlimit=141.017; eastLimit=141.117;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2002-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2004-04-28T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Hilário de Sousa (collector), 2002. Dia (Papua New Guinea). Collection HDS1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E825194EF83</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dia</identifier><title>Ethnologue entry for Dia</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kbv</identifier><title>Ethnologue entry for Dera</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zxx</identifier><title>Ethnologue entry for No linguistic content</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/138</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:39Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/138</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Hilário</namePart><namePart type="family">de Sousa</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/138</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:IC1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:41Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/IC1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:41Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-02-20T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Tubusereia, Papua New Guinea Dance and Church Music, December 1969.</namePart></name><description type="brief">Tubusereia, Papua New Guinea Dance and Church Music, December 1969.  2 National Tapes  - Recorded December 1969. 5 45rpm EP discs - Papua New Guinea Music 1969.  11 Photos from Tubusereia - Dec 1969.

The audio is from the predominantly Motu village of Tubusereia, near Moresby.
 
The depositor, Ian Campbell, recalls: "The recording was made when I was staying in the village in 1969-70 as part of the NUAUS ‘Village’ Scheme which operated in the late Australian colonial admin period and in 1969 was in its second year of operation – first was in 1968 – Australian uni students stay in PNG villages. Prior to the village stay I had been in contact, inter alia, at UNSW with Charles Lepani, who was then an undergrad at UNSW, now is PNG High Commissioner to Australia, and others, including Bernard Narakobi, later PNG Supreme Court Justice. Tubuseriea was the home village of Renagi Lohia, first PNG Ambassador to UN. The family I stayed with in Tubusereia was ‘Leah’.   Later visited  Wewak, Goroka, Chimbu area, Mt Hagen, Lae, Rabaul, including meetings in Rabaul with John Kaputin, later PNG Finance and Trade Minister."</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/IC1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/IC1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/201</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/201</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Motu</subject><subject type="iso639-3">meu</subject><subject type="local">Undetermined language</subject><subject type="iso639-3">und</subject><subject type="local">No linguistic content</subject><subject type="iso639-3">zxx</subject><subject type="anzsrc-for">451313</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-9.51329; southlimit=-9.58437; westlimit=147.271; eastLimit=147.373;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1969-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1969-12-26T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Ian Campbell (collector), 1969. Tubusereia, Papua New Guinea Dance and Church Music, December 1969.. Collection IC1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8251EB5312</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=meu</identifier><title>Ethnologue entry for Motu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=und</identifier><title>Ethnologue entry for Undetermined language</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zxx</identifier><title>Ethnologue entry for No linguistic content</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/201</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:41Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/201</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Ian</namePart><namePart type="family">Campbell</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/201</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:IRS01</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:44Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/IRS01</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:44Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-12-13T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Indo-Portuguese (Sri Lanka)</namePart></name><description type="brief">Mostly from my 1973-4 field trip to Batticaloa.
Elicitation tapes; free conversations; songs and music.
Language Note: Although the current ethnologue language categories provide a single code covering all "Indo-Portuguese", it has been recognized since the time of Schuchardt that the northern "Norteiro" varieties differ from the southern ones.  Sri Lanka Portuguese is structurally quite different from the Norteiro varieties of Daman, Diu and Korlai, and would certainly be mutually unintelligible (though this statement has not been tested).  I am currently documenting the differences and will be applying to have the current code "idb" retired and replaced by two (or more?) codes that reflect the linguistic differences.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/IRS01</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/IRS01</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/206</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/206</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Indo-Portuguese</subject><subject type="iso639-3">idb</subject><subject type="local">Tamil</subject><subject type="iso639-3">tam</subject><subject type="anzsrc-for">470318</subject><coverage><spatial type="text">Sri Lanka</spatial><spatial type="iso31661">LK</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=7.7; southlimit=7.7; westlimit=81.7; eastLimit=81.7;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1973-10-24T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1980-01-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Ian Russell Smith (collector), 1973. Indo-Portuguese (Sri Lanka). Collection IRS01 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E825242DE0C</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=idb</identifier><title>Ethnologue entry for Indo-Portuguese</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tam</identifier><title>Ethnologue entry for Tamil</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/206</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:44Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/206</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Ian Russell</namePart><namePart type="family">Smith</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/206</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JB1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:45Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JB1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:45Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2009-04-01T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Numbami (Papua New Guinea)</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of Numbami (Papua New Guinea) made by Joel Bradshaw. Recordings include narratives, conversation, children's conversation and descriptions of life.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JB1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JB1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/84</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/84</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1170956</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Numbami</subject><subject type="iso639-3">sij</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-7.488; southlimit=-7.552; westlimit=147.257; eastLimit=147.338;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1976-11-05T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1976-12-15T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Joel Bradshaw (collector), 1976. Numbami (Papua New Guinea). Collection JB1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8252990AEF</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sij</identifier><title>Ethnologue entry for Numbami</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/84</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:45Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/84</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Joel</namePart><namePart type="family">Bradshaw</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/84</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JC1</identifier><datestamp>2016-03-15T15:07:32Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JC1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2016-03-15T15:07:32Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-05-21T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Kaki Ae [tbd] Texts collected during field research in 1993.</namePart></name><description type="brief">Kaki Ae [tbd] texts collected during field research in 1993. Eight texts are included complete with digitized audio file; ELAN file with time-aligned sentence, word, gloss; interlinear text with morpheme breaks and glosses in pdf format.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JC1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JC1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/246</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/246</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-986823</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><relatedObject><key>http://paradisec.org.au/grants/other/CIPL</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Kaki Ae</subject><subject type="iso639-3">tbd</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-7.94635; southlimit=-8.00004; westlimit=145.762; eastLimit=145.812;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1993-11-04T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1993-11-07T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">John M Clifton (collector), 1993. Kaki Ae [tbd] Texts collected during field research in 1993.. Collection JC1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8252EE7B71</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tbd</identifier><title>Ethnologue entry for Kaki Ae</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/246</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2016-03-15T15:07:32Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/246</identifier><name type="primary"><namePart type="given">John M</namePart><namePart type="family">Clifton</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/246</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JH1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:46Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JH1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:46Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-07-17T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Northeast Kiwai (Papua New Guinea)</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of Northeast Kiwai (Papua New Guinea). Recordings include mainly narratives, with some minimal pair and lexical item elicitation. 
This material consists of
a) copies of a series of audiotapes; and 
b) a set of written texts from the same period.
It was mostly collected in the early to mid sixties, though some goes back to the fifties. I have no record of the exact dates on which the recordings were made.
Some of the written texts (such as the one titled Tuoma) have been transcribed from the audiotapes, others were dictated to the writer. There is one text, written by a semi-literate Gope man, which I have left in the author’s own hand along with a few short autograph letters written by Uroma speakers.
The original audiotapes, the majority of which are 5” BASF reels, remain in my possession.

Nearly all the material is in the language spoken at the village called Kivaumai on the map Kikori Papua New Guinea prepared by the Royal Australian Survey Corps in 1979. The village (Ne’edai/Gowo’u) at the time of my visits was located on a pleasant black sand beach on the seaward side of Uramu [sic] Island, situated between Paia Inlet on the west &amp; Era Bay on the east in the Gulf Province of Papua New Guinea; I understand that this village site was subsequently abandoned, perhaps due to the work of the tireless sea.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JH1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JH1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/73</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/73</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Kiwai, Northeast</subject><subject type="iso639-3">kiw</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="text">Singapore</spatial><spatial type="iso31661">SG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-7.573; southlimit=-7.757; westlimit=144.49; eastLimit=144.709;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1965-12-31T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1967-12-30T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">John Harris (collector), 1965. Northeast Kiwai (Papua New Guinea). Collection JH1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8253460AC3</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kiw</identifier><title>Ethnologue entry for Kiwai, Northeast</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/73</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:46Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/73</identifier><name type="primary"><namePart type="given">John</namePart><namePart type="family">Harris</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/73</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JH2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:46Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JH2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:46Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2009-04-01T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Wuvulu-Aua (Papua New Guinea)</namePart></name><description type="brief">Wuvulu texts, stories and songs from PNG</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JH2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JH2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/222</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/222</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1170956</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Wuvulu-Aua</subject><subject type="iso639-3">wuv</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-1.458; southlimit=-1.763; westlimit=142.823; eastLimit=143.076;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2000-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2000-01-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">James Hafford (collector), 2000. Wuvulu-Aua (Papua New Guinea). Collection JH2 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82539F013A</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wuv</identifier><title>Ethnologue entry for Wuvulu-Aua</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/222</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:46Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/222</identifier><name type="primary"><namePart type="given">James</namePart><namePart type="family">Hafford</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/222</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JHWS1</identifier><datestamp>2016-03-15T15:07:48Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JHWS1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2016-03-15T15:07:48Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2008-06-16T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Whitesands (Vanuatu)</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of Whitesands (Vanuatu). Recordings include lexical items, paradigms, instructions and descriptions of traditional items and events, phonetic details, narratives (many with transcription), historical narrative, song, conversation, public speeches and elicitation using video stimulus (the MPI 'staged events' and 'reciprocals' videos). Written materials in the local language and photographs are also provided. </description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JHWS1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JHWS1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/59</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/59</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Whitesands</subject><subject type="iso639-3">tnp</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-19.418; southlimit=-19.534; westlimit=169.27; eastLimit=169.493;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-12-03T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2008-05-25T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Jeremy Hammond (collector), 2007. Whitesands (Vanuatu). Collection JHWS1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8253F7D052</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnp</identifier><title>Ethnologue entry for Whitesands</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/59</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2016-03-15T15:07:48Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/59</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Jeremy</namePart><namePart type="family">Hammond</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/59</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JHWS2</identifier><datestamp>2016-03-15T15:07:54Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JHWS2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2016-03-15T15:07:54Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2010-02-28T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Whitesands (Vanuatu)</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of Whitesands (Vanuatu). Includes interviews and narratives. Collection also includes photographs and materials on the language. </description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JHWS2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JHWS2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/59</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/59</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Whitesands</subject><subject type="iso639-3">tnp</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-19.418; southlimit=-19.534; westlimit=169.27; eastLimit=169.493;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2009-02-20T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2009-07-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Jeremy Hammond (collector), 2009. Whitesands (Vanuatu). Collection JHWS2 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82544E9D71</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnp</identifier><title>Ethnologue entry for Whitesands</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/59</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2016-03-15T15:07:54Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/59</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Jeremy</namePart><namePart type="family">Hammond</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/59</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JL1</identifier><datestamp>2019-03-19T05:07:24Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JL1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2019-03-19T05:07:24Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2008-02-18T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Recordings made by Jerry Leach in Trobriand/Kiriwinian</namePart></name><description type="brief">This is a link to recordings made by Jerry Leach in Trobriand / Kiriwinian from the late 1960s to 1978 and held in the Smithsonian. As of 2008 this material has not yet been digitised. https://sova.si.edu/search?q=Jerry+Leach+Trobriand</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JL1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JL1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/213</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/213</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-978626</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Kilivila</subject><subject type="iso639-3">kij</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-8.32; southlimit=-8.879; westlimit=150.294; eastLimit=151.2;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1978-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1978-01-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Jerry Wayne Leach (collector), 1978. Recordings made by Jerry Leach in Trobriand/Kiriwinian. Collection JL1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8254A5462E</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kij</identifier><title>Ethnologue entry for Kilivila</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/213</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2019-03-19T05:07:24Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/213</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Jerry Wayne</namePart><namePart type="family">Leach</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/213</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JL2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:46Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JL2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:46Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2011-11-24T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Anejom Dictionary</namePart></name><description type="brief">Anejom̃ dictionary (John Lynch and Philip Tepahae, 2001, Canberra: Pacific Linguistics)</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JL2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JL2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/237</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/237</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1443477</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Aneityum</subject><subject type="iso639-3">aty</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-20.133; southlimit=-20.249; westlimit=169.746; eastLimit=169.905;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1993-12-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2001-01-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">John Lynch (collector), 1993. Anejom Dictionary. Collection JL2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8254FE7801</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aty</identifier><title>Ethnologue entry for Aneityum</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/237</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:46Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/237</identifier><name type="primary"><namePart type="given">John</namePart><namePart type="family">Lynch</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/237</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JM1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:47Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JM1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:47Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-01-22T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Biwat (Papua New Guinea)</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of Biwat (Papua New Guinea). Languages as given include Mudukumo, Mekmek (related to Mudukumo), Yaul, Sangriwa and Biwat. Recordings include lexical elicitation, stories, texts, prayers, and instructions. </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JM1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JM1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/27</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/27</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Biwat</subject><subject type="iso639-3">bwm</subject><subject type="local">Changriwa</subject><subject type="iso639-3">cga</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Mekmek</subject><subject type="iso639-3">mvk</subject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="local">Yaul</subject><subject type="iso639-3">yla</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-4.374; southlimit=-4.4; westlimit=143.833; eastLimit=143.874;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-12-10T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2006-01-10T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">James McElvenny (collector), 2005. Biwat (Papua New Guinea). Collection JM1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82555997E4</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bwm</identifier><title>Ethnologue entry for Biwat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cga</identifier><title>Ethnologue entry for Changriwa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mvk</identifier><title>Ethnologue entry for Mekmek</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yla</identifier><title>Ethnologue entry for Yaul</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/27</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:47Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/27</identifier><name type="primary"><namePart type="given">James</namePart><namePart type="family">McElvenny</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/27</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JM2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:47Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JM2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:47Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2008-03-31T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Yagwoia (Papua New Guinea)</namePart></name><description type="brief">Kukɨna Yaguye - Yagwoia recordings from 1977-1979 (Papua New Guinea). Audio recordings include spells, narratives, music, myth and conversations.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JM2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JM2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/61</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/61</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="local">Yagwoia</subject><subject type="iso639-3">ygw</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-6.919; southlimit=-7.292; westlimit=145.715; eastLimit=146.334;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1977-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2003-02-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Jadran Mimica (collector), 1977. Yagwoia (Papua New Guinea). Collection JM2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8255B406F2</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ygw</identifier><title>Ethnologue entry for Yagwoia</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/61</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:47Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/61</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Jadran</namePart><namePart type="family">Mimica</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/61</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JM3</identifier><datestamp>2016-03-15T15:08:22Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JM3</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2016-03-15T15:08:22Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2010-01-10T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Yagwoia (Papua New Guinea)</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of Yagwoia (Papua New Guinea). Includes dream reports, narrative accounts.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JM3</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JM3</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/61</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/61</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="local">Yagwoia</subject><subject type="iso639-3">ygw</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-6.919; southlimit=-7.292; westlimit=145.715; eastLimit=146.334;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1985-09-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2007-01-27T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Jadran Mimica (collector), 1985. Yagwoia (Papua New Guinea). Collection JM3 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82560F16D8</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ygw</identifier><title>Ethnologue entry for Yagwoia</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/61</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2016-03-15T15:08:22Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/61</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Jadran</namePart><namePart type="family">Mimica</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/61</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JMJ1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:48Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JMJ1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:48Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-12-09T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Kimaragang (Malaysia)</namePart></name><description type="brief">A trilingual Kimaragang (Malaysia) dictionary which features example sentences for every form of each word. In is a text file in Toolbox (Shoebox) form. In the present state only about 1/3 of the entries contains English. Much editing and many additions remain to be done. (Also Malay)</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JMJ1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JMJ1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/211</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/211</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-986823</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Kimaragang</subject><subject type="iso639-3">kqr</subject><subject type="anzsrc-for">470320</subject><coverage><spatial type="text">Malaysia</spatial><spatial type="iso31661">MY</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=6.713; southlimit=6.386; westlimit=116.774; eastLimit=117.265;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-12-11T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2007-12-11T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">James Martin Johansson (collector), 2007. Kimaragang (Malaysia). Collection JMJ1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82566D27A0</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kqr</identifier><title>Ethnologue entry for Kimaragang</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/211</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:48Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/211</identifier><name type="primary"><namePart type="given">James Martin</namePart><namePart type="family">Johansson</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/211</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JN2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:48Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JN2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:48Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-01-03T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Bohuai</namePart></name><description type="brief">A collection  of recordings, transcriptions, and other materials collected in 2001 (Massey University, New Zealand), 2007 (Port Moresby, Papua New Guinea), and 2011 (Manus Island, Papua New Guinea). Language is called Pohowa, not Bohuai, by Rose Porowai.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/126</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/126</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1027728</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Tulu-Bohuai</subject><subject type="iso639-3">rak</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">New Zealand</spatial><spatial type="iso31661">NZ</spatial><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-1.956; southlimit=-2.229; westlimit=146.804; eastLimit=147.064;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2001-04-23T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2011-11-20T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">John Newman (collector), 2001. Bohuai. Collection JN2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8256CB9C8F</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rak</identifier><title>Ethnologue entry for Tulu-Bohuai</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/126</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:48Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/126</identifier><name type="primary"><namePart type="given">John</namePart><namePart type="family">Newman</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/126</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JS1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:48Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JS1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:48Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-04-19T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Sydney University Field Methods Course, Semester 1, 2005</namePart></name><description type="brief">Recordings made for field methods class at Sydney University on Muna (Wuna, Mounan – Indonesia).</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JS1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JS1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/11</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/11</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Muna</subject><subject type="iso639-3">mnb</subject><subject type="anzsrc-for">470312</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-4.678; southlimit=-5.403; westlimit=122.248; eastLimit=122.807;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-03-17T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2005-06-09T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Jane Simpson (collector), 2005. Sydney University Field Methods Course, Semester 1, 2005. Collection JS1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8257262C9F</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mnb</identifier><title>Ethnologue entry for Muna</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/11</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:48Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/11</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Jane</namePart><namePart type="family">Simpson</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/11</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JS2</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:49Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JS2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:49Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-04-27T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Plantation Languages of Fiji</namePart></name><description type="brief">Data from the Plantation Languages of Fiji Project. Audio recordings include conversations, speeches, and some recordings of school-aged children. Languages recorded in include Fiji English, Fiji Hindi, Pidgin Fijian, Pidgin HIndustani and Kiribati. Also some recordings of Nauru Pidgin (Nauru). </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JS2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JS2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/203</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/203</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-484876</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Bhojpuri</subject><subject type="iso639-3">bho</subject><subject type="local">Chinese Pidgin English</subject><subject type="iso639-3">cpi</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Fijian</subject><subject type="iso639-3">fij</subject><subject type="local">Kiribati</subject><subject type="iso639-3">gil</subject><subject type="local">Hindustani, Fijian</subject><subject type="iso639-3">hif</subject><subject type="local">Hindi</subject><subject type="iso639-3">hin</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Fiji</spatial><spatial type="iso31661">FJ</spatial><spatial type="text">Nauru</spatial><spatial type="iso31661">NR</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-15.9509; southlimit=-19.6895; westlimit=175.361; eastLimit=-179.675;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1970-03-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1983-12-02T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Jeff Siegel (collector), 1970. Plantation Languages of Fiji. Collection JS2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E82577E9C37</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bho</identifier><title>Ethnologue entry for Bhojpuri</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cpi</identifier><title>Ethnologue entry for Chinese Pidgin English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fij</identifier><title>Ethnologue entry for Fijian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gil</identifier><title>Ethnologue entry for Kiribati</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hif</identifier><title>Ethnologue entry for Hindustani, Fijian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hin</identifier><title>Ethnologue entry for Hindi</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/203</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:49Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/203</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Jeff</namePart><namePart type="family">Siegel</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/203</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JTJ1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:49Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JTJ1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:49Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2011-02-09T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Yapese</namePart></name><description type="brief">Yapese dictionary and texts</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JTJ1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JTJ1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/109</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/109</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-788694</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Yapese</subject><subject type="iso639-3">yap</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Micronesia</spatial><spatial type="iso31661">FM</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=9.636; southlimit=9.438; westlimit=138.053; eastLimit=138.197;</spatial></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">John Jensen (collector), . Yapese. Collection JTJ1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8257DB8B7C</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yap</identifier><title>Ethnologue entry for Yapese</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/109</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:49Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/109</identifier><name type="primary"><namePart type="given">John</namePart><namePart type="family">Jensen</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/109</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JW1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:49Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JW1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:49Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-08-12T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Foi recordings (PNG)</namePart></name><description type="brief">Stories, songs, public discourse and other Foi spoken language recordings, 1979-1989, collected in the Mubi Valley, Southern Highlands Province, PNG.

There are transcriptions and translations of these recordings in notebooks held by the Pacific Archive at the Menzies Library, Australian National University. For access to these files, please email butlin.archives@anu.edu.au.</description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JW1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JW1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/131</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/131</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Foi</subject><subject type="iso639-3">foi</subject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-6.237; southlimit=-6.668; westlimit=143.249; eastLimit=143.742;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1979-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1997-02-16T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">James Weiner (collector), 1979. Foi recordings (PNG). Collection JW1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8258367234</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=foi</identifier><title>Ethnologue entry for Foi</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/131</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:49Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/131</identifier><name type="primary"><namePart type="given">James</namePart><namePart type="family">Weiner</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/131</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:JZ1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:49Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/JZ1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:49Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2011-11-16T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Texts in Tok Pisin (PNG)</namePart></name><description type="brief">A collection of some 4,645 texts in Tok Pisin recorded by Fr. John Z'graggen from the early 1970s. Tapes of these texts are held in the Museum der Kulturen Basel, Switzerland. See also the DWU collection here which includes Fr Z'graggen's tapes.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/JZ1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/JZ1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/236</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/236</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-811790</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Tok Pisin</subject><subject type="iso639-3">tpi</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-1.36; southlimit=-11.64; westlimit=140.86; eastLimit=155.97;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1970-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1970-01-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">John Zgraggen (collector), 1970. Texts in Tok Pisin (PNG). Collection JZ1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E825892716D</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi</identifier><title>Ethnologue entry for Tok Pisin</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/236</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:49Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/236</identifier><name type="primary"><namePart type="given">John</namePart><namePart type="family">Zgraggen</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/236</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:KM1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:23:59Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/KM1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:23:59Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2003-04-02T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Various PNG languages, including Sialum, Dodua, Mape, Kovai</namePart></name><description type="brief">Audio recordings made in Papua New Guinea. Languages listed are Sialum, Dodua, Mape, Kovai. Also includes Momire, Kâte, Tobo, Mindik, Burum, Sene, Hube, Moliu, Kinalaknga, Komba, Migabac, Ono, Nomu, Nabak, Kumukio, Wamora, Kosorong and Mâgobineng. One recording of bird song also made. </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/KM1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/KM1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/14653</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/14653</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-595489</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Burum-Mindik</subject><subject type="iso639-3">bmu</subject><subject type="local">Dedua</subject><subject type="iso639-3">ded</subject><subject type="local">Kinalakna</subject><subject type="iso639-3">kco</subject><subject type="local">Kube</subject><subject type="iso639-3">kgf</subject><subject type="local">Kâte</subject><subject type="iso639-3">kmg</subject><subject type="local">Komba</subject><subject type="iso639-3">kpf</subject><subject type="local">Kovai</subject><subject type="iso639-3">kqb</subject><subject type="local">Borong</subject><subject type="iso639-3">ksr</subject><subject type="local">Kumukio</subject><subject type="iso639-3">kuo</subject><subject type="local">Mape</subject><subject type="iso639-3">mlh</subject><subject type="local">Momina</subject><subject type="iso639-3">mmb</subject><subject type="local">Migabac</subject><subject type="iso639-3">mpp</subject><subject type="local">Momare</subject><subject type="iso639-3">msz</subject><subject type="local">Nabak</subject><subject type="iso639-3">naf</subject><subject type="local">Nomu</subject><subject type="iso639-3">noh</subject><subject type="local">Ono</subject><subject type="iso639-3">ons</subject><subject type="local">Sene</subject><subject type="iso639-3">sej</subject><subject type="local">Sialum</subject><subject type="iso639-3">slw</subject><subject type="local">Tobo</subject><subject type="iso639-3">tbv</subject><subject type="local">No linguistic content</subject><subject type="iso639-3">zxx</subject><subject type="local">Moi (retired)</subject><subject type="iso639-3">mxn</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="text">Papua New Guinea</spatial><spatial type="iso31661">PG</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-1.36; southlimit=-11.64; westlimit=140.86; eastLimit=155.97;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1968-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1968-05-07T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">KENNETH MCELHANON (collector), 1968. Various PNG languages, including Sialum, Dodua, Mape, Kovai. Collection KM1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8258F9B42C</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bmu</identifier><title>Ethnologue entry for Burum-Mindik</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ded</identifier><title>Ethnologue entry for Dedua</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kco</identifier><title>Ethnologue entry for Kinalakna</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kgf</identifier><title>Ethnologue entry for Kube</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmg</identifier><title>Ethnologue entry for Kâte</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kpf</identifier><title>Ethnologue entry for Komba</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kqb</identifier><title>Ethnologue entry for Kovai</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ksr</identifier><title>Ethnologue entry for Borong</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kuo</identifier><title>Ethnologue entry for Kumukio</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mlh</identifier><title>Ethnologue entry for Mape</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mmb</identifier><title>Ethnologue entry for Momina</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mpp</identifier><title>Ethnologue entry for Migabac</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=msz</identifier><title>Ethnologue entry for Momare</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=naf</identifier><title>Ethnologue entry for Nabak</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=noh</identifier><title>Ethnologue entry for Nomu</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ons</identifier><title>Ethnologue entry for Ono</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sej</identifier><title>Ethnologue entry for Sene</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=slw</identifier><title>Ethnologue entry for Sialum</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tbv</identifier><title>Ethnologue entry for Tobo</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zxx</identifier><title>Ethnologue entry for No linguistic content</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mxn</identifier><title>Ethnologue entry for Moi (retired)</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/14653</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:23:59Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/14653</identifier><name type="primary"><namePart type="given">KENNETH</namePart><namePart type="family">MCELHANON</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/14653</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:KR1</identifier><datestamp>2016-03-15T15:09:14Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/KR1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2016-03-15T15:09:14Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-02-21T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Pohnpeian dictionary (Micronesia)</namePart></name><description type="brief">Pohnpeian Dictionary (Micronesia). Image files of a typescript Pohnpeian dictionary of some 5,000 entries produced in 1950. </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/KR1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/KR1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/44</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/44</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1170956</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Pohnpeian</subject><subject type="iso639-3">pon</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Micronesia</spatial><spatial type="iso31661">FM</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=7.098; southlimit=5.777; westlimit=157.148; eastLimit=158.36;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1950-11-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1950-11-01T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Kenneth Rehg (collector), 1950. Pohnpeian dictionary (Micronesia). Collection KR1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8259517AEE</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pon</identifier><title>Ethnologue entry for Pohnpeian</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/44</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2016-03-15T15:09:14Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/44</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Kenneth</namePart><namePart type="family">Rehg</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/44</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:KY1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:24:00Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/KY1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:24:00Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-06-21T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Field Methods Class at MIT from 28 June - 4 August 2005</namePart></name><description type="brief">LSA 301 Field Methods Class - Nggahi Mbojo Grammatical and Text elicitation by Linguistics Society of America Summer Institute Field Methods  Class at MIT from 28 June - 4 August 2005. Co-teachers were Jane Simpson, Mary Laughren and David Nash</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/KY1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/KY1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/193</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/193</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-915192</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Bima</subject><subject type="iso639-3">bhp</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="anzsrc-for">470312</subject><coverage><spatial type="text">Indonesia</spatial><spatial type="iso31661">ID</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-8.081; southlimit=-8.883; westlimit=117.693; eastLimit=119.806;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-07-05T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2005-08-05T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Kamaludin Yusra (collector), 2005. Field Methods Class at MIT from 28 June - 4 August 2005. Collection KY1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E8259A807AD</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bhp</identifier><title>Ethnologue entry for Bima</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/193</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:24:00Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/193</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Kamaludin</namePart><namePart type="family">Yusra</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/193</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:LB1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:24:00Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/LB1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:24:00Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-11-15T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Komedya and other performances at Luna and Burgos (Ilocos Sur) (1993) and Vigan (Ilocos Sur) (1995)</namePart></name><description type="brief">Field recordings relating to popular theatre performances in 1993 and 1995 in Burgos (Ilocos Sur), and Vigan (Ilocos Sur), Philippines. February 1993, Luna and Burgos (Ilocos Sur) - 9 hours of video recordings of komedya rehearsal, performance, and associated parades etc. (video tape series VT93/1-8); with parallel audio recording of performance and taped interview with performers (audio tape series AT93/1-5; some recorded with the assistance of Dr Ubaldo Stecconi). Fieldwork carried out in conjunction with Dr Raul Pertierra. April-May 1995, Vigan (Ilocos Sur) - 10 hours of recordings of 2 komedyas, 1 zarzuela and other associated material including parades, song sessions and Chinese opera. VT95/2-6; AT95/1-2. Fieldwork carried out in conjunction with Dr Raul Pertierra. Collection includes VHS tape dubs of all Hi-8 originals and one cassette tape dub of an original field recording made by Dr Raul Pertierra circa 1976 in Burgos (Ilocos Sur).</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/LB1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/LB1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/4</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/4</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Chinese, Hakka</subject><subject type="iso639-3">hak</subject><subject type="local">Ilocano</subject><subject type="iso639-3">ilo</subject><subject type="local">Tagalog</subject><subject type="iso639-3">tgl</subject><subject type="anzsrc-for">360403</subject><coverage><spatial type="text">Philippines</spatial><spatial type="iso31661">PH</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=17.5926; southlimit=17.3; westlimit=120.34; eastLimit=120.544;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1975-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1995-05-02T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Linda Barwick (collector), 1975. Komedya and other performances at Luna and Burgos (Ilocos Sur) (1993) and Vigan (Ilocos Sur) (1995). Collection LB1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E825A00F09E</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hak</identifier><title>Ethnologue entry for Chinese, Hakka</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ilo</identifier><title>Ethnologue entry for Ilocano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tgl</identifier><title>Ethnologue entry for Tagalog</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/4</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:24:00Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/4</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Linda</namePart><namePart type="family">Barwick</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/4</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:LB2</identifier><datestamp>2025-11-17T05:37:04Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/LB2</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2025-11-17T05:37:04Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-04-10T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Tuscan sung popular theatre field recordings, 1992-2000</namePart></name><description type="brief">Field recordings of maggio sung popular theatre and related events recorded by Linda Barwick from 1992-2000, mainly in the Garfagnana region of Tuscany (Italy). Linda Barwick also holds annotated booklets of the texts published by the Centro tradizioni popolari della Provincia di Lucca, which have been marked up with details of when relevant recordings start and finish.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/LB2</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/LB2</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/4</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/4</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593941</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Italian</subject><subject type="iso639-3">ita</subject><subject type="local">No linguistic content</subject><subject type="iso639-3">zxx</subject><subject type="anzsrc-for">360403</subject><coverage><spatial type="text">Australia</spatial><spatial type="iso31661">AU</spatial><spatial type="text">Italy</spatial><spatial type="iso31661">IT</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=44.2401; southlimit=43.7967; westlimit=10.2616; eastLimit=10.6378;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1956-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2018-07-04T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Linda Barwick (collector), 1956. Tuscan sung popular theatre field recordings, 1992-2000. Collection LB2 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E825A594458</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ita</identifier><title>Ethnologue entry for Italian</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=zxx</identifier><title>Ethnologue entry for No linguistic content</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/4</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2025-11-17T05:37:04Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/4</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Linda</namePart><namePart type="family">Barwick</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/4</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:LD1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:24:02Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/LD1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:24:02Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2007-01-23T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>South West Bay (Vanuatu)</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of South West Bay (Also know as Nahavaq) in Vanuatu. Audio recordings include word lists, elicitation, custom stories, history, instructions and demonstrations in traditional food and craft, sports commentary and conversation. Also includes photographs of field work</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/LD1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/LD1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/43</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/43</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1003037</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Bislama</subject><subject type="iso639-3">bis</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Nahavaq</subject><subject type="iso639-3">sns</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-16.4933; southlimit=-16.5617; westlimit=167.419; eastLimit=167.46;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2000-01-01T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2007-10-06T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Laura Dimock (collector), 2000. South West Bay (Vanuatu). Collection LD1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E825AB48229</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bis</identifier><title>Ethnologue entry for Bislama</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sns</identifier><title>Ethnologue entry for Nahavaq</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/43</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:24:02Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/43</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Laura</namePart><namePart type="family">Dimock</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/43</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:LG1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:24:03Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/LG1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:24:03Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2009-09-01T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Yolmo (also known as Helambu Sherpa, Nepal)</namePart></name><description type="brief">Audio recordings of grammatical elicitation, words lists, texts, narratives and conversations. Also one video recording of conversation picture task. Sessions mainly conducted in Nepali and Yolmo. Accompanying Transcriber or ELAN files provided for most files. Also a small number of recordings with Kagate speakers (Ramechhap district), Melamchi Valley Yolmo speakers and Ilam Yolmo speakers. </description><rights><accessRights>Closed (subject to the access condition details)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/LG1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/LG1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/110</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/110</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-593909</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Nepali</subject><subject type="iso639-3">nep</subject><subject type="local">Helambu Sherpa</subject><subject type="iso639-3">scp</subject><subject type="local">Kagate</subject><subject type="iso639-3">syw</subject><subject type="anzsrc-for">470318</subject><coverage><spatial type="text">Nepal</spatial><spatial type="iso31661">NP</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=27.493; southlimit=27.407; westlimit=86.108; eastLimit=86.227;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2009-09-14T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2016-08-07T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Lauren Gawne (collector), 2009. Yolmo (also known as Helambu Sherpa, Nepal). Collection LG1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E825B0B80EA</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nep</identifier><title>Ethnologue entry for Nepali</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=scp</identifier><title>Ethnologue entry for Helambu Sherpa</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=syw</identifier><title>Ethnologue entry for Kagate</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/110</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:24:03Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/110</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Lauren</namePart><namePart type="family">Gawne</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/110</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:LL1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:24:04Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/LL1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:24:04Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2012-09-18T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Lamont Lindstrom's Tanna recordings</namePart></name><description type="brief">Recordings made from the early 1980s onwards by Lamont Lindstrom in Tanna. This collection was located as a result of PARADISEC's 'Lost and Found' project and digitisation was funded by the ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language.</description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/LL1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/LL1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/133</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/133</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-995292</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Kwamera</subject><subject type="iso639-3">tnk</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">Vanuatu</spatial><spatial type="iso31661">VU</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-19.523; southlimit=-19.658; westlimit=169.38; eastLimit=169.504;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1978-07-13T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1999-11-30T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Lamont Lindstrom (collector), 1978. Lamont Lindstrom's Tanna recordings. Collection LL1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E825B644E90</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tnk</identifier><title>Ethnologue entry for Kwamera</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/133</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:24:04Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/133</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Lamont</namePart><namePart type="family">Lindstrom</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/133</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:LR1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:24:04Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/LR1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:24:04Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2005-10-31T13:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Dupaningan Agta Recordings</namePart></name><description type="brief">Field recordings of Dupaningan Agta, also known as Dupaninan Agta or Eastern Cagayan Agta.  The recordings include elicitation sessions, wordlists, stories, and songs.  The elicitation sessions and wordlists are conducted primarily via the trade language Ilocano (Ilokano), but occasionally also via the medium of Tagalog (AKA Filipino or Pilipino). </description><rights><accessRights>Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/LR1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/LR1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/21</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/21</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>http://nla.gov.au/nla.party-1170956</key><relation type="isOutputOf"/></relatedObject><subject type="local">Agta, Central Cagayan</subject><subject type="iso639-3">agt</subject><subject type="local">Alta, Northern</subject><subject type="iso639-3">aqn</subject><subject type="local">Atta, Pamplona</subject><subject type="iso639-3">att</subject><subject type="local">Agta, Casiguran Dumagat</subject><subject type="iso639-3">dgc</subject><subject type="local">Agta, Dupaninan</subject><subject type="iso639-3">duo</subject><subject type="local">English</subject><subject type="iso639-3">eng</subject><subject type="local">Ilocano</subject><subject type="iso639-3">ilo</subject><subject type="local">Itawit</subject><subject type="iso639-3">itv</subject><subject type="local">Tagalog</subject><subject type="iso639-3">tgl</subject><subject type="anzsrc-for">470320</subject><coverage><spatial type="text">Philippines</spatial><spatial type="iso31661">PH</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=18.569; southlimit=18.145; westlimit=121.991; eastLimit=122.421;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2006-02-03T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">2006-11-26T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Laura Robinson (collector), 2006. Dupaningan Agta Recordings. Collection LR1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E825BCC1874</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=agt</identifier><title>Ethnologue entry for Agta, Central Cagayan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aqn</identifier><title>Ethnologue entry for Alta, Northern</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=att</identifier><title>Ethnologue entry for Atta, Pamplona</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dgc</identifier><title>Ethnologue entry for Agta, Casiguran Dumagat</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=duo</identifier><title>Ethnologue entry for Agta, Dupaninan</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng</identifier><title>Ethnologue entry for English</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ilo</identifier><title>Ethnologue entry for Ilocano</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=itv</identifier><title>Ethnologue entry for Itawit</title></relatedInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tgl</identifier><title>Ethnologue entry for Tagalog</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/21</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:24:04Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/21</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Laura</namePart><namePart type="family">Robinson</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/21</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><record><header><identifier>oai:paradisec.org.au:LS1</identifier><datestamp>2024-10-19T03:24:05Z</datestamp></header><metadata><registryObjects xmlns="http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="&#10;            http://ands.org.au/standards/rif-cs/registryObjects&#10;            http://services.ands.org.au/documentation/rifcs/schema/registryObjects.xsd&#10;        "><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/collection/LS1</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><collection type="collection" dateModified="2024-10-19T03:24:05Z"><dates type="dc.created"><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">2004-08-31T14:00:00Z</date></dates><name type="primary"><namePart>Dehu language (New Caledonia)</namePart></name><description type="brief">Ifejicatre, contes et légendes de Lifou (Iles Loyauté) en langue drehu (Lifu, NC).  Ile récits traditionnels recueilles au fues d'informateurs durant l'année 1980-par M.Sam Léonard et M. Lercari Claude</description><rights><accessRights>As yet unspecified</accessRights></rights><identifier type="uri">https://catalog.paradisec.org.au/repository/LS1</identifier><location><address><electronic type="url"><value>https://catalog.paradisec.org.au/repository/LS1</value></electronic><physical type="postalAddress"><addressPart type="text">PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115</addressPart></physical></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au/user/1508</key><relation type="hasCollector"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/1508</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isManagedBy"><url>http://catalog.paradisec.org.au</url></relation></relatedObject><relatedObject><key>paradisec.org.au/university/42</key><relation type="isOutputOf"><url>http://catalog.paradisec.org.au/admin/universities/42</url></relation></relatedObject><subject type="local">Dehu</subject><subject type="iso639-3">dhv</subject><subject type="anzsrc-for">451310</subject><coverage><spatial type="text">New Caledonia</spatial><spatial type="iso31661">NC</spatial><spatial type="iso19139dcmiBox">northlimit=-20.6852; southlimit=-21.191; westlimit=167.048; eastLimit=167.472;</spatial><temporal><date type="dateFrom" dateFormat="W3CDTF">1980-05-16T00:00:00Z</date><date type="dateTo" dateFormat="W3CDTF">1981-02-10T00:00:00Z</date></temporal></coverage><citationInfo><fullCitation style="APA">Leonard Sam (collector), 1980. Dehu language (New Caledonia). Collection LS1 at catalog.paradisec.org.au [Other Access].  https://dx.doi.org/10.4225/72/56E9750796F1E</fullCitation></citationInfo><relatedInfo type="website"><identifier type="uri">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dhv</identifier><title>Ethnologue entry for Dehu</title></relatedInfo></collection></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/user/1508</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="person" dateModified="2024-10-19T03:24:05Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/1508</identifier><name type="primary"><namePart type="given">Leonard</namePart><namePart type="family">Sam</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/users/1508</value></electronic></address></location><relatedObject><key>paradisec.org.au</key><relation type="isParticipantIn"/></relatedObject></party></registryObject><registryObject group="PARADISEC"><key>paradisec.org.au/university/42</key><originatingSource type="authoritative">http://catalog.paradisec.org.au</originatingSource><party type="group" dateModified="2024-10-19T03:24:05Z"><identifier type="uri">http://catalog.paradisec.org.au/admin/universities/42</identifier><name type="primary"><namePart type="primary">Académie des Langues Kanak</namePart></name><location><address><electronic type="url"><value>http://catalog.paradisec.org.au/admin/universities/42</value></electronic><physical type="streetAddress"><addressPart type="locationDescriptor">Académie des Langues Kanak</addressPart></physical></address></location></party></registryObject></registryObjects></metadata></record><resumptionToken>rif.f(2016-03-15T15:01:34Z).u(2026-04-23T01:10:03Z):126</resumptionToken></ListRecords></OAI-PMH>