Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
LB2-VT9608 | Motrone 10/8/1996 - Maggio 'Santa Flavia' compagnia Partigliano tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-03-11 | View |
LB2-VT9620 | Piazza al Serchio 18/8/96 Maggio 'Antilla e Giffredo' compagnia Acqua Bianca tape 4 of 4 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-03-11 | View |
LB2-VT9623 | Partigliano 1/9/96 - Maggio 'La Pia de' Tolomei' compagnia Piano di Coreglia-Fabbriche di Vallico tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-03-11 | View |
GH3-abz_20160722_dictionary | Dictionary workshop day 2 | Gary Holton | Indonesia | 21 | 2024-03-11 | View | |
GH3-abz_20160721_dictionary | Dictionary workshop day 1 | Gary Holton | Indonesia | 4 | 2024-03-11 | View | |
LB2-VT9605 | Piazza al Serchio brass band at Villa Collemandina 6/8/1996 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-03-11 | View |
LB2-VT9624 | Partigliano 1/9/96 - Maggio 'La Pia de' Tolomei' compagnia Piano di Coreglia-Fabbriche di Vallico tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-03-11 | View |
LB2-DT9601 | Varliano 4/8/96 Maggio 'Le sventure di Tristano e Isotta' compagnia di Piazza al Serchio DA tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-03-10 | View |
LB2-DT9602 | Varliano 4/8/96 Maggio 'Le sventure di Tristano e Isotta' compagnia di Piazza al Serchio DA tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-03-10 | View |
KK1-1055 | Nai Lap Kaw Hka N Madi Ai Lam (Why Taro Leaves Repel Water) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-10 | View |
KK1-0407 | U hku hte U tu kasha hpe sharin shaga ai lam (How an Owl and a Blue-Throated Barbet Taught Their Baby How to Sing) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-07 | View |
LB2-VT9514 | Metra 11/8/95 - Maggio 'Re Riccardo Cuor di Leone' compagnia Piazza al Serchio tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-03-07 | View |
KK1-0062 | Nmai Kadun Mat Ai Prangtai (Why Rabbit Has a Short Tail) with English translation and notes | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-07 | View |
KK1-0173 | Nu i sha i maumwi (Mom! Son!) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-07 | View |
KK1-0355 | Chyeju Htang Chye Ai U Hka (The grateful crow) with Englsih translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-07 | View |
KK1-0526 | Woi Hpai Mat Ai Matsan Ma (The Poor Man Who Was Taken by Monkeys) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-07 | View |
KK1-1233 | Marai Masum Myit Hkrum Yang Panglai Nawng Htawk Dang Ai Lam (How Three People Working Together Can Empty Even a Great Lake) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-07 | View |
KK1-1740 | Ja Di Bu A Lam (The Golden Pot) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-07 | View |
KK1-0105 | Kanu A Tsaw Ra Myit (Mother's Love) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-07 | View |
KK1-0396 | Jahkrai Ma Hte La Law Ma (The Orphan and the Bullies) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-07 | View |
KK1-0792 | Ma yen wa hte mam nsi a lam (The Father, the Child, and the Rice Stalks) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-07 | View |
KK1-1769 | Hkawngrang U Hte Sinwa U A Lam (The Great Hornbill and the Racket-Tailed Drongo) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-03-07 | View |
LB2-VT9519 | Riomagno-Seravezza 9/7/1995, Maggio 'Sant'Uliva' compagnia Acqua Bianca, tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-03-07 | View |
LB2-VT9315 | Partigliano (LU) 10/7/95 - Maggio "Pia de' Tolomei", compagnia di Partigliano | Linda Barwick | Italian | Italy | 2024-03-07 | View | |
LB2-VT9517 | Maggio 'Sant'Uliva' performed by compagnia Acqua Bianca at UNRRA (near Piazza al Serchio), 20/8/95, tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-03-07 | View | |
LB2-VT9512 | Casciana 6/8/95 - Maggio 'Sant'Uliva' compagnia Acqua Bianca tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-03-07 | View |
LB2-VT9508 | Gragnanella 30/7/95 - Maggio 'Sant'Uliva' compagnia Acqua Bianca tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-03-06 | View |
LB2-VT9524 | Varliano 6/8/95 - Maggio 'La figlia del Sultano' compagnia Gragnanella-Filicaia-Casatico | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-03-06 | View |
AK1-150 | Iamitive and nondum questionnaire | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 5 | 2024-03-01 | View |
AK1-153 | Elicitation about conditionals | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
AK1-154 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 29 | 2024-03-01 | View |
AK1-159 | Negation questionnaire | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 13 | 2024-03-01 | View |
AK1-163 | Elicitation about 'fe' (perfect irrealis) and 'fo' (prospective irrealis) | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190618CL1 | Consent | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 6 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190619G2 | Intro to Kin Terms | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 6 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190701G1 | Prepositions and conjuctions | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 2 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190704CL1 | Short text | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 5 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190704G1 | Voice, transitivity, valency, wh- questions | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 12 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190705G4 | Core arguments; spatial relation; noun phrase | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 8 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190711CL1 | Pronouns & pronominal structure | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 5 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190715G3 | Transcription session | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190718G1 | Transcription and translation session | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 6 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190709G3 | Short text | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 12 | 2024-03-01 | View |
AK1-146 | Storyboard elicitation and follow-up questions | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 32 | 2024-03-01 | View |
AK1-147 | Storyboard elicitation and follow-up questions | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 46 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190618CL2 | First class word list data | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 6 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190619G3 | Emotion words | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 8 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190620G6 | Properties and adjectives, body parts, colours | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 12 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190704G2 | Prepositions | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 6 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190709G4 | Structure of noun phrases | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 8 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190711G5 | Transcription session | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190715G1 | Transcription session | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 8 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190716G2 | Transcription and translation session | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190717CL1 | Syntactic analysis with pronouns | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 8 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190719G2 | SVCs, transcription and translation re-check | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
AK1-149 | Life story | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
AK1-155 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 42 | 2024-03-01 | View |
AK1-161 | Quantifiers and comparatives questionnaire | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 4 | 2024-03-01 | View |
AK1-162 | Elicitation about perfect and prospective realis | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190619CL1 | Wordlist natural world | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 9 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190620G4 | Verbs of motion | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 6 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190624CL1 | body parts, possessive pronouns | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 9 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190625CL1 | Character traits | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 15 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190626G2 | Kinship terms | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 8 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190705G3 | Further emotion and character words | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 14 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190709CL1 | Structure of verb phrases | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 5 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190710G3 | Noun morphology | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190711G1 | Short text | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190716G3 | Transcription and translation session | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190718CL1 | Serial verb constructions, possessive classifier | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 6 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190719G1 | Possessives | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190719G3 | Transcription and translation session; reduplication; numerals | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190627CL1 | Verbs of Motion | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 9 | 2024-03-01 | View |
AK1-151 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 8 | 2024-03-01 | View |
AK1-164 | Dialogue about everyday life | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 3 | 2024-03-01 | View |
AK1-165 | Elicitation about epistemic possibility | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 4 | 2024-03-01 | View |
AK1-166 | Storyboards | Ana Krajinovic | English | Bislama | Vanuatu | 15 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190620G5 | Verbs of perception | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 6 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190624G6 | colours, body parts, possessive pronouns, adjectives, verb paradigms [yawn, sleep, see] | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 12 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190625G5 | Perception verbs, mental activity verbs | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 8 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190626CL1 | Stative events | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 5 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190627G1 | Body parts and character traits | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 10 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190704CL2 | Transcription session | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 8 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190710G1 | Short text | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190710G2 | Short text | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190710G4 | Transcription session | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190711G2 | Short text | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190711G4 | Transcription session | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190716CL1 | Benefactive constructions | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190716G1 | Expressions using 'nuwa' | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 8 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190718G2 | Transcription and translation session | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
AK1-148 | Elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
AK1-152 | Storyboard elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 28 | 2024-03-01 | View |
AK1-156 | Iamitive and nondum questionnaire elicitation | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 12 | 2024-03-01 | View |
AK1-157 | Elicitation about conditionals | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
AK1-158 | Free narratives | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 15 | 2024-03-01 | View |
AK1-160 | Elicitation about the Dahl questionnaire (1985) | Ana Krajinovic | Nafsan | Vanuatu | 2 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190619G1 | Cooking words | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 6 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190620CL1 | Properties and adjectives | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 9 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190626G1 | Food terms | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 8 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190710G5 | Noun phrases, noun morphology | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190711G3 | Short text | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190712G1 | Relative clauses | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 4 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190715G2 | Transcription session | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 8 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190715CL1 | Serial verb constructions | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 8 | 2024-03-01 | View |
BMK1-20190717G1 | Transcription and translation session | Mae Carroll | Ghayavi | Papua New Guinea | 2 | 2024-03-01 | View |
AJS-2015Adults2 | Andama, Adama Ayishetus' Mother | Ari Sherris | Safaliba (saf) | Ghana | 2 | 2024-02-29 | View |
AJS-2015Adults3 | Andama, Adama Ayishetus' Father | Ari Sherris | Safaliba (saf) | Ghana | 2 | 2024-02-29 | View |
GAC1-27 | Performance of Italian traditional song in Armidale, NSW, by Linda Barwick and Eva Calvaresi, 1987 | Antonio Comin | Italian | Australia Italy | 2 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181021_01 | Free conversation Joe Yalupe and Glennish Manui | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 24 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181021_03 | PNG Deaf Association meeting | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 18 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181024_01 | Free conversation Noah Agino and Lucia Rifu Agino | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 41 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181027_04 | Free conversation John and Michael | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181031_01 | Family and discussion | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181104_02 | Family and discussion | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181108_08 | Culture sign lexicon (Sapa) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_02 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Winston Opa) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181107_01 | PNG Deaf Association AGM Part One | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 30 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181107_02 | PNG Deaf Association AGM Part Two | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 18 | 2024-02-29 | View |
AJS-2015Adults4 | Sulemana, Taakaabu Banaya Diboras' Mother | Ari Sherris | Safaliba (saf) | Ghana | 2 | 2024-02-29 | View |
AM6-02 | Kiyotsune, At the Hawk's Well, Noh Drama Documentary | Allan Marett | Australia Japan | 3 | 2024-02-29 | View | |
AM4-HarrietSheppardThesis | A discourse-based sketch grammar of Lau (Solomon Islands) | Anna Margetts | English | Australia Solomon Islands | 1 | 2024-02-29 | View |
AM4-HarrietSheppardThesis_02 | Sheppard Thesis Chapter 2 data | Anna Margetts | Lau | Solomon Islands | 1 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181021_02 | Discussion about culture sign vs PNGSL | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181023_01 | Family discussion | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 10 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181024_02 | Sign language class | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181030_01 | Introductions and family | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181104_01 | Free conversation Ume and Kevau | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 18 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181106_02 | WASLI presentation | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181106_03 | Deaf mini presentation of Unit 8 preparation | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 20 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181108_06 | Culture sign lexicon (John Nomi) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181109_03 | Brainstorming for Noah's speech and free conversation | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181109_05 | PNGSL Woodward list (Thecla) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_01 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Varo) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_12 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Sharon) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181107_03 | Noah presents AGM results to interpreters | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
AM4-HarrietSheppardThesis_03 | Sheppard Thesis Chapter 3 data | Anna Margetts | Lau | Solomon Islands | 1 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181025_01 | Introductions and family | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181025_02 | Free conversation Josh Yembo and wife Marie | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 18 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181028_01 | Introductions and family | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181028_04 | Free conversation John and Selina | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181030_02 | Free conversation Winston and Stewart | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 16 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181102_01 | Free conversation Lusen, Rodney and Kaupa | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 24 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181104_03 | Free conversation Noah and Ume | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181106_01 | Unit 8 | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 24 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181108_02 | PNGSL vs culture sign | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181108_07 | Culture sign lexicon (Apo Yosman) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181109_04 | Speeches | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181109_07 | PNGSL Woodward list (Lucia) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_05 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (John Hasu) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 20 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_08 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Rodney Sidion) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 10 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_11 | Fight with resident and aftermath | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_13 | Culture sign lexicon | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 20 | 2024-02-29 | View |
AM4-HarrietSheppardThesis_05 | Sheppard Thesis Chapter 5 data | Anna Margetts | Lau | Solomon Islands | 1 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181026_01 | Introductions and family | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181026_02 | Free conversation Konio and Bernadette | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 30 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181028_02 | Free conversation Immanuel and Madane | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 18 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181029_01 | Introductions and family | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181029_02 | Free conversation Cynthia and Henny | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 24 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181101_02 | Free conversation Emmanuel and Babito | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 28 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181108_04 | Culture sign lexicon (Fiona) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181108_05 | Culture sign lexicon (Thecla) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181109_02 | Refilming of Unit 8 extra questions | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 14 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181109_06 | PNGSL Woodward list (Sapa) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_03 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Lusen) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_06 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Kaia) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_07 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Susan Mabesi) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_10 | Speeches and discussions re behaviour, culture sign | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181107_04 | Re-presentation of Unit 8 | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 16 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181108_01 | James Knox on the history of deaf education in PNG | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 18 | 2024-02-29 | View |
AM4-HarrietSheppardThesis_04 | Sheppard Thesis Chapter 4 data | Anna Margetts | Lau | Solomon Islands | 1 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181020_01 | Free conversation Apo Yosman and his wife Mabiag | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 28 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181023_02 | Free conversation John Hasu and Hannah Autu | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 16 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181027_01 | Introductions and family | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181027_02 | Free conversation Samson and Michael | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 24 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181027_03 | Introductions and family | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181028_03 | Introductions and family | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181031_02 | Free conversation Maline and Janet | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 20 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181101_01 | Family and discussion | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181102_02 | Family and discussion | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181104_04 | Free conversation Noah, Lucia, Glennish, Joe, Lauren | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 14 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181105_01 | Interpreter training workshop | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181108_03 | Additional questions for Unit 8 | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181109_01 | Choosing names for Unit 8 | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_04 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (William) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-29 | View |
LWR2-20181111_09 | PNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Emmanuel Tropu) | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-29 | View |
LWR1-20150115_03 | Story of how Kakuyl learned to sign | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 5 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150115_04 | Francesca asks whether Kakuyl was born deaf or not | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 5 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150126_03 | Lewa explains how long he has been deaf (since birth) | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171101_02 | Woodward Swadesh list | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 288 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_04 | Kakuyl explains that at first he didn't have enough pigs or money to marry Muna | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_08 | Asking whether Kakuyl can understand other deaf people around the area | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_12 | Discussions about Lauren's coming in April 2018 | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180403_04 | Stories | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180405_01 | Toka - consent and Swadesh list | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180407_04 | Dephanie Wengs and her cousin Simon Kaiya | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180407_05 | Dephanie Wengs and Kakuyl Kulup | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180409_01 | Free conversation - plans for Lauren to stay at Ukulu | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 38 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180415_02 | Free conversation between Nonoma, Wali and John | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180419_01 | Free conversation Kakuyl and Nikindi | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 23 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181118_03 | Wordlist with Thomas Mek | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181118_05 | Kera walyipe (flying fox) story | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 28 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_03 | Wordlist with David Tendike | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_06 | Free conversation Toka and Moses Kut | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-28 | View |
LWR2-20181019_02 | Free conversation Lucia Rifu Agino, Joe Yalupe, Raikos and Richard | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 24 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150115_06 | Account of the origin of the Poison War of 2005-2007 | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 71 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150126_01 | Signing by Tilka Kumsiyl Lewa about how people go hunting in the forest | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 51 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150126_02 | Account by Lewa of the origin of the 2005-2007 [Poison] war | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 50 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150126_04 | Kumsiyl Kakuyl tells what he did over the past two days and converses with Lewa about what both of them did | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 147 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150126_05 | An unelicited conversation between Kakuyl and Lewa, in which K. advises L. not to waste so much time at Kaiwe Market and Lewa agrees to spend more time at home. | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 13 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150126_06 | Lewa and Kakuyl play cards, game called 'Seven Bomb' | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171101_01 | In John Onga's yard | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171101_04 | Going to Mindipu | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180331_02 | What we did yesterday | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180331_04 | Mutual intelligibity with sign language from the Sina Sina Valley | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180403_02 | Swadesh list | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180403_05 | Checking signs from 2015 and 2017 | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180405_02 | Toka - mutual intelligibity videos | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180405_05 | Lewa - consent and introductions | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180405_07 | Lewa - mutual intelligibility and Director-matcher task | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180406_01 | Sala - consent and stories | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180406_02 | Sala - Swadesh list | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180407_01 | Kumsiyl Pus | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180407_02 | Dephanie Wengs and her mother Christina | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180412_02 | EMTV Melanesian Sign Language interpreter | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180418_01 | Free conversation Kakuyl and family | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 11 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180418_03 | Free conversation Kakuyl, Simon and Muna | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 9 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181115_01 | Free conversation Kakuyl and family | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 68 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181116_02 | Free interaction Kakuyl with friends and family | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 20 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_02 | Wordlist with David Ako | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_04 | Trying to find Muna fight story | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_08 | Wordlist with Jeffrey Paraga | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150115_02 | Land dispute in 1982 involving Noma and Silka | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 117 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150115_05 | Kakuyl Kulup and son Pepsin Kakuyl | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 20 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_02 | More about Sent's death and Kakuyl marrying Muna | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 5 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_03 | Kakuyl points out his children | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_09 | Kakuyl going to Lae | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180331_01 | Ethics | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180331_03 | Director-matcher task | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 5 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180403_01 | Dream interpretation | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 3 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180405_03 | Toka - Kumsiyl Toka's family | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180412_01 | Free conversation with Dephanie, Simon and Christina | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 14 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180414_01 | Lewa Tebra - family tree and Swadesh list | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180414_02 | Wali - family tree and Swadesh list | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181113_01 | Free conversation Kakuyl and John | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181113_02 | Free conversation Kakuyl and friends | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 62 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181116_01 | Free conversation Kakuyl, Nikindi and Paulus Win | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 34 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181118_01 | Wordlist with John Onga | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_05 | Kakuyl, Toka and others chat in John's yard | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR2-20181018_01 | Free conversation Noah Agino, Josh Yembo and Joe Yalupe | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 16 | 2024-02-28 | View |
LWR2-20181019_01 | Introductions and family | Lauren Reed | Culture sign | Papua New Guinea | 14 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20150115_01 | Hunting for flying foxes | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 156 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171101_05 | Preparations for visit | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_07 | Talking about trees and money | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_10 | Simon and John explain | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_13 | Free conversation between Kakuyl and all of his children | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180403_03 | Haifa clips | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180405_04 | Toka - stories and Simon's photos | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 10 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180408_02 | Negotiations | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180410_01 | Peter Kerua and Kakuyl Kulup | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180411_02 | Kakuyl Kulup and Kumsiyl Toka | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180416_02 | Ausi | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181118_04 | Free conversation Kakuyl and sons | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 22 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181119_01 | Free conversation Tilka Lewa and Pawa at Kumbu | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 20 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171101_03 | How Kakuyl met his wife | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_01 | How Kakuyl married Muna | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_05 | Kakuyl explains how Muna picks coffee and uses the money for the children | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_06 | Kakuyl talks about watercress, oil (?); also about shopping in Hagen | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20171104_11 | Kakuyl and his sons talk to one another | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 16 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180401_01 | Sociolinguistic interview | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 12 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180401_02 | Kendon's Enga footage | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 5 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180405_06 | Lewa - Swadesh list and mutual intelligibility videos | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180405_08 | Lewa - Director-matcher task | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180407_03 | Dephanie Wengs | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180408_01 | Free conversation - community dispute | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 27 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180411_01 | Classic elicitation | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 20 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180414_03 | Tom yaya | Lauren Reed | Papua New Guinea | 24 | 2024-02-28 | View | |
LWR1-20180415_01 | Kumsiyl Nonoma | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 8 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180416_01 | Samtawa John | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 6 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180416_03 | Rachel Joseph | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 10 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20180418_02 | Chatting at Kakuyl's house | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181118_02 | Wordlist with Simon Kaiya | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_01 | Wordlist with Raymond Pundia | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 2 | 2024-02-28 | View |
LWR1-20181120_07 | Wordlist with Samson Onga | Lauren Reed | Western Highlands sign languages | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-28 | View |
MW6-098 | Interview with Phillip Tabuchi and Peter Sahluteru, Rabaul | Michael Webb | Papua New Guinea | 4 | 2024-02-27 | View | |
KK3-0104 | Lagat Hpun Byin Tai Wa Ai Lam | The Origin of the Banyan Tree | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0106 | Nang Bya Yi Galai Ai Lam | Nang Bya's Field Exchange | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0109 | Magwi Hte Brangtai A Lam | The Elephants and the Rabbits | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0119 | U Hka Hte Singkri | The Crow and the Black Drongo | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0100 | Bau Lagut Nang Bya | Nang Bya Who Stole the Gong | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0108 | Sharaw Teng Teng Pang Pang Byin Mat Ai Lam | Why the Tiger Became Spotted | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0124 | Magwi Gaw Shinggyim Masha Kaw Na Tai Wa Ai Lam | Elephants Transformed from Humans | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0127 | Amyu Kaji Ni Sha Lawa Hpe Dang Kau Ai Lam | The Ogre Defeat by the Little Ones | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0107 | Nat Ni Shaga Ai Na Ai Hkawhkam A Lam | The King Who Heard the Spirits | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0110 | Pan Tsun Pan A Lam | The Kaempferia Flower | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0111 | Sa Wa Num Gat Kaw Sa Wa Ai Lam | The Female Ghosts Who Came to the Market | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0115 | Nga Ni Shinglet N Tu Mat Ai Lam | Why Fish Have Lost Their Tongues | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0118 | N-goi La Tum Tai Ai Lam | The Origin of the Rainbow | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0121 | Jahkrai Ma Hte Katsu Shayi | The Orphan and the Shrimp Girl | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0122 | Ja Byin Mat Ai Lapu A Lam | The Snake That Turned into the Gold | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0129 | Tsawm Shingni Hte Shabrang Masum | The Beauty and the Three Young Men | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0101 | Tsi Tsi Sha Ai La Hte Sharaw A Lam | The Doctor and the Tiger | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0102 | Galang Hte Hka Tai Mat Ai Gaida Yan Nu A Lam | The Mother and the Son Who Became Hawk and Water | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0103 | Myit Kaja Ai Wa Hte Myit N Kaja Ai Wa | The Good- and Bad-tempered People | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0105 | Nang Bya Hte Baren A Lam | Nang Bya and the Dragon | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0112 | U Tawng Hte Hka U A Lam | The Peacock and the Egret | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0113 | Hpu Lum Htu Hkan Shachyut Ai Lam | The Man Chased by the Hpu Lum Htu | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0114 | Nat Ni Shamying Ai Ma Marun A Lam | Twins Named by the Spirits | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0120 | Nang Bya Ma Langai Mi Hpe Masu Ai Lam | Nang Bya Who Lied to a Boy | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0126 | Tsa Pa Sha Ai Woi Hpung A Lam | A Troop of Monkeys That Ate Fermented Rice | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0128 | Chyeju Htang Ya Ai Gwi | The Grateful Dog | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0130 | Laklai Ai Ja Nga | The Magical Fish | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0099 | Nang Bya Si Tim Sumpyi Dum Chye Ai Lam | Nang Bya Plays the Flute Even When He is Dead. | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0116 | Manang Lu Ra Ai Lam | Why We Have to Have Friends | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0117 | U Wa Sat Nna Nat Jaw Jau Hpang Wa Ai Lam | Why We Started Offering Livestock to the Spirits | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 10 | 2024-02-23 | View |
KK3-0123 | Ma Hpe Lapu Kaba Shapoi Mat Ai Lam | The Snake That Took Away the Child | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
KK3-0125 | Manau Nau Hpang Wa Ai Lam | The First Manau Dance | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2024-02-23 | View |
LB2-VT9418 | Viano (MS) 14/8/94 'Re Filippo d’Egitto', compagnia Piazza al Serchio 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-20 | View |
LB2-VT9425 | Varliano 21/8/94 - Maggio 'Re Alfonso d'Estonia' compagnia Gragnanella-Filicaia-Casatico tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-02-21 | View |
LB2-VT9421 | Ugliancaldo (MS) 16/8/94 'Re Filippo d’Egitto', compagnia Piazza al Serchio (LU) 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-20 | View |
LB2-VT9416 | Metra (LU) 9/8/94 'Re Filippo d’Egitto' by Piazza al Serchio company, st 112.4-end, 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-20 | View |
LB2-VT9419 | Costabona (RE) 15/8/94 Compagnia di Costabona 'Spartaco' st 10-end, 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-20 | View |
LB2-VT9420_SH | Ugliancaldo (MS) 16/8/94 'Re Filippo d’Egitto', compagnia Piazza al Serchio 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-20 | View |
LB2-VT9429 | Forno 28/8/94 - Maggio 'Re Filippo d'Egitto' compagnia Piazza al Serchio tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-02-20 | View |
LB2-VT9408 | Gragnanella 17/7/94 - Maggio 'Re Filippo d'Egitto' compagnia Piazza al Serchio tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-02-19 | View |
GAC1-26 | Dubs from Antonio Comin of Fantin (March 1990) and IFE singing session (January 1990) | Antonio Comin | Italian and English | Australia Italy | 2024-02-19 | View | |
LB2-VT9410_SH | Pugliano 24/7/94 - Maggio 'Re Filippo d'Egitto' compagnia Piazza al Serchio tape 2 of 2 (faulty transfer, truncated) | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-19 | View |
GAC1-12 | Ballata grande per Francesco Fantin, Adelaide 1990 | Antonio Comin | Italian | Australia | 2 | 2024-02-19 | View |
BR1-006 | Vowel wordlist | Rosey Billington | Vanuatu | 2 | 2024-02-19 | View | |
LB2-VT8900 | Villa Minozzo 27/8/1989 'I due Selvaggi' , 'Amore Amaro' , 'Fantin' Ballad | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-02-19 | View |
GAC1-13 | Italian Folk Songs | Antonio Comin | various Italian dialects | Australia | 28 | 2024-02-19 | View |
LB2-VT9407_SH | Gragnanella 17/7/94 - Maggio 'Re Filippo d'Egitto' compagnia Piazza al Serchio tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-19 | View |
LB2-VT9408_SH | Gragnanella 17/7/94 - Maggio 'Re Filippo d'Egitto' compagnia Piazza al Serchio tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-19 | View |
GAC1-15 | Flinders University Concert - Italian Folk Ensemble and Terra Mia | Antonio Comin | Italian (various dialects) | Australia | 40 | 2024-02-19 | View |
LB2-VT9409_SH | Pugliano 24/7/94 - Maggio 'Re Filippo d'Egitto' compagnia Piazza al Serchio tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-19 | View |
LB2-VT9404 | Piazza al Serchio 3/7/94 - Maggio 'Re Filippo d'Egitto' compagnia Piazza al Serchio tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-19 | View |
LB2-VT8902 | August 1989 various Maggios recorded by Antonio Comin | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-19 | View |
DLM1998-31 | Interview, Neri and Timoli, Suava village | Debra McDougall | Luqa | Solomon Islands | 4 | 2024-02-16 | View |
ROHP2-92504 | Stories and a sermon from Pienuna and Buri villages | Laurence Stubbs | Solomon Islands | 4 | 2024-02-16 | View | |
ROHP2-92508 | Oral history and traditional stories in Kubokota and Keara | Laurence Stubbs | Solomon Islands | 4 | 2024-02-16 | View | |
ROHP1-867 | Ranongga Oral History, Tape 5: Stories of sacred sites in Kubokota area from John Pavukera, Silion Vaibei, Tikera, and clan origins and chiefly succession from George Hilly | Debra McDougall | Solomon Islands | 6 | 2024-02-16 | View | |
DLM1998-45 | Interview with Chief Rimu, Maravari village, Vella Lavella | Debra McDougall | Pijin | Solomon Islands | 12 | 2024-02-16 | View |
ROHP2-92506 | Various stories from Panakera, Jekop Kolin, Timote Nake, Alekera | Laurence Stubbs | Solomon Islands | 4 | 2024-02-16 | View | |
ROHP1-865 | Ranongga Oral History, Tape 5: Accounts of respectful living, childbirth practices, and other stories from Keara village | Debra McDougall | Solomon Islands | 6 | 2024-02-16 | View | |
IG3-008 | Marri Ngarr 17/06/91 | Ian Green | Australia | 24 | 2024-02-14 | View | |
MH3-046_051 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-093_100 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-115_126 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-247_265 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-314_332 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-464_477 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-671_685 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-686_701 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-701_716 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-762_781 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-781_801 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-Fieldnotes | Kamu Fieldnote books | Mark Harvey | Australia | 19 | 2024-02-14 | View | |
MH3-025_032 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-051_057 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-063_071 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-071_078 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-100_115 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-142_158 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-202_213 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-414_431 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-478_494 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-495_504 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-544_557 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-573_587 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-656_671 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-743_762 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
IG3-006 | Marri Ngarr 21/06/90 | Ian Green | Australia | 120 | 2024-02-14 | View | |
IG3-007 | Marri Ngarr 22/06/90 | Ian Green | Australia | 6 | 2024-02-14 | View | |
MH3-001_013 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-057_063 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-214_229 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-279_296 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-349_367 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-432_446 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-616_630 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-630_642 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-642_656 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-734_742 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-823_829 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-033_039 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-039_046 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-126_142 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-172_187 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-229_246 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-296_314 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-383_401 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-401_414 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-446_464 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-504_514 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-514_530 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-530_544 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-557_573 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-588_601 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
IG3-001 | Magati Ke 01/11/90 (1) | Ian Green | Magati Ke | Australia | 176 | 2024-02-14 | View |
IG3-009 | Marri Ngarr 18/06/91 | Ian Green | Australia | 6 | 2024-02-14 | View | |
MH3-013_025 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-078_093 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-158_172 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-187_202 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-265_279 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-332_349 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-367_383 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-601_616 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-716_734 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
MH3-801_823 | Kamu elicitation | Mark Harvey | Australia | 3 | 2024-02-14 | View | |
LB2-VT9310_11 | Piazza al Serchio 4/7/1993, Maggio 'La vendetta di Fidalma', compagnia Piazza al Serchio (VHS dub of original Hi8 VT9310-11) | Linda Barwick | Italy | 4 | 2024-02-13 | View | |
LB2-VT9225 | Varliano 23/8/92, Maggio 'Eronte', Compagnia Piazza al Serchio, tape 3 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9310 | Piazza al Serchio 4/7/93, Maggio 'La Vendetta di Fidalma', compagnia Piazza al Serchio, tape 1 of 2 (incomplete transfer) | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-13 | View | |
LB2-VT9208 | Gragnanella 19/7/92 Maggio 'Eronte' performed by compagnia di Piazza al Serchio, video tape 2 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9209 | Gragnanella 19/7/92, Maggio 'Eronte' performed by compagnia di Piazza al Serchio, video tape 3 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9202 | Piazza al Serchio 5/7/92, Maggio 'Eronte' performed by compagnia di Piazza al Serchio, video tape 2 of 3 | Linda Barwick | Italy | 7 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9218 | Migliano 9/8/92, compagnia Gragnanella-Filicaia-Casatico, 'Licia la schiava di Roma', tape 2 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9401 | Gragnanella 1/1/94 - 'Sacra rappresentazione della Nativitá e della strage degli innocenti' compagnia Gragnanella tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 5 | 2024-02-13 | View |
LB2-VT9314 | Varliano 22/8/93, Maggio 'La vendetta di Fidalma', compagnia Piazza al Serchio, tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-13 | View |
LB2-VT9212 | Gragnanella 2/8/92, Maggio 'Licia la schiava di Roma' performed by compagnia di Gragnanella-Filicaia-Casatico, video 1 of 2 | Linda Barwick | Italy | 11 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9214 | Gragnanella 2/8/92, Maggio 'Licia la schiava di Roma' performed by compagnia di Gragnanella-Filicaia-Casatico, video 3 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9223 | Varliano 23/8/92, Maggio 'Eronte', Compagnia Piazza al Serchio, tape 1 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9226 | Piazza Bassa 28/8/1992, Maggio 'Leonildo e Irene', Compagnia Piazza al Serchio, tape 1 of 3 (faulty transfer)) | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9201 | Piazza al Serchio 5/7/92 Maggio 'Eronte' performed by compagnia di Piazza al Serchio, video tape 1 of 3 | Linda Barwick | Italy | 7 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9207 | Gragnanella 19/7/92, Maggio 'Eronte' performed by compagnia di Piazza al Serchio, video tape 1 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9217 | Migliano 9/8/92, compagnia Gragnanella-Filicaia-Casatico, 'Licia la schiava di Roma', tape 1 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9221 | Agliano 16/8/92, Maggio 'Eronte', compagnia Piazza al Serchio, tape 2 of 3 (faulty transfer, truncated) | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9227 | Piazza Bassa 28/8/1992, Maggio 'Leonildo e Irene', Compagnia Piazza al Serchio, tape 2 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9311 | Piazza al Serchio, 4/7/1993, Maggio 'La vendetta di Fidalma', compagnia Piazza al Serchio, , tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9313 | Gragnanella 11/7/93, Maggio 'Romolo e Remo' di Giuliano Grandini, Compagnia Gragnanella-Filicaia-Casatico, tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9309 | Piazza al Serchio 28/6/93 procession and band; July 93 context rec. | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9213 | Gragnanella 2/8/92 Maggio 'Licia la schiava di Roma' performed by compagnia di Gragnanella-Filicaia-Casatico, video 2 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9215 | Metra 6/8/92, Maggio 'Eronte' performed by compagnia di Piazza al Serchio, video tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9219 | Migliano 9/8/92, compagnia Gragnanella-Filicaia-Casatico, Licia la schiava di Roma', tape 3 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9211 | Gragnanella 26/7/92, Maggio 'La Pia de' Tolomei' performed by compagnia di Pieve di Compito, video 2 of 2 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9216 | Mugnano 8/8/92, Zingaresca 'Bardone e Linchietto' di Marco Nicolosi, performed by compagnia di Pieve di Compito, video tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9400 | Audio dubs 1994 - Maggio sung by Ferri and Pedri; 'Messa antica' from Cogna, 1980 tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 0 | 2024-02-12 | View |
LB2-VT9220 | Agliano 16/8/92, Maggio 'Eronte', compagnia Piazza al Serchio, tape 1 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9230 | Gragnanella 4/1/1992 'Sacra rappresentazione della natività e della strage degli innocenti'. Compagnia di Gragnanella | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-12 | View |
LB2-VT9222 | Agliano 16/8/92, Maggio 'Eronte', compagnia Piazza al Serchio, tape 3 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9224 | Varliano 23/8/92, Maggio 'Eronte', Compagnia Piazza al Serchio, tape 2 of 3 (faulty transfer) | Linda Barwick | Italy | 7 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9228 | Piazza Bassa 28/8/1992, Maggio 'Leonildo e Irene', Compagnia Piazza al Serchio, tape 3 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9210 | Gragnanella 26/7/92, Maggio 'La Pia de' Tolomei' performed by compagnia di Pieve di Compito, video 1 of 2 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9203 | Piazza al Serchio 5/7/92, Maggio 'Eronte' performed by compagnia di Piazza al Serchio, video tape 3 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-12 | View | |
LB2-VT9102 | Varliano 18/8/1991, Maggio 'Re Argano' compagnia Gragnanella-Filicaia-Casatico, tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-13 | View |
XYW01-2023T01ZR01 | Word recording, Rongshulong | Xiyao Wang | Ho Le She | China | 4 | 2024-02-09 | View |
XYW01-2023T01ZR02 | Word and Phrase recording, Rongshulong | Xiyao Wang | Ho Le She | China | 7 | 2024-02-10 | View |
XYW01-2023T01ZX01 | Word and Phrase recording, Xiashui | Xiyao Wang | Ho Le She | China | 8 | 2024-02-10 | View |
LB2-AT9205 | Gragnanella 19/7/92 Maggio 'Eronte' compagnia di Piazza al Serchio audio tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-08 | View |
LB2-AT9206 | Gragnanella 19/7/92 Maggio 'Eronte' compagnia di Piazza al Serchio audio tape 2 of 2. | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-08 | View |
LB2-AT9213 | Agliano 16/8/92 Maggio 'Eronte' compagnia di Piazza al Serchio audio tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-08 | View |
LB2-AT9216 | Varliano (Giuncugnano) 23/8/92 Maggio 'Eronte' compagnia di Piazza al Serchio audio tape 2 of 2. | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-08 | View |
LB2-92PIX06 | Photographs of Maggio 'Eronte', performed by the compagnia Piazza al Serchio at Agliano 16/8/1992 | Linda Barwick | Italian | Italy | 70 | 2024-02-08 | View |
LB2-AT9214 | Agliano 16/8/92 Maggio 'Eronte' compagnia di Piazza al Serchio audio tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-08 | View |
LB2-AT9215 | Varliano (Giuncugnano) 23/8/92 Maggio 'Eronte' compagnia di Piazza al Serchio audio tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-08 | View |
LB2-AT9202 | Piazza al Serchio 5/7/92 - Maggio 'Eronte' compagnia di Piazza al Serchio audio tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-08 | View |
LB2-AT9201 | Piazza al Serchio 5/7/92 - Maggio 'Eronte' compagnia di Piazza al Serchio audio tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-02-08 | View |
LB2-92PIX02 | Photographs of Maggio 'Eronte', performed by the compagnia Piazza al Serchio at Gragnanella 19/7/1992 | Linda Barwick | Italian | Italy | 70 | 2024-02-08 | View |
LB2-92PIX07 | Photographs of Maggio 'Eronte', performed by the compagnia Piazza al Serchio at Varliano 23/8/1992 | Linda Barwick | Italian | Italy | 66 | 2024-02-08 | View |
SocCog-corp01 | SCOPIC 1.0 corpus files | Danielle Barth | Australia | 8 | 2024-02-07 | View | |
LB2-VT9204 | Gragnanella 12/7/92, 'I vichingi' Compagnia Val Dolo tape 1 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-06 | View | |
LB2-VT9205 | Gragnanella 12/7/92, Compagnia Val Dolo 'I vichingi', 2 of 3 | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-06 | View | |
LB2-92PIX01 | Photographs of Maggio 'I Vichinghi' by Compagnia Val Dolo at Gragnanella 12/7/1992 | Linda Barwick | Italian | Italy | 32 | 2024-02-06 | View |
LB2-VT9206 | Gragnanella 12/7/92 Compagnia Val Dolo 'I vichingi' | Linda Barwick | Italy | 5 | 2024-02-06 | View | |
LB2-VT8701 | Piazza al Serchio 29/3/1987 Maggio 'Edipo Re' compagnia di Piazza al Serchio, tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-03 | View |
LB2-VT8501 | Gorfigliano 13/8/1985 Maggio 'Genoveffa di Bramante', tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-03 | View |
LB2-VT8802 | 31/7/1988 Maggio 'Riccardo Cuor Di Leone', compagnia Piazza al Serchio, tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-03 | View |
LB2-AT9218 | Venturelli 26/8/92 dubbed tapes with Gastone Venturelli tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-03 | View |
LB2-VT8600 | Codiponte, 26/12/1986, Maggio 'Sacra Rappresentazione della Nativita e della Strage Degli Innocenti (Befana), Compagnia di Gragnanella | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-03 | View |
LB2-VT9101 | Piazza al Serchio 30/6/91 Maggio 'Leonildo e Irene', tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-02-03 | View |
TLT1-20221119_PERF006 | Ritual Greeting Chant (pastor) | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 4 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221124_INS009 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 3 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221124_INS010 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 5 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221127_INS014 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 3 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221120_MON018 | Prayer | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221121_MON019 | Weaving | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 10 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221126_MON020 | History of the church in Soba | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221127_INS015 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 3 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221123_INS006 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 5 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221123_INS007 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 3 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221124_INS008 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 5 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221126_INS013 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 5 | 2024-02-02 | View |
LB2-Rinaldo | Maggio 'Rinaldo' performed by Piazza al Serchio company, 2003 | Linda Barwick | Italy | 6 | 2024-02-02 | View | |
TLT1-20221126_INS011 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 5 | 2024-02-02 | View |
TLT1-20221126_INS012 | Request Survey | Tamisha Tan | Amarasi, Indonesian | Indonesia | 7 | 2024-02-02 | View |
NT4-endis | Endis Kalsarap | Nick Thieberger | Vanuatu | 4 | 2024-02-01 | View | |
LB2-AT9801 | Antisciana 5/7/98 Maggio 'Tristano il figlio della contessa' di Giuliano Bertagni, compagnia Gragnanella-Filicaia-Casatico audio tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italy | 6 | 2024-02-02 | View | |
CLV1-238 | Sahu (3) Pa'disua | Bert Voorhoeve | Sahu | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
CLV1-247 | West Makian (1) | Bert Voorhoeve | West Makian | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
CLV1-248 | West Makian (2) | Bert Voorhoeve | West Makian | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
CLV1-259 | Salkma (Moraid) lexical elicitation | Bert Voorhoeve | Moraid | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 8 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220625_ELIC003 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220628_ELIC007 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220629_ELIC011 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220702_ELIC019 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220702_ELIC020 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220704_ELIC022 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221030_MON003 | The Past and Now | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221101_ELIC026 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221102_ELIC027 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221102_MON005 | Traditional Wedding Practices (Oe Hau) | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221103_ELIC029 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221103_MON006 | Amarasi Oral Traditions and History | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221106_CON007 | Amarasi Oral Traditions and History | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221109_ELIC034 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221109_ELIC035 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221112_PERF002 | Rabeka Dance | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221112_MON012 | Tresli's life experiences | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221115_MON014 | Family and Soba Village History | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 6 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221117_PERF004 | Meto Song | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
CLV1-245 | Modole (1) | Bert Voorhoeve | Modole | Indonesia | 5 | 2024-02-01 | View |
CLV1-246 | Pagu | Bert Voorhoeve | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View | |
CLV1-249 | West Makian (3) & East Makian | Bert Voorhoeve | West Makian | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
CLV1-254 | Moi Lexical elicitation | Bert Voorhoeve | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 6 | 2024-02-01 | View | |
CLV1-256 | Moi songs and lexical elicitation | Bert Voorhoeve | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 7 | 2024-02-01 | View | |
CLV1-257 | Moi and Maybrat lexical materials and narratives | Bert Voorhoeve | Moi | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 7 | 2024-02-01 | View |
CLV1-260 | Modole (2) | Bert Voorhoeve | Modole , (Moraid?) | Indonesia | 6 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220625_MON001 | Sarlince's self-introduction and travels | Tamisha Tan | Amarasi | Singapore | 4 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220625_CON001 | Sarlince and Yefri's Travels | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 4 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220627_INS001 | Frog Story | Tamisha Tan | Amarasi | Singapore | 4 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220624_ELIC002 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220627_ELIC006 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220628_ELIC009 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220628_INS002 | Story Card Game | Tamisha Tan | Amarasi | Singapore | 4 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220629_ELIC012 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220701_ELIC016 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220702_ELIC018 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221030_ELIC025 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 4 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221102_MON004 | Traditional Wedding Practices (Tafu' Nao) | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221106_CON005 | Katharina and Ruben's life experiences | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221109_MON011 | Parts of the Loom | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221109_INS005 | Frog Story | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221111_CON009 | Markus' life experiences | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221113_CON010 | Pantun and Verse | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221115_MON013 | Traditional Wedding Practices | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 12 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221118_CON012 | Daily Life | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221118_CON013 | Life Experiences | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
SocCog-001 | Elicitation materials - "Family Problems" | Nicholas Evans | 17 | 2024-02-01 | View | ||
CLV1-240 | Sahu (5) Talai | Bert Voorhoeve | Sahu | Indonesia | 5 | 2024-02-01 | View |
CLV1-250 | Karon Dori (Brat) lexical elicitation | Bert Voorhoeve | Maybrat | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 7 | 2024-02-01 | View |
CLV1-251 | Brat: Meax (a). Moskona & Ayamaru lexical elicitation | Bert Voorhoeve | Meax, Brat, Ayamaru, Maybrat | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 7 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220627_CON002 | Worship Song | Tamisha Tan | Uab Meto | Singapore | 4 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220625_ELIC004 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220628_INS004 | Story Card Game | Tamisha Tan | Amarasi | Singapore | 4 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220704_ELIC023 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221026_MON002 | Aleta's self-introduction and daily life | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221102_ELIC028 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221103_ELIC030 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221104_ELIC031 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221106_MON008 | Traditional Wedding Practices | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221106_MON009 | History of Teunbaun | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221112_PERF001 | Ritual Greeting Chant (foreigners) | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
SocCog-002 | Elicitation materials - "Crow and Jackal" | Nicholas Evans | Australia | 10 | 2024-02-01 | View | |
CLV1-244 | Tobelo (2) | Bert Voorhoeve | Tobelo, Kao | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 8 | 2024-02-01 | View |
CLV1-255 | Moi lexical and grammatical elicitation | Bert Voorhoeve | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 6 | 2024-02-01 | View | |
TLT1-20220624_ELIC001 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220627_ELIC005 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220628_INS003 | Story Card Game | Tamisha Tan | Uab Meo | Singapore | 4 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220630_ELIC013 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221106_CON006 | Amarasi Weaving Motifs | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 10 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221107_CON008 | The Chicken's Pantun | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221115_MON015 | Prayer | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221116_MON016 | The Last Jubir | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221118_MON017 | Life Experiences | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
CLV1-236 | Sahu (1) Padisua | Bert Voorhoeve | Sahu | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
CLV1-237 | Sahu (2) Pa'disua | Bert Voorhoeve | Sahu | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 8 | 2024-02-01 | View |
CLV1-239 | Sahu (4) Pa'disua | Bert Voorhoeve | Sahu | Indonesia | 5 | 2024-02-01 | View |
CLV1-241 | Loloda & Gamkonora | Bert Voorhoeve | Loloda, Gamkonora | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
CLV1-242 | Sahu (6) Waioli & Tabaru | Bert Voorhoeve | Sahu, Tabaru | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 8 | 2024-02-01 | View |
CLV1-243 | Tobelo (1) & Kao | Bert Voorhoeve | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View | |
CLV1-252 | Maybrat lexical elicitation | Bert Voorhoeve | Brat | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 6 | 2024-02-01 | View |
CLV1-253 | Maybrat & Raja Ampat lexical elicitation and discussion | Bert Voorhoeve | Maybrat; Biak; Salawati | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 7 | 2024-02-01 | View |
CLV1-258 | Moi and Maybrat lexical materials and narratives | Bert Voorhoeve | Moi | Indonesia Papua New Guinea Solomon Islands Taiwan | 7 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220627_CON003 | Sarlince and Yefri's Sunday Activities | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220628_ELIC008 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220629_ELIC010 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220630_ELIC014 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220630_ELIC015 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 5 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220701_ELIC017 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20220704_ELIC021 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi, Uab Meto | Singapore | 3 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221026_ELIC024 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221104_ELIC032 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221106_CON004 | The Kai Ne'e Weaving Group | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 8 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221106_MON007 | The Weaving Competition | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221106_ELIC033 | Elicitation | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221115_CON011 | Naomi's Background | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221117_PERF003 | Ritual Greeting Chant | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
TLT1-20221118_PERF005 | Rabeka Dance | Tamisha Tan | Amarasi | Indonesia | 2 | 2024-02-01 | View |
DAW-20231020_02 | Correcting translations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-30 | View |
DAW-20231020_01 | Elicitation: Nominalisations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-30 | View |
DAW-20231020_03 | Elicitation: Reciprocals | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-30 | View |
DAW-20231020_04 | Elicitation: Idioms | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-30 | View |
DAW-20230811_03 | Elicitation: Demonstratives and adjectives | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230817_02 | The useful tree | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 2 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230817_03 | The arrogant tree | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230818_02 | Elicitation: possession | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230825_01 | Elicitation: Kinship | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230907_03 | Poem about a girl | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230907_04 | Discussion of the poems | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 7 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230907_05 | Elicitation: Negation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230908_02 | Elicitation: demonstratives | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230908_03 | Elicitation: demonstratives | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230912_01 | Discussing mouse and chicken story | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230915_02 | A joke | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 7 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230915_03 | Elicitation: Nominalisations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230926_02 | Elicitation: Multi-verb constructions, negation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230928_01 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230928_03 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231017_02 | Sonbay's youth and upbringing pt 1 | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231017_03 | Elicitation: Verbs, grammaticality checks, complex clauses | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231019_04 | Sonbay's youth and upbringing pt 2 | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230728_01 | Basic greetings, sociolinguistic background | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230728_02 | Elicitation: greetings, body parts | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230804_02 | The red ant and the snake | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 9 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230807_02 | Story about bananas | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230811_01 | Rhymes for wishing good luck | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230822_02 | Courting in Uab Meto culture | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230825_02 | Reconciliation following disputes | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 7 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230829_01 | Elicitation: Jobs, naming conventions, complement clauses | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230831_01 | Transcription of creation of Timor story | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230904_01 | Zoom Uab Meto club: studying abroad | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 2 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230912_02 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230914_02 | Elicitation: Discourse particles, negation, equative constructions | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230919_01 | Elicitation: Bifo Nok Manu story, reciprocals, negation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230919_02 | Additional grammatical info | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230919_03 | Elicitation: Metathesis | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230921_02 | Elicitation: Verb paradigms | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230922_02 | Elicitation: Body part idioms | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230928_02 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230928_04 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230928_07 | Nicknames | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231010_02 | Elicitation: Reduplication | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231010_04 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231013_05 | Nature idioms | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231019_01 | Elicitation: Negation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231019_03 | Elicitation: vocabulary | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230804_03 | Elicitation: Intransitive verbs and colours | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230807_01 | Elicitation: Intransitive verbs | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230807_03 | Elicitation: verbs, food vocabulary | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230814_01 | Elicitation: Bird names, questions, prepositions | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230817_01 | The mouse and the chicken | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230822_01 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230901_01 | Transcription session | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230901_03 | Elicitation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230905_01 | Food and cooking | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230908_01 | Transcription of humusu nok kabesak story | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230921_01 | Elicitation: Negation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230922_01 | Elicitation: Reciprocals | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230928_06 | Elicitation: Topological relations, possession | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 9 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231006_02 | Elicitation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 3 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231010_03 | Elicitation, story about the flowers and woods of Timor | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231012_02 | Elicitation: Possession | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231013_01 | Elicitation: Reciprocals | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231017_01 | Elicitation: Reduplication, grammaticality | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230804_01 | Elicitation: Basics | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230811_02 | Elicitation: verbs | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230816_01 | The creation of Timor | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 3 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230818_01 | Elicitation: explanation of ritual, noun phrases, metathesis | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230824_01 | Elicitation: Insect names | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230825_03 | Elicitation: Verbs, causatives, nominalisation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 14 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230901_02 | Hank finds an egg narrative elicitation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230914_01 | Elicitation: Nominalization, verbs, number | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230914_03 | Old-fashioned song | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 7 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230915_01 | Transcription with Sonbay | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230926_01 | Elicitation: Reciprocals, motion verbs | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230928_05 | Elicitation: Topological relations, possession | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 8 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231003_01 | Elicitation: Metathesis | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231003_02 | Elicitation: Reduplication | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231005_02 | Elicitation: Possession | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231006_01 | Elicitation: nominalisation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231012_01 | Elicitation: Mid-vowels | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231012_03 | Elicitation: Verbs | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231012_04 | Elicitation: Negation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231013_02 | Elicitation: determiners/demonstratives | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 4 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231013_03 | Elicitation: determiners/demonstratives | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231013_04 | Elicitation: determiners/demonstratives | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231017_04 | Transcription of the flower and tree story | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230818_03 | How a giant raised up the sky | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 7 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230822_03 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230829_02 | Transcription of mouse and chicken story | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230829_03 | Elicitation: Complement clauses | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230831_02 | Elicitation: Tense and aspect | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230905_02 | Elicitation: Relative clauses, motion verbs | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230907_01 | Elicitation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20230907_02 | Poem about Timorese people | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 7 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231005_01 | Elicitation: Mid-vowels | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231005_03 | Elicitation: Negation | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231005_04 | Elicitation: Verb paradigm | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231006_03 | Elicitation: Idioms | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231010_01 | Elicitation: Topological relations | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 6 | 2024-01-29 | View |
DAW-20231019_02 | Elicitation: Possession | Sasha Wilmoth | Uab Meto | Indonesia | 5 | 2024-01-29 | View |
VKS3-027 | Kastom Stori, Torres | Paul Gardissart | Vanuatu | 2 | 2024-01-25 | View | |
VKS3-005 | Kastom Stori, Taman Island | Paul Gardissart | Vanuatu | 4 | 2024-01-25 | View | |
VKS3-004 | La lègende du Tabuwemasana, Santo | Paul Gardissart | Vanuatu | 4 | 2024-01-25 | View | |
VKS3-017b | Kastom Stori, Tongariki | Paul Gardissart | Vanuatu | 4 | 2024-01-25 | View | |
LB2-VT9425_SH | Varliano 21/8/94 - Maggio 'Re Alfonso d'Estonia' compagnia Gragnanella-Filicaia-Casatico tape 1 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-01-25 | View |
VKS3-021 | Kastom Stori, Torres | Paul Gardissart | Vanuatu | 4 | 2024-01-25 | View | |
VKS3-009 | La légende de Waakos | Paul Gardissart | Vanuatu | 2 | 2024-01-25 | View | |
VKS3-003 | Kastom Stori, Pentekos, kaset No3 | Paul Gardissart | Vanuatu | 4 | 2024-01-25 | View | |
LB2-VT9426_SH | Varliano 21/8/94 - Maggio 'Re Alfonso d'Estonia' compagnia Gragnanella-Filicaia-Casatico tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-01-25 | View |
VKS3-001 | Legende sud Pentecôte | Paul Gardissart | Vanuatu | 2024-01-25 | View | ||
VKS3-018b | Kastom Stori, Nguna | Paul Gardissart | Vanuatu | 4 | 2024-01-25 | View | |
VKS3-008 | Kastom Stori, Mota and Gaua | Paul Gardissart | Vanuatu | 4 | 2024-01-25 | View | |
VKS3-007 | Micro de brousse I.R.H.O. | Paul Gardissart | Vanuatu | 4 | 2024-01-25 | View | |
VKS3-032 | Daniel[Mahie?] | Paul Gardissart | Vanuatu | 4 | 2024-01-25 | View | |
VKS3-013 | Sing + Stori + Flute +Viutotow Ambrym | Paul Gardissart | Vanuatu | 2 | 2024-01-25 | View | |
LB2-VT9405_SH | Gragnanella 10/7/94 - Maggio 'Costantino il Grande' compagnia Partigliano | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-01-25 | View |
LB2-VT9414_SH | Eremo di Calomini 7/8/92 'Romolo e Remo' by Gragnanella-Filicaia-Casatico company, complete (short version) | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-01-24 | View |
LB2-AT9514 | Canti del Maggio 1956-1957 from Giuseppe Rossi, tape 2 of 2 | Linda Barwick | Italy | 4 | 2024-01-24 | View | |
LB2-VT9413 | Partigliano 7/8/94 'Costantino il Grande' by Partigliano company (part), Acts 1- 2, 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-01-24 | View |
LB2-AT80_MessaCogna | Cogna 1980 - Messa Antica | Linda Barwick | 2024-01-24 | View | |||
LB2-VT9414 | Eremo di Calomini 7/8/94 'Romolo e Remo' by Gragnanella-Filicaia-Casatico company | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-01-24 | View |
LB2-VT9421_SH | Ugliancaldo (MS) 16/8/94 'Re Filippo d’Egitto', compagnia Piazza al Serchio 2 of 2 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-01-24 | View |
LB2-VT9422 | Gorfigliano (LU) 17/8/94 children’s Maggio “Pinocchio” and book presentation | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-01-24 | View |
LB2-VT9432 | Gragnanella 1/1/1994 Maggio 'Sacra Rapprezentazione', tape 1 of 1 | Linda Barwick | Italian | Italy | 4 | 2024-01-24 | View |
MLC2-20120829_darwin | Gun-nartpa picture book narrations | Margaret Carew | Burarra | Australia | 2024-01-24 | View | |
LB2-AT9513 | Cogna 1956-1957 'Canti e musica registrati' from Giuseppe Rossi, tape 1 of 2. | Linda Barwick | Italian | Italy | 6 | 2024-01-24 | View |
LB2-VT9501 | Fremantle - 'Italian Connection' Trade Fair, and Hamilton Hill, 23 - 25 March 1995 | Linda Barwick | Australia | 5 | 2024-01-23 | View | |
LB2-94PIX00 | Photographs of Sacra rappresentazione at Gragnanella, 1 January 1994 | Linda Barwick | Italian | Italy | 118 | 2024-01-23 | View |
MLC2-1995JBB | Gorragorra | Margaret Carew | Gun-nartpa | Australia | 7 | 2024-01-23 | View |
MLC2-20170809_HUNTING_ROLEPLAYS | Gun-nartpa hunting roleplays | Margaret Carew | Burarra | Australia | 2024-01-22 | View | |
GAC1-08 | La lega (singing group), Adelaide, 1983 | Antonio Comin | Italian | Australia | 2 | 2024-01-22 | View |
KK1-0750 | Mying shachyen yang amyu mying tsun ra ai lam (The Kachin clan names) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0751 | Share ai ma (The brave boy) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0758 | Gaya n chye ai hpaga la a lam (The shameless trader) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0762 | Grai tsawra ai sumtsaw 2 a lam (The girl who died of longing for her boyfriend) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-1744 | Ginru ginsa lam (The migration) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0753 | Magaw ai hte malang ai lam (The straight and the bent) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0759 | Num lahkawng lu ai la (The man with two women) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0763 | Dumsi brung a lam (The porcupine quill) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0766 | Tanghpre mare na sara a lam (A story of a teacher of the Tang Hpre village) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0767 | Hkan hte galang a lam (The wild cat and the eagle) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0770 | Hpaji chye ai la a lam (The wise man) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0774 | Ja hpai mi sha (The lazy mother) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0779 | Ma Htu hte Ma Lu (Ma Htu and Ma Lu) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0773 | Madu wa hte madu jan (The husband and the wife) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0777 | N tara ai masha ladi shamat (The man who lost his nose) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0812 | Sara shagrau poi ga shagawp (Praising Poem) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0425 | Ninggawng Wa Magam a labau (History of Ninggawng Wa Magam) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0754 | Matsan ai kahpu kanau (Origin of the Nsu Nat spirit) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
KK1-0776 | La langai a lam (The origin of the name Lhaovo) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-01-20 | View |
WM1-20180113_05 | Swidden farming | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180114_05 | Saek funeral traditions | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180212_01 | Recovery of possessed wife | Weijian Meng | Saek | Laos | 7 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180603_01 | Fixing motorbike on the way | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20190526_02 | Lizard film | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180114_01 | Gedney tone checklist | Weijian Meng | Saek | Laos | 2024-01-19 | View | |
WM1-20201030_01 | Zoom consultation | Weijian Meng | Saek | Laos | 1 | 2024-01-19 | View |
WM1-20201107_01 | Zoom consultation | Weijian Meng | Saek | Laos | 1 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180112_02 | History of the house | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180113_06 | Cassava plantation | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180114_02 | Story of his family | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180115_04 | Story of his house | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180130_01 | Frog where are you? | Weijian Meng | Saek | Laos | 7 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180614_04 | BuuSaa ceremony | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180623_04 | Phone calls in the rice field | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180711_01 | Family problems | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180113_03 | Body parts and verbs | Weijian Meng | Saek | Laos | 1 | 2024-01-19 | View |
MLC2-20120822_DARWIN | Gun-nartpa stories project | Margaret Carew | Burarra | Australia | 2024-01-19 | View | |
MLC2-20170609_PM_CBE | Gun-nartpa recordings with Patrick Muchana and Crusoe Batara | Margaret Carew | Burarra | Australia | 2024-01-19 | View | |
WM1-20180112_04 | Wildlife | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180115_02 | The job of village chief | Weijian Meng | Saek | Laos | 7 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180115_03 | Working with conservationists | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180115_05 | Maintaining public order | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180310_04 | The abbot and the chicken droppings | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180602_02 | Meeting in Teung II | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180711_02 | Pear story | Weijian Meng | Saek | Laos | 6 | 2024-01-19 | View |
WM1-20190526_03 | Tiger film | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180112_05 | Dragons in Nam Theun river | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180113_04 | Paddy farming | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180114_03 | Saek origin and lost writing | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180115_06 | How Teung and Serk became one village | Weijian Meng | Saek | Laos | 6 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180310_02 | Going to school | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20190529_01 | Psychic consultation | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180114_06 | Transcription 20180114_05 | Weijian Meng | Saek | Laos | 2024-01-19 | View | |
WM1-20201019_01 | Zoom consultation | Weijian Meng | Saek | Laos | 2024-01-19 | View | |
WM1-20180112_03 | History of Teung | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180114_04 | Teung infrastructure development | Weijian Meng | Saek | Laos | 5 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180602_01 | Meeting in Teung I | Weijian Meng | Saek | Laos | 6 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180603_05 | House visiting conversation | Weijian Meng | Saek | Laos | 8 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180713_01 | Searching phone signal | Weijian Meng | Saek | Laos | 4 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180112_01 | Everyday conversation and metalanguage | Weijian Meng | Saek | Laos | 1 | 2024-01-19 | View |
WM1-20180113_01 | Early morning chat | Weijian Meng | Saek | Laos | 2024-01-19 | View | |
WM1-20180113_02 | Everyday Saek | Weijian Meng | Saek | Laos | 1 | 2024-01-19 | View |
WM1-20201122_01 | Zoom consultation | Weijian Meng | Saek | Laos | 1 | 2024-01-19 | View |
LB2-95PIX00 | Photos of Ugo Bartolomei and his accordions, Perth, 13/7/1995 | Linda Barwick | Australia | 14 | 2024-01-18 | View | |
LB3-Essay | Dialectology Essay by Linda Barwick analysing dialects of Appignano and Castel di Lama | Linda Barwick | 1 | 2024-01-18 | View | ||
MLC1-T71 | Gun-nartpa/Burarra digitised tape recording | Margaret Carew | Gunnartpa | Australia | 4 | 2024-01-17 | View |
MMT1-20180612CB | Clint Bracknell at the NLA | myfany turpin | Australia | 16 | 2024-01-15 | View | |
External-RotumanLanguage | Rotuman language | Various Various | Fiji | 2024-01-12 | View | ||
External-SikaianaCollection | Sikaiana materials created by Bill Donner | Various Various | Solomon Islands | 2024-01-12 | View | ||
MLC2-20230430_DICTIONARY | Gun-nartpa dictionary recordings | Margaret Carew | Burarra | Australia | 2024-01-09 | View | |
MLC2-202211_DICTIONARY | Burarra and Gun-nartpa dictionary recordings | Margaret Carew | Burarra | Australia | 2024-01-04 | View | |
AC2-INIJAK102 | Korte Woordenlijst van de Taal der Aroe- en Keij- Eilanden, compiled by H.C. van Eijbergen | Arthur Capell | Dutch, Malay, Wokam, Ujir (Aro Is), Eli Ellat (Banda), Oorsprak (Kai Is) | Indonesia | 14 | 2023-12-31 | View |
AC2-INIJAK103 | Comparative word list in Wokam and Ujir | Arthur Capell | wokam and Uhir (Aro Island) | East Timor Fiji Indonesia Kiribati Marshall Islands New Caledonia New Zealand Papua New Guinea Philippines Solomon Islands Vanuatu | 9 | 2023-12-31 | View |
AC2-INIJAK101 | Proeve over de Aroe-tall by J. F . G. Brumund | Arthur Capell | Oedjier (Ujir) | Indonesia | 21 | 2023-12-31 | View |
KK1-0677 | Danai na Hkamti Sam a labau (History of the Hkamti Shan people in Danai) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0681 | Kanu a tsaw ra myit (The mother's love) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0682 | Nta hpung hkraw kaw n mai yup ai lam (The man who passed a night at a vacant house and died) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0690 | Mahkam hkam sha ai la langai a lam (The animal trap) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0692 | Si mat wa ai ni a lupwa de nau n mai sa hkrap ai lam (Why it is not good to go to graves many times) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0697 | Dinghku hta num ni ahkyak ai lam (The importance of women in families) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0696 | Sinwa u a lam (The Sinwa bird) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0701 | Nau n mai yup ai lam (Why it is not good to sleep too much) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0680 | Jahkyi a lahtan (The forehead of the deer) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0694 | Mahkri a lam (The pickled bamboo shoots) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0702 | Yawng hta n-gun ja ai ngu n mai tsun ai lam (Why it is not good to be haughty) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
MLC2-202305_MILYERR_MANIKAY | Allen Milyerr - An-nguliny Manikay | Margaret Carew | 2023-12-23 | View | |||
KK1-0654 | Hkawhkam wa hte myi n mu ai kanu kawa hte kasha (The king and the blind) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0691 | Num ni shangai chyinghkai yang chye da ra ai lam (Things women must know when they give birth) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0695 | Kanu kawa a tsaw ra myit (The parent's love) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0686 | Sha la wa (The man-eating giant) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0700 | Myit galu ai hte nau n chye pawt ai num a lam (The patient woman) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
KK1-0704 | Magwi hte shinggyim masha (The elephant and the man) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-24 | View |
MLC2-20230812_PLANTS | Maningrida plant book recordings | Margaret Carew | Australia | 2023-12-23 | View | ||
MLC2-20101005_CE_marrchila | Crusoe Batara crocodile story | Margaret Carew | Burarra | Australia | 3 | 2023-12-21 | View |
KK1-1859 | Banau a lam (Banau: The fermented fish) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-19 | View |
KK1-1855 | Nyan rawng di brangtai (Nang Bya and the nine bullies) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-20 | View |
KK1-1861 | Manau poi sa ai hkam hkam u a lam (The haughty Indian night jar) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-20 | View |
KK1-1964 | Jau Gawng La Hte Baren Kasha (The Hunter and the Child Dragon) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-18 | View |
KK1-1425 | Bum Tsi Tam Ai La Kasha (The Boy and the Mountain Medicine) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-17 | View |
KK1-1427 | Shinglet N Kap Mat Ai Lapu (The Tongueless Snake) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-17 | View |
KK1-0528 | Shata Jan Ahkyeng Byin Tai Wa Ai Lam (How the Moon Turned Red) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-11 | View |
HK1-OLNEM | Names of things | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-ANKOL | Going to live with uncle | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-PALAI | Lizard | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-09 | View |
HK1-WARAKARIM1 | The river washed a man away | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-09 | View |
HK1-NGENGERUE | River Ngengerue | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-09 | View |
HK1-BG | We left Bawa and came to live here | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-HELIKOPTA | Helicopter | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-ASDERAUN | I wandered yesterday afternoon | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-09 | View |
HK1-MURUK2 | I killed a cassowary | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-YOMBO | River Yombo | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-09 | View |
HK1-GIAMANPIK | Pretending to shoot a pig | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-09 | View |
HK1-HISTRY3 | History | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-KIMBE | I went to Kimbe | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-09 | View |
HK1-LAIFTAIM | Modern life | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-HUNT11 | We went hunting in the bush and killed two pigs | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-MISIN | When the government mission came | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-OLNU | The old things of the ancestors are gone and now we have new things | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-KAINWOK | Various kinds of work | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-MAN3 | The ancestors killed men and ate them | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-GURIA3 | Earthquake | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-KILIMPKN | Killing a man's child | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-09 | View |
HK1-LUSIMTP | Young people are starting to lose our language | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-09 | View |
HK1-TBKAMAP | History of how the ancestors came to be | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-09 | View |
KK1-0160 | U Wa Sat Nna Nat Jaw Jau Hpang Wa Ai Lam (The Animal Sacrifice) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 9 | 2023-12-09 | View |
HK1-MANGI | When I was a little boy | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-MANPLES | I went to my husband's village | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-GEYANGO | Geyango's story | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 20 | 2023-12-09 | View |
HK1-KARKAPSAIT | Car accident | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
HK1-WARAKARIM2 | The river washed a man away | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-09 | View |
KK1-0225 | Jahkrai Ma Shan Nau A Yup Mang (The Dream Seen by the Orphan) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-09 | View |
KK1-1806 | Wan Lu Sat Kau Ai U Hku A Lam (The Owl That Put Out the Fire) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-08 | View |
HK1-POT3 | We make clay pots | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 18 | 2023-12-08 | View |
HK1-WOKABAUT | The ancestors walked | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-TRAP4 | Trap | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2023-12-08 | View |
HK1-KAINHEVI | Various problems happen | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-FLUFFY | Feeding Fluffy | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-HUNT8 | We went hunting | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-08 | View |
HK1-ROBERT | Looking for Robert | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-KARAMAPIM | Clothing | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-WOKLAE | I went to work in Lae | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-SAMTING | When will my things happen? | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-HOS | Horse race | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-08 | View |
HK1-HUNT9 | I went hunting | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-KOFI2 | Carrying coffee | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-PAPALAIF | How the ancestors lived | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-TAMIOK2 | Stone axe | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-SINGGUSAP | Song in the Gusap dialect | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-TUTAPEKHE | Tutapekhe | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-08 | View |
HK1-PAINIMPIS | Fishing | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-KOMPLEN | My complaint | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-KILIMPISIN | Killing birds | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-BGPW | Bush, garden, village, river | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-LAE | Going to Lae | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-08 | View |
HK1-TRAP3 | How to make a trap | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-DIWAI | Tree-cutting song | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2023-12-08 | View |
HK1-KAIKAI3 | Cooking food in bamboo | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-HUNT6 | Hunting | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-BEBIDAI | The baby died in the womb | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-PAINIMABUS2 | Finding animals | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-WOODCHOPPER | Woodchopper | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-MUN | The month for making a new garden | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-GRAUN | How the ancestors got land | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-HAPAPIA | We left Rumpaya and came to Hapapia | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-TBKAM | The history of the ancestors coming | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-MAHAPA | Mahapa clan | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-MERISTON | The old woman and the boulder | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-TOKGUSAP | List of words in the Gusap dialect | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-HISTRY2 | History | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-SKIU | Car toy | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-SISO | Swing | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-KUNDU | Too much drumming | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-BLANKET | Blanket | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 10 | 2023-12-08 | View |
HK1-TULIP | Bag made of two-leaf | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-08 | View |
HK1-MANDAI | Death of a man | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-MASALAI | Spirit woman | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-HAUS2 | How to build a house | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-08 | View |
HK1-E21 | Elicitation 21 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
KK1-0474 | Kani Byin Pru Wa Ai Lam (The Origin of Opium) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-08 | View |
HK1-ROT | The road from Bawa to Mamia | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-KUNAI | We cut grass for the toilet | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-LAKKA | Lakka and the Ghosts | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-PILAI | Game | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-TRAP5 | Pig trap | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-SUSAP | Jew's harp | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-SIK | How to heal the sick | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-HUNT7 | Hunting | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-BUSHAUS | I slept in the bush house | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-TUMBUNA | Story of the ancestors | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-MASIS2 | Lighter | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-PAPAPAIT | Father went to work in the war | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-08 | View |
HK1-BUNARA | The ancestors fought with bow and arrow | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-RAUN | The work we do while travelling around | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-HEVI | Problem | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-GADEN3 | How to make a garden | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-KANDA | They pulled cane | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-BUSABUS | Animals of the bush | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-08 | View |
KK1-0233 | Nang Bya Hkindu Gun Ai Lam (Nang Bya Who Carried Cogongrass) with English translation and notes | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-08 | View |
HK1-BUAI2 | Betel nut | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-SKINDIWAI | Sledding on tree bark | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-PE2 | Phonological Elicitation 2 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-E20 | Elicitation 20 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-DWARF | Dwarf | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-MAN2 | The time of eating man | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-08 | View |
HK1-TRAP6 | Pig trap | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2023-12-08 | View |
HK1-KLEN | My mother's clan | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-08 | View |
HK1-HUNT10 | We went hunting | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-SICKGIRL | Sick Girl | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-PUTIMBEBI | Putting the baby out | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-GADEN2 | New garden | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-SUTIMMI | The boys stabbed me | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-KIKUAPE | Kikuape | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-TRAP7 | Animal trap | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 11 | 2023-12-08 | View |
HK1-PAIT2 | The ancestors fought with Markham | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-TBMANMERI | My grandparents | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-HAUSPISIN3 | Bird house | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-WANBEL | Agreement | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-08 | View |
HK1-PPM3 | The ancestors wore loincloths and grass skirts | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-PISINKUK | Birds alight and food cooks | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-HUAKONO | History of Sun Mountain House clan | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-08 | View |
HK1-HAUSLOTU | Church | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-BODI2 | Body parts | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
KK1-1646 | N Lu Ai Wa Yak Ai, N Chye Ai Wa Grau Yak Ai (It is Hard for Those Who Do Not Have, But Harder for Those Who Do Not Know) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-08 | View |
HK1-MURUK | How to kill a cassowary | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-SHOP1 | Shopping List 1 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-08 | View |
HK1-TQ3 | Twenty Questions | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 20 | 2023-12-08 | View |
HK1-HUNT5 | Hunting | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-BIKHEVI | My big problem | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-PAIT1 | The ancestors fought with Markham | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-SANKAMAP | Sunrise | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-HAUSPISIN4 | Bird house | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-BALUS | Airplane | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 6 | 2023-12-08 | View |
HK1-LAIFNAU | Our life now | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
HK1-MEJIKDIWAI | Magic tree | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-08 | View |
HK1-HG | We left Hingia and came to live in Gusap | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-08 | View |
KK3-0045 | Mam n-gu hta tsing si lawm mat ai lam | Why there are some weed seeds in rice grains | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0054 | La gang hte sharam a lam | The gibon and the otter | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0072 | Wan nnan la wa ai lam | The first fire | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0076 | Wunpawng mung na hka nu masum a lam | Three sister rivers in Kachin land | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0085 | Grai reng ai mayen a lam | The valuable spit | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0096 | Sa wa num hte sumtsaw tsaw ai la a lam | The man who fell in love with an evil spirit | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
HK1-KRISMAS | We went and got some things for Christmas | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-07 | View |
HK1-MIT | How to store meat for a long time and then eat it | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2023-12-07 | View |
HK1-PPM2 | Skirts and loincloths | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-07 | View |
HK1-PLAN1 | Names of plants/flowers | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-07 | View |
HK1-E16 | Elicitation 16 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-07 | View |
HK1-WARA | Water story | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-07 | View |
HK1-MASIS | How the ancestors started fire | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-07 | View |
HK1-PLANIM | Stems they get from the lake for planting | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 9 | 2023-12-07 | View |
HK1-PLET | Wooden plate | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 9 | 2023-12-07 | View |
HK1-WARA2 | The water of Saraya | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2023-12-07 | View |
HK1-MARITA | How to cook red pandanus | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2023-12-07 | View |
HK1-MAN | The ancestors used to kill men and eat them | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 8 | 2023-12-07 | View |
HK1-MAMIA | We came from Mamia | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-07 | View |
HK1-HUNT4 | We went hunting | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-07 | View |
HK1-HAUS | Making a house | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-07 | View |
HK1-SAN | Drought | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-07 | View |
HK1-GADEN | We went to the garden | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-07 | View |
HK1-CHOREGIRL | Chore Girl | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 20 | 2023-12-07 | View |
HK1-E19 | Elicitation 19 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 12 | 2023-12-07 | View |
KK3-0017 | N-gup masen mat ai hkangda a lam | The sharp-mouthed garfish | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0031 | U ri shan hte ndang da lim a lam | The pheasant meat and the Indian trumpet | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0039 | Maitau nat hte ahpyi nat | The Maitau spirit and the Ahpyi spirit | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-07 | View |
KK3-0055 | Wa hte gwi a lam | The pig and the dog | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0063 | Ja si si ai hpun a lam | The tree that bears golden fruit | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0070 | Nat hka lu ai dinggai hte dingla a lam | The old couple who drank the water of the spirits | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0088 | Shinggyim masha ni wan hkru si hpang wa ai lam | The first burnt to death | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
KK3-0091 | U ni wan dap ahtu wa ai lam | How the chickens came to dig the fireplace | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-12-07 | View |
HK1-DOKTA | Doctor | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 9 | 2023-12-07 | View |
HK1-OBJP3 | Object placement task 3 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 9 | 2023-12-07 | View |
HK1-OBJP4 | Object placement task 4 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 9 | 2023-12-07 | View |
HK1-ABUS | Various animals | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-07 | View |
HK1-HUNT | We hunt and kill animals | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-07 | View |
HK1-POT | How to make a clay pot | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-07 | View |
HK1-VD2 | Video description task 2 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 9 | 2023-12-07 | View |
HK1-VD3 | Video description task 3 | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 17 | 2023-12-07 | View |
HK1-HAUSPISIN2 | Bird house | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 16 | 2023-12-07 | View |
HK1-GURIA2 | The big earthquake | Wesley Kuhron Jones | Horokoi | Papua New Guinea | 13 | 2023-12-07 | View |